Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В карету впряжена четверка

Красивых белых лошадей;

Все это ваш жених, сеньора,

В подарок посылает вам

Как знак отплаты за подарок,

Который вы преподнесли

Ему сегодня через Хилу.

ЯВЛЕНИЕ XXXIII

Те же, Эрнандо, Инес и Рамирес.

Эpнандо

Целую ваши ноги я,

Сеньора донья Анна.

Донья Анна

Кучер

Отличный!

Эpнандо

Я стараться буду,

Сеньора, вам служить

отлично,

А если не удастся мне,

Пускай послужит вам отлично

Карета, что сеньор прислал

Вам, вашей красоте в подарок,

Достойный вашей красоты.

Донья Анна

Подарок мне и тем уж дорог,

Что он подарок жениха.

А ты с ним прибыл из Севильи?

Эpнандо

Нет, госпожа! Но если б так,

Я был бы очень этим счастлив.

Донья Анна (к Инес)

Ну, как ты чувствуешь себя?

Инес

Скажу по совести, сеньора:

Меня маленько укачало.

Ведь я к каретам не привыкла.

Легко ли прямо с молотилки

В карету к госпоже попасть?

Донья Анна

Рамирес!

Pамиpeс

Слушаю я вас.

Донья Анна

Займись-ка этим человеком

И первым долгом покажи

Ему конюшню. Да напомни

Потом, Рамирес, мне, что я

Должна ему награду выдать.

(К Эрнандо.)

Послушай, кучер, как тебя

Зовут?

Эрнандо

Меня зовут Эрнандо.

Донья Анна

Так вот, Эрнандо, завтра мы

С тобой поездим по Мадриду.

Эрнандо

Я вам, сеньора, покажу

Свое усердье и уменье.

Рамирес и Эрнандо уходят.

ЯВЛЕНИЕ XXXIV

Донья Анна, Юлия, Инес.

Инес (в сторону)

Вот наконец пришел черед

Моей уловке небольшой!

Я сочинила письмецо

Без подписи, причем такое,

Что свадебку сеньоры Анны

Оно расстроит непременно.

(Донье Анне.)

Сеньора, я хочу сказать

Вам кое-что.

Донья Анна

В чем дело, Хила?

Инес

Когда я ехала в карете,

Один сеньор, мне незнакомый,

Велел вам в руки передать,

Сеньора донья Анна, это

Письмо.

Донья Анна.

Подай его сюда!

ЯВЛЕНИЕ XXXV

Те же и дон Урбано.

Донья Анна

Пришел отец мой, - я не смею

Читать что-либо без него.

Сеньор! Как говорит служанка,

Один идальго передал

Ей для меня письмо вот это.

Дон Урбано

Давай прочтем его скорей.

Мне почерк нравится, разборчив.

(Читает.)

"Глубокая жалость, которую вы мне внушаете, сеньора донья Анна, заставляет

меня сообщить вам, что человек, за которого вы собираетесь выйти замуж, - мориск, и таков же его слуга. Уже отдан приказ о высылке их за пределы Испании. Дед так называемого дона Фелиса звался Зулемой, а дед лакея Лопе - Арамбелем Мулеем. Фамилия же "дель Карпьо", которая вас ввела в обман, выдумана: отец мнимого дона Фелиса купил право носить ее на деньги, вырученные им в Андалусии от продажи медовых пряников".

Донья Анна

Отец, довольно!

Дон Урбано

Что за низость!

Как нас с тобою провели!

Донья Анна

Но если это правда, если

Не зависть двигала того,

Кто написал, отец, все это,

Мы должники его навек.

А может, все же это зависть?

Инес

Сеньора, зависть? Разве вы

Не знали до сих пор, что Фелис

Переодетый мавр? Да, мавр!

Об этом вся столица знает.

Донья Анна

Ты тоже слышала об этом?

Инес

Да в первый день, как к вам пришла.

Все удивляются, сеньора,

Что вы решили с ним венчаться.

Донья Анна

Что Лопе - настоящий мавр,

Так это по лицу заметно,

Но что дон Фелис - мавр...

Инес

Любовь

Вас ослепила...

Дон Урбано

Ну, довольно!

Я вот что, дочь, тебе скажу:

Пусть это правда, пусть неправда,

Я не хочу, чтобы мой зять

Подозревался в чем-нибудь.

Дон Педро - знатный дворянин

И жаждет быть твоим супругом.

Мы остановимся на нем.

ЯВЛЕНИЕ XXXVI

Те же и Рамирес.

Pамиpeс

Сеньора, новую упряжку

Эрнандо только что распряг.

Юлия

Молчи! Тут новости большие!

Рамиpeс

Какие же?

Юлия

Дон Фелис - мавр,

И Лопе тоже.

Рамирес

Неужели?

Юлия

И есть уже приказ изгнать

Их из Испании немедля.

Pамиpeс

А я всегда подозревал,

Что Лопе, Юлия, из мавров:

Уж очень черен он лицом.

Юлия

Дед у дон Фелиса, Рамирес,

Был не "дель Карпио" совсем,

А, прости господи, Зулемой!

А дед у Лопе, подлеца,

И я его еще любила!

Мулеем звался... Арамбелем.

Рамирес

Ты обманулась в нем... Ну, что же,

Зато здесь я перед тобой.

Пусть не смутят мои седины

Тебя - мой возраст не велик.

(Донье Анне и дону Урбано.)

На белых рысаках, сеньоры,

К нам двое прибыло людей.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3