Крестовый поход восвояси
Шрифт:
Итак, погода в эти дни держалась прекрасная, однако порт, обычно до отказа забитый приплывающими и отплывающими кораблями, был почти пуст. Несколько судов стояло у пирса, очевидно, только приступив к разгрузке, еще пара, накрепко пришвартованные к причальным тумбам, меняли потрепанные недавним штормом снасти, на горизонте у входа в порт маячили контуры боевых кораблей, охранявших морские подступы к городу от неожиданных гостей, – и все. Как будто и не являлся Марсель одной из главных морских баз Европы.
– Не понял, – пробормотал Лис, созерцая акваторию бухты. – Вроде
Бравый мореход посмотрел на Лиса пристально, куда как пристальнее, чем глядят обычно на человека, задающего дежурный уличный вопрос вроде «Как пройти?» или «Который час?», и произнес с сильным северным акцентом:
– Они ушла Сицилия. Император наступать Святой земля. Хороший фрахт.
– Дьявольщина! – выругался мой друг. – Переться в такую даль, чтобы узнать о том, что весь флот ломанулся к старине Фрицу.
– Нам надо торопиться, – вздохнул я. – Если корабли ушли на Сицилию, значит, Фридрих вот-вот выйдет в море. А может, уже вышел.
– Вот спасибо, подсказал! – огрызнулся Лис. – Что я по этому поводу должен делать? Просить небеса, чтобы они вернули императора к точке старта? Считай, что уже прошу. Дальше что? Мы как, через море вплавь отправимся?
– Вы есть господин Лис Венедин? – неожиданно проговорил стоявший поблизости моряк. – Вы не узнавать меня? Мы видеться весна Новгород, вы продавать мне два когга.
– Господи, час от часу не легче, – пробормотал мой друг. – А, ну конечно, как я мог забыть! Впрочем, было темно. – Лис хлопнул себя ладонью по лбу. – Вы мне тогда сразу чем-то приглянулись. Помнится, я изрядно скинул вам в цене.
– О да! – закивал польщенный Лисовской памятью фризландец. – Корабли в то время быть очень дороги, я выгодно их продать.
– Ну а здесь какими судьбами, дружище? – Венедин радостно хлопнул старого знакомца по плечу.
– Я привезти сюда корабль. – Судовладелец повернулся, указывая на одно из суденышек, покачивающихся возле пирса. – Здесь брать вино, плыть Яффа, там уже ждать. Если вам плыть Святой земля, я идти через неделя.
Лис страдальчески вздохнул, отворачиваясь, чтобы как-то скрыть терзавшую его тоску-печаль. Через каких-то семь дней корабль фризского купца выходил в море, еще пара-тройка недель, и он уже швартовался в Яффе, оттуда же до камеры перехода не больше дня пути, конечно, ежели двигаться в хорошем темпе. Глядишь, Рождество вполне можно было встречать дома. Пока же для нас существовал один-единственный подарок от Сайта Клауса, и нам предстояло найти его, под какой бы елкой он ни был спрятан.
– Увы, приятель, – опережая Лиса, ответил я, – мы держим путь на Сицилию к императору. Причем весьма спешим и потому ищем корабль, способный выйти в этом направлении буквально сегодня-завтра.
– Сицилия? – удивленно покачал головой фризландец. – О нет. Сицилия нет, уже никто не плыть. Я идти Святой земля, император тоже идти туда. Все остальные плыть
Мы с Лисом переглянулись.
– А что, – невозмутимо произнес Лис, выискивая взглядом названный фризским мореходом корабль, – красивое название, мне нравится.
«Святая Женевьева» покачивалась у стенки пирса, всем своим видом наводя уныние на постороннего зрителя. Рожденные бороздить моря корабли отчего-то начинают выглядеть все тоскливее и тоскливее, стоит им лишь чуть дольше обычного простоять без дела. Брошенные с борта на берег сходни – три широкие доски, скрепленные прибитыми поперек узкими планками, – покачивались в такт судну, подозрительно поскрипывали, вовсе не маня ступить на них. Несколько матросов, обветренных и просоленных на всех ветрах, со скучающим видом ловили с борта мелкую рыбешку, привлеченную выброшенными за борт объедками.
– Эй, любезные! – крикнул я, подъезжая к кораблю. – Могу ли я видеть капитана?
Матросы перевели унылые взгляды с поплавков на нашу троицу и, очевидно, сочтя нас достойной компанией для их начальства, начали почти синхронно кивать головами.
– Мэтр Теодор! – наконец перестав изображать китайского болванчика, крикнул один из них. – Тут к вам пришли!
С кормовой надстройки послышались шаги, и спустя мгновение мы увидели перед собой невысокого плотного человека в довольно скромном одеянии, но в дорогом плаще с прекрасной золотой фибулой на плече.
– Я Теодор Марно, капитан этого судна, – отрекомендовался он, ступая на сходни. – С кем имею честь?
– Я Вальдар Камдил сьер де Камварон. Это шевалье Серж де л’Арсо д’Орбиньяк. А это наш друг Ансельм. Мы были бы весьма признательны вам, капитан, когда бы вы доставили нас на остров Костаматис, что близ Сицилии.
– Костаматис? – переспросил капитан. – Туда мало кто ходит, во всяком случае, из честных людей. Такое плавание вам бы недешево обошлось. Да только все это пустые разговоры. Начальник порта отчего-то вцепился в меня, как акула в русалочью задницу, так что, похоже, мне до самой весны придется торчать здесь. – Он сделал еще шаг по направлению к нам, и тут доска под его ногой хрустнула и переломилась пополам. – Дьявольщина! – возмущенно вскрикнул Марно, проваливаясь сквозь сходни и едва успевая расставить локти, чтобы не плюхнуться в воду. Я бросился на помощь незадачливому мореплавателю.
– «Капитан». – Голос Лиса в моей голове звучал почти испуганно. – «Оставь этого магеллана в покое. Ты лучше прислушайся. Ничего не слышишь?»
Я последовал совету друга и прислушался. Где-то неподалеку раздавались негромкие завывания и стоны.
– «Не оглядывайся! Если оно нас узнает, тогда кранты! А то еще может дать деру. Лови его потом!»
– «Так может, оно и к лучшему?»
– «Куда там!» – вздохнул Лис. – «Это же Горе-злосчастье! Бегать оно будет – с собаками не догонишь, а отвязаться не отвяжется. Лучше давай по-быстрому сообразим, за что оно тут зацепилось?»
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
