Крепость для вдовы
Шрифт:
— Хорошо, мы во всем разберемся. Если он не виноват и это произошло случайно, то он избежит смертной казни, — родители Зака внимательно посмотрели на вдову, и в их глазах она видела растерянность.
9
Выйдя из дома Зака, Эрина взглянула на Рикона и Дору.
— Что думаете? — они посмотрели друг на друга.
— А если Зак просто пытается его выгородить? — Рикон сжал кулаки.
— Не думаю, я сегодня говорила с ними… Уверена, что они не хотели вредить Заку, просто искали себе еду… Я бы хотела, что бы вы, Рикон пошли со мной, вы сами должны
— Я согласен, — Рикон взглянул на жену и, поцеловав ее в лоб, зашагал следом за Эриной и капитаном.
— Почему вы ходили в темницу одна? — капитан был не доволен, что Эрина не позвала его с собой и в тот момент, его не было рядом.
— Мне ничего не угрожало. Я просто хотела посмотреть на них…
— Вас кормили? — они втроем вошли в темницу, и Эрина увидела на полу, рядом с мужчинами, несколько тарелок, аккуратно сложенных друг в друга.
— Благодарим вас, лея.
— Это отец мальчика… — один из мужчин встал с соломы и подошел к решетке.
— Как он? — на его лице, было написано раскаяние, наравне с тревогой и это заметила не только Эрина. Невозможно так правдоподобно сыграть эти чувства.
— Он в порядке, — Рикону тяжело давалось общение, несмотря на то, что он сам слышал рассказ сына. Но этот человек хоть и не специально, но чуть его не убил.
— Я виноват и готов понести любое наказание. Я понимаю, что чувствует отец… который чуть не потерял сына. Но я хочу, чтобы вы знали. Я никогда бы ни навредил человеку, тем более ребенку. Но мои спутники, ни в чем не виноваты, я один должен понести наказание, прошу вас, не наказывайте невиновных…
— Герман! Прекрати! Мы все виноваты! Мы все решили украсть корову, не надо брать всю вину на себя! Только пацан ни в чем не принимал участия, он просто был с нами, — мужчина со страшным шрамом, бросил взгляд в сторону молодого парня, который так и сидел в стороне. Двое других тоже встали и подошли к решетке. Только теперь Эрина смогла разглядеть в одном из них старика, а второй был не намного его моложе.
— Что случилось, что вам пришлось бродяжничать? — капитан решил узнать, откуда пришли эти люди.
— Мы из поместья "Барун", что за лесным озером… На нашу деревню напали ночью… Мы даже не были готовы… Ведь объявили мир…Наша деревенька совсем не большая и мы не могли защищаться… грабителей было хоть и не много, но наших мужиков еще меньше, да и застали нас врасплох. Охрана графа, просто закрыла ворота замка и предоставила нам самим разбираться с нападавшими. Многие погибли… Мы потеряли весь скот, которого и так было не много. Оставшиеся в живых пошли в замок просить помощи, но нам отказали. Тогда люди стали уезжать…
— Странно, это поместье находится не далеко от города, но нам не приходило никаких сообщений о нападениях, — Кел, сощурившись посмотрел на мужчину, — Когда это произошло?
— Так с месяц назад, точно не могу сказать, мы уж и счет времени
— А что, люди уезжали вот так, в чем были? Неужели не брали с собой ни каких вещей?
— Отчего же, брали, вот только по дороге в город, как раз та банда и обосновалась… А люди то уезжали не вместе, а кто как… — мужчина обреченно махнул рукой.
— А почему мы должны поверить, что вы не из той банды и не засланы сюда с целью разведки? — Кел вновь взглянул на Германа.
— Наверное, потому, что если бы мы были разведчиками, то так глупо бы не попались и не стали бы с собой таскать старика и мальчишку, — это был ответ мужчины со шрамом.
— Капитан, Рикон, что думаете? — они сидели в кабинете Эрины, после посещения темницы. Троица была молчалива и задумчива.
— Я, конечно не следователь, но даже мне понятно, что они не разбойники и, то, что произошло с мальчиком… это глупая случайность, — капитан обвел взглядом Эрину и Рикона.
— Согласна, на разбойников не похожи, да и тот, что виноват в ранении Зака, переживает за мальчика, думаю, никто из вас не станет этого отрицать, — Эрина взглянула на отца Зака. Эрина, как владелица поместья, могла судить людей на своей территории, но лишь с условием, что не было смертельного исхода. Тогда уже этим должен был заниматься следователь. Он в любом случае приедет в поместье, чтобы проверить, грамотно ли проведено расследование и справедливое ли назначено наказание за проступок.
— Я видел разбойничью шайку и даже следил за тем, как велось расследование… Ни один из них, не стал бы выгораживать другого, а уж тем более брать всю вину на себя. Да и то, что с ними старик и пацан, тоже говорит в их пользу… — капитан взглянул на Рикона, который, не смотря на свою тревогу за сына, не желал смерти невиновному.
— Рикон, ты как отец мальчика можешь просить любое наказание для его обидчика, — Эрина видела, как нелегко дается Рикону этот разговор.
— Если бы я был там, вытряс бы из него душу, наказал бы за то, что он чуть не убил моего сына, но теперь, понимая, что произошло на самом деле… — Эрина понимала Рикона, слишком сложно брать такую ответственность, как решение чужой судьбы. Она, с малолетства, мотаясь по поместью с отцом, видела, как он принимал решения не сомневаясь и не колеблясь. Она многому у него научилась, и в первую очередь тому, что прежде, чем вынести решение, касательно судьбы или даже жизни другого человека, нужно проверить и перепроверить все факты.
— Капитан Кел, я прошу вас допросить каждого из мужчин и предоставить мне письменный допрос, откуда они приехали, куда направлялись, что произошло по дороге, кем друг другу приходятся. Потом я приму решение об их судьбе.
— Меня еще интересует вопрос, почему граф или его управляющий не сообщили о произошедшем в поместье "Барун", ведь оно не далеко от Ярина. Если бы было письмо, я узнал бы об этом в первую очередь, как начальник стражи.
– Капитан, вы сомневаетесь, говорят ли они правду? — Эрина задумалась.