Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кротовский, побойтесь бога
Шрифт:

— А припоминаю. Следователь говорил, у этих ирландцев какие-то неприятности.

— Неприятности это слабо сказано, — Ева криво усмехнулась, — Ирландцы не рассчитали силы и попытались отобрать у Сингапурцев минирынок.

— Ладно, — решительно допиваю кофе одним глотком, — У меня нет времени ждать, когда они переделят минирынки, минимагазины и миникиоски. Наведаемся к ирландцам… прямо сейчас.

Ева отвезла меня на своей машине в отшибленный район на отшибе города. Я тут еще не бывал ни разу. Время довольно раннее, а население уже довольно

поддатое. Она припарковалась через дорогу от отдельно стоящего трёхэтажного здания из красного кирпича. Догадаться, что первый этаж занимает бильярдная, можно только по остаткам вывески.

Изобретательные ирландцы приложили максимум усилий, чтобы превратить в крепость заведение, никак не приспособленное для отражения атак. Стеклянные витрины выбиты и заколочены толстыми досками. Кое-где между досками оставлены просветы, видимо для ведения ответного огня.

В данный момент боевые действия не ведутся. Возле здания даже околачиваются грязные личности, зачем-то собирающие стреляные гильзы.

— Ева, ты лучше в машине подожди. Здесь небезопасно.

Оставив баронессу ждать за рулем, подошел к зданию и постучал кулаком по доске. Стучать в дверь бессмысленно, она валяется на земле в пяти шагах от здания.

— Эй, мистер, — крикнули мне из-за барикады, — А как по-вашему должно выглядеть заведение, чтобы вы догадались, что оно не работает?

По голосу вопрошающего я не смог определить, шутит он или интересуется на полном серьёзе.

— Моя фамилия Кротовский. Хочу поговорить с мистером Маккормиком.

— Простите, сэр. Мистер Маккормик сейчас занят. Если вы не заметили, у нас тут небольшая война.

Теперь стало понятно, что человек все-таки шутит.

— Тогда передайте мистеру Маккормику, что от его открытости к диалогу, зависит итог противостояния. Я прямо сейчас принимаю решение, развалить ваше здание окончательно или наоборот взять под охрану.

— Вы умеете аргументировать, сэр Кротовский. Одну минуту.

Ждать пришлось недолго. Вскоре открылась балконная дверь на втором этаже. Какой-то рыжий малый сбросил веревочную лестницу.

— Поднимайтесь, сэр.

По голосу я понял, что до этого разговаривал с ним же. Ну что ж. Так всяко лучше, чем говорить с человеком через стенку. Я поднялся по лестнице и перелез через балконные перила.

— Во флоте вы явно не служили, — констатировал рыжий.

— А вы, я так понимаю, и есть мистер Маккормик?

— Вы верно догадались, сэр, — жизнерадостно сообщил рыжий, — Я остался один. Часть команды полегла, часть срочно уволилась на берег, даже не потребовав выходного пособия. Проходите в комнату. У меня есть немного виски.

— Спасибо. До обеда спиртного не употребляю.

— Как хотите, тогда просто присаживайтесь, — сам Маккормик плюхнулся в старое скрипучее кресло, небрежно выложил на столик два револьвера и налил себе на два пальца.

— Слушайте, мистер Маккормик, я конечно лезу не в свое дело. Но если вы остались один, на кой черт вам торчать в этих развалинах? Не лучше последовать

за остальной командой?

— Вы не понимаете, сэр, — пафосно возразил Маккормик, — Я не покину эту посудину, пока она держится на плаву. Такой у меня принцип.

Начинаю соглашаться с Рудиком Бакинским, что ирландцы психи.

Надеетесь, что сингапурцы оставят вас в покое?

— Эти точно не оставят, — мрачно ответил ирландец, — Мстительные как змеи.

Разговор начинает меня забавлять.

— Вся эта война из-за того, что вы попытались отнять какой-то занюханный рынок? Оно того стоило?

— Стоило, сэр. Несомненно стоило. Я вам так скажу, сэр. Если бы мне предложили отыграть все назад, я бы все равно поступил точно так же.

Теперь я точно убедился, что ирландцы психи. Однако, я пришёл сюда по другому поводу. Достал мобилу и вывел на экран фото киллера.

— Мистер Маккормик, это ваш человек?

— Был когда-то, — ответил ирландец, глянув на экран, — Я его выгнал.

— А за что вы его выгнали, могу поинтересоваться?

— Его зовут бешеный Сэмми. Он никогда не умел держать себя в руках. Он полный псих, сэр. А почему вы интересуетесь?

Вот это поворотец. Это какой нужно иметь темперамент, чтобы прослыть психом среди ирландцев?

— Этот бешеный Сэмми проник в мою резиденцию и попытался убить Маргариту Белкину.

— Вот те раз. Поверьте, сэр, от Сэмми можно было ждать чего угодно, но это перебор даже для него.

— Ну хорошо, что еще можете сказать про этого Сэмми? Куда он подался, когда вы его выгнали?

— Поговаривают, что как раз к сингапурцам и подался, — Маккормик криво усмехнулся и налил себе еще на два пальца.

— Но это уже звучит как форменный бред. Вы ждете, что я в это поверю? Даже если он псих, уж не настолько, чтоб перейти к сингапурцам. Это же чуждая вам культура.

— Согласен, сэр, звучит бредово. Но не думайте, что я вам заливаю в надежде настроить вас против сингапурцев. Я дам вам факты. А вы сами решите, как эти факты толковать.

— Ладно. Я люблю факты. Давайте ваши факты.

— Факт первый, — Маккормик выкинул из кулака один палец, — Накануне Сэмми ко мне приперся и начал отговаривать. Говорил, мы должны оставить сингапурцев в покое. Я отказался, он уперся. Дошло до драки. Я вышвырнул Сэмми из этой комнаты своими руками. Я конечно тоже немного вспылил. Сказал ему, что трусам здесь не место.

— А он?

— А он сказал, что и сам не желает больше иметь со мной дел. Вот так это было, сэр.

— Любопытно.

— Сейчас будет еще любопытней, — пообещал ирландец и разогнул еще один палец, — Вот вам факт второй. Когда мы пошли громить сингапурцев, мы попали в засаду. Понимаете, сэр? Их кто-то предупредил.

— Вы думаете, это был Сэмми?

— А вот это вы уже сами решайте. С меня факты, с вас умозаключения. Замечу только одно, мы не подавали объявления в Кустовский вестник, что собираемся громить сингапурцев. Об этом знали только свои… в том числе и Сэмми.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 12.0

Гарцевич Евгений Александрович
12. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 12.0

Я Гордый часть 5

Машуков Тимур
5. Стальные яйца
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 5

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Ключи мира

Кас Маркус
9. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ключи мира

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Лейтенант империи. Часть первая

Четвертнов Александр
6. Внутренняя сила
Фантастика:
научная фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Лейтенант империи. Часть первая