Кризис или конец света? Апокалипсис 2012
Шрифт:
Возле моего столика стояла женщина. На вид ей было лет сорок, А может быть, и все шестьдесят понять было трудно. Она была одета, казалось, во все, что смогла утром стащить с чужой сушилки для белья: разноцветные носки, кроссовки, футболка с логотипом «Чикаго Булз» [9] и джинсовые шорты, напяленные поверх каких-то спортивных штанов. На голове у нее была мятая ковбойская шляпа, а на груди висел деревянный ящик. От нее пахло пивом и луковым соусом.
— Эй, мистер. Тебе просто необходимо купить мое предсказание.
9
Одна
— Какое предсказание? — спросил я осторожно. Ссориться не хотелось. Казалось, кроме меня, никто в зале не обращал внимания на эту странную женщину.
— Доллар, — сказала она, снимая с шеи и протягивая мне свой открытый ящик. Я заглянул в него. На дне лежала кучка свернутых в трубочку бумажек. — Доллар, дружок, и ты узнаешь все, что хочешь знать.
— Прямо-таки все? — переспросил я иронично. Я не люблю доморощенных гадалок, тем более пьяных. И добавил: — Мне нужно много что узнать. Гораздо больше, чем написано в этих твоих бумажках.
— Ты дурак, — заявила женщина разочарованно. — Я так и знала. Ты такой же дурак, как и все, кто тут ездит. Кроме них, — она кивнула на дальнобойщиков. — Они всегда знают, что хотят знать. Поучись у них. А ты думаешь, что шибко умный и им не чета.
Я подумал, что теперь она уйдет, однако ошибся. Женщина потрясла своим ящиком, перемешивая бумажки, и снова ткнула его мне под нос:
— За доллар можешь взять две штуки. Или штуку за полдоллара. И катись обратно в свой Париж.
Я вздрогнул. Откуда она могла знать? По-английски я говорил уж точно не хуже, чем эти водилы-мексиканцы. Без французского акцента. Женщина по-прежнему смотрела на меня, криво улыбаясь:
— Ну, давай, бери.
— Берите, Кассе, — раздался над моим ухом голос Рамона. — Нельзя отказываться. Санта-София никому ничего не предлагает, если не знает точно, что ему это нужно.
Я обернулся. Рамон стоял рядом с моим столиком, скрестив на груди руки, а кот сидел у него на плече. Санта-София протянула руку и погладила кота по голове. Тот зажмурился и потерся об ее пальцы носом. Мне не было жалко половины доллара. Просто эта ситуация была еще более странной, чем все остальное, и, кажется, с меня уже было достаточно. Я вытащил монеты из кармана и пересчитал, затем протянул их женщине. Она перестала ухмыляться и протянула мне ящик. Я опустил туда руку, пошарил среди бумажек и вытащил одну.
Санта-София проворно отдернула ящик и захлопнула его.
— Ну, валяй, дергунчик, — сказала она вдруг совсем пьяным голосом, запустила руку себе за ворот футболки и достала оттуда большой католический крест на грубой грязной бечевке. Она подняла крест к самым глазам и внимательно его рассмотрела. Затем спрятала обратно под футболку, отвернулась и, пошатываясь, отправилась к компании мексиканцев, пьющих пиво поодаль. Она подсела к ним и что-то сказала. Раздался громкий гогот, и один из дальнобойщиков обнял ее за талию.
Я сунул бумажку в карман и перевел взгляд на Рамона. Тот стоял как ни в чем не бывало.
— Вы доели, Кассе? — спросил он. — Тогда поехали.
Когда мы проехали щит «Добро пожаловать в Аризону», я спросил:
— А кто в Секте Первый Магистр?
Я чувствовал, что имею право на этот вопрос. Рамон посмотрел на меня и прищурился:
— Его нет.
— В смысле? — не понял я.
— В прямом. Я не вру вам из соображений секретности или чего-то там еще. Его нет. И не было никогда. Это простая и гениальная выдумка — назвать самого главного в Секте человека Вторым Магистром. Тогда, для того чтобы убрать, станут искать Первого Магистра. И никогда не найдут его. И это сделает жизнь Второго Магистра чуточку дольше и чуточку безопаснее. Разве не так?..
Спустя
10
Феникс, Туксон — города в штате Аризона, США.
— Я говорил со Вторым Магистром, — сказал он без предисловий. — Вам можно возвращаться обратно. Судя по всему, дело улажено. Тем более вам все равно через три дня лететь домой, а то у вас закончится виза, и придется, как мне, ползти на брюхе в Мексику. Там, в Сиэтле, была нехилая заварушка. Бандиты поняли, что лажанулись, и встали на уши. Но Магистр узнал, что они простые киллеры, которым кто-то заплатил. Причем киллеры мелкого пошиба и не очень-то опытные. Иначе вы бы от них не ушли, думаю, даже с моей помощью. «Менеджеры» прищучили их, и хотя те так и не выдали заказчика, но в ближайшее время им будет не до вас. Так что можете аккуратненько вернуться туда, сесть в самолет и улететь подобру-поздорову. А я вот возвращаться не буду. Мне туда, на юг, — Рамон махнул рукой влево от заходящего солнца.
К рассвету мы подъехали к границе с Мексикой. На удивление ее никто не охранял, кроме скорпионов и высоких кактусов. Граница заключалась в широкой полосе песка. Рамон показал на него рукой:
— Его ровняют каждый день. А потом проверяют, есть ли на нем следы, и если да, то откуда и куда. И сколько. Охранять ее бесполезно. Да гринго и сами этого не хотят. Если в Штатах не будет мексиканцев, кто будет петь, плясать, водить грузовики и убирать мусорные баки?
Мы попрощались с Рамоном, он повернулся и ушел. Я вернулся к ждущему меня в грузовике водителю. Тот показал мне большой палец и сказал: «Сой компаньеро». Я сказал: «Мучо грасиа». [11] На большее меня попросту не хватило.
11
«Большое спасибо» (исп.).
В Портленде, [12] по дороге в Сиэтл, нас встретили люди Второго Магистра — двое невыразительных, молчаливых мужчин в черном, боксерского вида. Они усадили меня в черный «тахо» [13] и с невероятной скоростью доставили в Сиэтл. Там меня под чужим именем поселили в какой-то гостинице. А на следующий день я снова встретился со Вторым Магистром. Он расспросил меня обо всех подробностях событий того дня, когда убили Марка Саттона, и тех дней, что я провел с Рамоном, пылясь в грузовике по дорогам Калифорнии и Аризоны.
12
Город в штате Орегон, США.
13
Джип «тахо» (Tahoe) производства фирмы «Шевроле», США.