Кристалл Хаоса
Шрифт:
— Ха-ха, очень смешно. — претендент подошел к металлическому «гробу» и уставился в глаза мальчика. Все сначала с интересом наблюдали, но вскоре им это унылое зрелище наскучило, и они занялись своими делами. Внезапно со стороны «гроба» тонкий мальчишечий голос произнес:
— А теперь освободи меня, раб.
Низкорослый вампир выпустил когти и срезал ими замки. Мальчик выбрался из своего узилища, воинственно расправив черные кожистые крылья.
— Не ожидал такого от тебя, отец. Но ты, как всегда, облажался. Здесь никто мне не ровня.
— Госпожа,
— Еще одна дворняжка? Нет, что-то в ней есть. Я чувствую…
— Давай поиграем? — тихо спросила Мориния.
— Поиграем? Это как?
— Выясним, кто главнее. Это весело.
— Но это не игра. Понятно, что главнее я. Фон Трошке, докажите это, поцеловав мои тапочки.
Низкорослый встал на колени и выполнил приказ. От невыносимого унижения по его левой щеке сбежала слеза.
— С такой, как я, ты еще не играл.
— А, ты как отец? Я пока слабый, не могу его подчинить.
— А я еще сильнее. Или струсил?
— Ничего я не струсил. Твой клан тоже станет подчиняться мне, как и клан фон Трошке. А потом отец поймет, что лучше быть моим офицером, чем главой небольшого клана. Ну что, начнем?
Мориния устало моргнула, затем пошевелила затекшими плечами. В номере люкс было пусто — лишь в одном из кресел дремал отец маленького демоненка.
— Сколько времени прошло?
— Больше суток, моя любовь. — ответил мальчишка.
— «Твоя любовь»? Ты там не спятил от перенапряжения?
— Не спятил, и готов подчиняться. У нас будут дети, которые будут наводить ужас на…
— Еще один ухажер, стоящий грандиозные планы. Знал бы ты, скольких я уже послала подальше…
— Но… наш клан… величие в веках…
— Вот что я тебе скажу. Иди к своему отцу, и впредь подчиняйся ему во всем. Так, будто это не я тебя подчинила, а он. Он гораздо опытнее и адекватнее, и лучше подходит на роль лидера, чем ты. А я пойду искать своих друзей. Надеюсь, они не свинтили отсюда, бросив меня тут.
— Но…
— Никаких «но»! Если я когда-нибудь решу создать свой клан, я найду тебя и приму в него. Но на роль моего супруга особо не рассчитывай. У тебя к тому времени уже праправнуки будут патриархами своих родов, когда я наконец решусь.
— Столько не живут.
— Ну, я как-то выжила. Желаю тебе того же. Всего доброго, хор…
— Но это нечестно! Я не найду лучшей жены, чем ты!
— Спасибо за комплимент, но все зависит не только от твоего желания, но и от моего. А у меня желания нет. Только не начинай комплексовать, ты хороший парень… наверное. По крайней мере, у тебя есть шансы им стать. Покеда!
Спустившись с верхних палуб на землю, она увидела Рольфа, озабоченно косящегося на первые признаки рассветной зари.
— Хорошо, что ты тут. Я слышал слухи о том, чем ты там занимаешься, но меня даже на нижние палубы не пустили, шутят, что рылом не вышел. Крови будешь? Я в нее ничего не добавлял.
— А что за кровь?
— Мужчины-рабочего средних
— А, черт с ним, давай бахну. Куда делись мои спутники?
— Они просили передать, что поселились в гостинице Королевский Посох, и будут ждать тебя там, пока ты не покажешь тому 3,14здюку, кто главный.
— Ну, это приемлемо. Если бы они меня просто взяли и бросили в этом городе, не простила бы никогда.
Глава 6
Рольф посмотрел вслед удаляющейся истории всей его жизни. Та шла по длинному пути к набережной, быстро, но с довольно уставшим видом.
«Будет, что детям рассказать. Черт, она такая мелкая, что от нее хочется не детей, а заплести ей косички. Жаль, что все закончилось. Встает солнце, пора бы мне прятаться хоть куда-нибудь.» — подумал торчок и отправился от моря вверх по другой дороге. Вскоре он поймал общественную карету с плотными черными занавесками на окнах, и, щедро заплатив вознице, нырнул внутрь, получив совсем незначительные солнечные ожоги. Затем вампир призадумался, куда ехать.
— Езжай до гостиницы Королевский Посох. Потом найдешь мне плотную черную ткань, я денег дам с лихвой. Потом я тебя покину.
— Ты что, вампир? Предупреждать надо.
— У тебя с этим какие-то проблемы?
— Двоих моих коллег недавно покусали.
— Ты что, расист?
— Нет, но…
— Если нет, то езжай и не действуй мне на нервы. А то скоро уже троих твоих коллег покусают.
— А я что, я ничего. Хотел просто сказать, что на окнах стекла поглощают ультрафиолет. Смотри в окно на здоровье. Других возниц потому и покусали, что наши кареты пользуются высоким спросом у вампиров. И ткань у меня с собой, искать не надо. О цене договоримся.
— А вот за это спасибо. В моем положении нечасто увидишь дневной город.
Рольф уставился в окно, доставая кисет с вампирским наркотиком. Но не успел он даже достать оттуда щепотку, как заорал:
— Стой!
— Что такое? Стою, стою, не кричи.
— Да что ж это такое, всюду на нее натыкаюсь.
— На кого?
— Сзади идет девушка светловолосая. У нее что, денег нет на карету? Таверна на другом конце города, она под солнцем часов пять идти будет.
— Мне-то откуда знать, есть у нее деньги, нет у нее денег…
— Пригласи ее в карету. И дай мне черную ткань, я вампир молодой, даже от отраженных лучей Кристалла волдыри, не заживают потом неделями.
— И как это будет выглядеть?
— Скажи, что внутри Рольф. Рольф — это я.
— Ну вот и приехали, Рольф. Спасибо, что подвез. — сказала Мориния.
— Пожалуйста. Если ты не против, я пережду светлое время суток в твоей гостинице. Здесь хорошо принимают наших.
— Да я только за. Правда, мы, скорее всего, покинем гостиницу сразу, как я приду. Не получится как следует пообщаться. Я тебя должна как-нибудь угостить кровью получше того пойла, что ты мне предложил.