Крестопор
Шрифт:
Джефф бы... ну, Эрин не была уверена, что предпримет Джефф. Он являлся чувствительным мальчиком. Нет, молодым человеком; некоторое время назад Джефф уже переступил эту грань. Возможно, его первоначальная реакция не будет сильной, но она подозревала, что что-то - может быть, что-то внутри Джеффа, может быть, что-то между ними, а может, и то и другое - изменится. А она этого не хотела. Джефф был слишком важен для нее, она слишком нуждалась в нем.
С Мэллори все обстояло наоборот...
"О, как бы Мэллори обрадовалась, узнав об этом", - подумала Эрин, поморщившись
Нет. Она бы так не поступила, не была бы такой. Правда, Мэллори была бы довольна, потому что в ее глазах это подтвердило бы все, что она думала об Эрин. Но Эрин не хотела обижаться. Она не торопила события, зная, что, когда Мэллори немного повзрослеет и сможет взглянуть на вещи под другим углом - как некоторые мужья не просто бросают жен, они бросают детей, оставляют позади всю свою жизнь, не потому что женщина спалила жаркое или не получает особого удовольствия от фелляции, а просто потому, что хотят уйти, черт возьми - когда это произойдет, отношения между ними изменятся.
Во всяком случае, она на это надеялась.
Эрин допила ледяную воду и потянулась, крутясь на месте, пока позвоночник не затрещал, как от далеких выстрелов. Она не плавала уже несколько дней, и спина закостенела.
"Завтра", - подумала она, глядя на бездождевые облака. – "Я искупаюсь завтра, сразу после доставки кукол".
В свои тридцать семь лет Эрин была в хорошей форме: не слишком высокая, но очень подтянутая, с минимумом заметных морщин на лице и пока что без признаков седины в длинных русых волосах. У нее не возникало проблем со старением, скорее, они возникали у руководства бара "Плейленд". Работа являлась не самой уважаемой, но за нее хорошо платили, и это было лучше, чем ничего, с чем она боялась остаться в противном случае. Она не закончила школу, не имела никаких навыков и не могла позволить себе потратить время на то, чтобы продолжить образование и научиться что-то делать.
Когда ее мать звонила из Мичигана дважды в неделю, она всегда спрашивала Эрин:
– Ну что, ты все еще делаешь кукол?
– Марионеток, мама... Маленьких человечков на ниточках.
– Я знаю, что это такое, просто не понимаю, как кто-то может содержать двух подростков...
– Мам. Пожалуйста. Мы в порядке. Правда. У нас все о... кей.
Ей было приятно говорить это и знать, что все именно так. У них все было хорошо. Ну, не очень хорошо, иногда бывало трудновато, но в целом они действительно были в порядке.
Вернувшись в квартиру, Эрин подумала: "Но нам было бы гораздо лучше, если бы с Мэллори дела обстояли по-другому".
Она прошла в гостиную, включила радио и нашла станцию, где играло что-то старое и легкое. Напевая себе под нос, Эрин уже собиралась вернуться к глазам мистера Спирополуса, как вдруг зазвонил телефон.
Эрин посмотрела на часы на стереосистеме: уже минуло одиннадцать. Она совсем забыла, что сегодня у нее дежурство.
Работа номер три.
– Алло?
– Банни?
– Да.
– Ручка и бумага рядом?
– Угу.
– Джордж хотел бы, чтобы вы перезвонили ему по номеру
– Хорошо. Что он хочет?
– Стандартное.
Эрин узнала о сексе по телефону "Линия фантазий" от Джесс, своей начальницы в "Плейленде". Ей нужны были дополнительные деньги, чтобы купить Мэллори новую одежду и принадлежности для школы. Джефф работал в книжном магазине в Шерман-Оукс и практически сам себя обеспечивал, да благословит его Господь.
Она согласилась на эту работу всего две недели назад и не собиралась задерживаться на ней особо долго. Однако это был хороший способ быстро заработать деньги. Она дежурила с двенадцати до четырех три ночи в неделю и получала пятнадцать долларов за каждый двадцатиминутный вызов. Неплохо, особенно если учесть, что большинство из них занимали гораздо меньше двадцати минут.
Эрин отнесла телефон с подставки у кухонной двери в свою спальню. Она закрыла дверь на случай, если дети вернутся домой, села на кровать и набрала номер Джорджа.
– Алло?
– Раздался молодой мужской голос.
– Здравствуйте, это Джордж?
– Да.
– Привет, Джордж. Это Банни. Как дела?
– Я, о, я в порядке.
– Очень молодой голос. Возможно, несовершеннолетний.
– Значит, тебя зовут Банни, да?
Эрин услышала хор приглушенных смешков; кто-то прошептал: "Банни?". Она сразу же все поняла. Это была компания старшеклассников, которые решили немного повеселиться. Возможно, на деньги с папиной кредитки. И, как представляла себе Эрин, после того как папа увидит счет, они с мамой немного поговорят с Джуниором и спросят, как он посмел звонить по их телефону на такие грязные номера, а Джуниор улыбнется и скажет: "Я не думал, что ты будешь против, папа, я нашел этот номер в твоем бумажнике".
– Верно, Джордж, - сказала она, посмеиваясь над своим маленьким сценарием. – Чем занимаешься сегодня вечером, а?
– О, ничего особенного. Просто тусуюсь, понимаешь?
– Похоже, у тебя гости. Устраиваешь небольшую вечеринку, Джордж?
– Ну, да, типа того.
– Джордж сдавленно хихикнул.
– Видимо, сегодня им придется позаботиться о себе самим, да, Джордж? О чем ты хочешь поговорить?
– Хмм, наверное, о тебе.
– О тебе?
– прохрипел кто-то на заднем плане.
– Скажи ей, чтобы она отсосала у тебя, чувак! В натуре.
– Ладно, - сказала Эрин, стараясь тоже не рассмеяться.
– Ты хочешь знать, что носит Фни, Джордж?
– Да.
– Надеюсь, ты любишь кружева, потому что на мне кружевной лифчик. Черный кружевной. Через него почти видны мои соски. Если я прикоснусь к ним, они затвердеют, может быть... ты хочешь, чтобы я это сделала, Джордж?
– Да, потрогай их.
– Потрогать их?
– прохрипел кто-то.
– Радикально!
– сказал другой.
Один из них захихикал.
Голоса внезапно смолкли.