Критика и публицистика
Шрифт:
Я. Справедливо; но свобода? Неужто вы русского крестьянина почитаете свободным?
Он. Взгляните на него: что может быть свободнее его обращения! Есть ли и тень рабского унижения в его поступи и речи? Вы не были в Англии?
Я. Не удалось.
Он. Так вы не видали оттенков подлости, отличающих у нас один класс от другого. Вы не видали раболепного maintien {2} Нижней каморы перед Верхней; джентльменства перед аристокрацией; купечества перед джентльменством; бедности перед богатством; повиновения перед властию... А нравы наши, a conversation criminal {3}, а продажные голоса,
Англичанин мой разгорячился и совсем отдалился от предмета нашего разговора. Я перестал следовать за его мыслями - и мы приехали в Клин.
О НИЧТОЖЕСТВЕ ЛИТЕРАТУРЫ РУССКОЙ
ПЛАНЫ
1
Летописи, сказки, песни, пословицы.
Послания царские, Песнь о плъку, Побоище Мамаево.
Царствование Петра. Царствование Елисаветы, Екатерины - Александра. Влияние французской поэзии.
2
Язык. Влияние греческое.
Памятники его.
Литература собственно.
Причины 1) ее бедности,
2) отчуждения от Европы,
3) уничтожения или ничтожности влияния скандинавского.
Сказки, пословицы: доказательство сближения с Европою.
Песнь о плъку Игореве.
Песнь о побоище Мамаевом.
Сказки, мистерии.
Песни.
Пословицы (гротеск).
Народность сказок (пересказать по-своему - Калдерон).
Les Epitres des Patriarches, des tzars ne sont pas purement de la litterature ayant un autre but {1}.
3
Кантемир.
Ломоносов.
Тредьяковский.
Влияние Кантемира уничтожается Ломоносовым, Тредьяковского - его бездарностью.
Почтенное борение Тредьяковского. Он побежден.
Сумароков.
Екатерина (Вольтер). Фонвизин. Державин.
4
Петр создал войско,
флот,
науки,
законы,
но не мог создать словесности, которая рождается сама собою, от своих собственных начал. Поколение преобразованное презрело безграмотную, изустную народную словесность, и князь Кантемир, один из воспитанников Петра, в путеводители себе избрал Буало.
Отчего первые стихотворения были сатиры?
Их успех etc.
Отчего сатира существовала еще при Екатерине - а ныне совсем уже не существует?
Кантемир.
5
1. Быстрый отчет о французской словесности в 17 столетии.
2. 18 столетие.
3. Начало русской словесности - Кантемир в Париже обдумывает свои сатиры, переводит Горация, умирает 28 лет - Ломоносов, плененный гармонией рифма, пишет в первой своей молодости оду, исполненную живости etc.
– и обращается к точным наукам - dgoute {2} славою Сумарокова.
– Сумароков - В сие время Тредьяковский - один понимающий свое дело - Между тем 18-е столетие allait son train. Voltaire {3}. Вольтер и великаны не имеют ни одного последователя в России; но бездарные пигмеи, грибы, выросшие у корня дубов, Дорат, Флориан, Мармонтель, Гишар, М-mе Жанлис - овладевают русской словесностью. Sterne нам чужд - за исключением Карамзина.
4. Екатерина, ученица 18-го столетия. Она одна дает толчок своему веку. Ее угождение философам. Наказ. Словесность отказывается за нею следовать, точно так же как народ (члены
5. Век Александров. Карамзин уединяется, дабы писать свою историю. Дмитриев - министр. Ничтожество общее. Между тем французская обмелевшая словесность envahit tout {4}.
Парни и влияние сластолюбивой поэзии на Батюшкова, Вяземского, Давыдова, Пушкина и Баратынского.
Жуковский и двенадцатый год. Влияние немецкое превозмогает.
6. Нынешнее влияние критики французской и юной словесности Исключения.
КОММЕНТАРИИ
Письмо к издателю "Сына отечества" (стр. 7). Опубликовано в журнале "Сын отечества" от 3 мая 1824 г., Э 18. В этом своем первом печатном литературно-полемическом выступлении Пушкин использовал некоторые установочные положения своего письма к кн. П. А. Вяземскому от начала апреля 1824 г. Их развитию посвящена статья "О поэзии классической и романтической" (1825).
Автором анонимной статьи, с которой полемизирует Пушкин, защищая "Предисловие" Вяземского к "Бахчисарайскому фонтану", был М. А. Дмитриев (1796-1866), литературный критик консервативно-дворянского лагеря, сотрудник "Вестника Европы", а впоследствии "Атенея" и "Москвитянина". О полемике Пушкина с ним в 1828 г. см. стр. 284-288.
О г-же Сталь и о г. А. Муханове (стр. 8). Опубликовано в журнале "Московский телеграф", 1825, Э 12;. Подпись Ст. Ар. расшифровывается: Старый Арзамасец.
В пятом абзаце статьи упоминание о "великодушии русского императора" обусловлено было тактическими соображениями, о чем сам Пушкин, находившийся в это время еще в ссылке, писал 13 июля 1825 г. Вяземскому: "Тут есть одно Великодушие, поставленное, во-первых, ради цензуры, а во-вторых, для вящего анонима" (см. т. 9). Ссылка же на "одну рукопись", сделанная в первом абзаце, имела в виду, вероятно, автобиографические записки самого Пушкина, впоследствии им сожженные. Книга г-жи де Сталь "Dix annйes d'exil" ("Десять лет изгнания"), вышедшая в свет в 1820 г. и сразу же запрещенная в России, принадлежала к числу любимейших книг Пушкина и оставила заметный след в его творчестве. К ней восходят важнейшие страницы повести "Рославлев" (1831), некоторые строки записок по русской истории XVIII в. (1822) и "-->О народном воспитании-->" (1826), возражений на "Путешествие из Петербурга в Москву" Радищева (1833), она же упоминается в первой главе "Евгения Онегина" (1825).
Статья, с которой полемизировал Пушкин, напечатана в "Сыне отечества", 1825, Э 10, под названием "Отрывки г-жи Сталь о Финляндии, с замечаниями". Автором статьи был А. А. Муханов (1802-1834), адъютант финляндского генерал-губернатора, приятель Баратынского и Вяземского, двоюродный брат декабриста. Имея, очевидно, в виду передовые общественно-политические и литературные взгляды г-жи Сталь, Пушкин 15 сентября 1825 г. писал Вяземскому: "M. de Stael - наша - не тронь ее!" (см. т. 9).