Кровь Бога. Книга 2
Шрифт:
— Я тебе деньги плачу, так что давай до конца.
— Я тебе не фен. — Возражает юноша.
— Я даже не знаю, что это такое. — Безапелляционно отвечает Рим и поворачивается спиной.
Со вздохом Сареф повторно активирует магию.
Уже в лагере вампир тут же занимает место у костра, чтобы до конца высохнуть более естественным путем. Оказывается, что Годард уже вернулся, поэтому авантюрист спрашивает:
— Жрецы уже закончили?
— Да. Устроили там целое представление, но точно изгнали любых призраков. — Бородач лениво смотрит на огонь. —
Сареф смотрит в нужную сторону и считает выходящих жрецов. Почему-то их оказывается лишь четверо. Вероятно, пятый остался в палатке. Сареф вновь поворачивается к огню и с удивлением замечает, что пятый жрец стоит напротив. Желто-оранжевое одеяние трудно не заметить, он подошел только что?
Жрец с низко надвинутым капюшоном замечает интерес Сарефа и начинает обходить костер. «Ну, блин», — вампир быстро встает и делает вид, что уходит по делам. В этот момент священнослужитель окликает по имени, так что приходится остановиться.
— Удели мне минутку. — Из-под капюшона слышен сильный голос, как и у многих жрецов, которые читают проповеди и исполняют песнопения на протяжении многих лет. Сареф кивает, и собеседники отходят в сторонку.
Жрец снимает капюшон и показывает совершенно обычное лицо с черными кучерявыми волосами. На вид можно дать лет сорок, причем пара небольших шрамов на щеке указывают, что жрецу приходилось попадать в опасные ситуации. Может даже в молодости был инквизитором.
— Я по поручению его преосвященства, епископа Викар. — Начинает говорить жрец. — Я — окружной викарий Миросфен.
— Сареф. — Кивает юноша. Разумеется, что епископу ничего не стоило найти авантюриста. К тому же, окружной викарий — самый высокий жреческий сан в пределах округа, как и указано в названии. Отправить его с поручением мог только епископ королевства.
— Его преосвященство просит вас посетить его по возвращению из экспедиции. — Викарий передает юноше плотно запечатанный конверт с печатью Церкви Герона. — Здесь приглашение и описание местоположения загородного имения.
— Хорошо, я приду. — Сареф принимает конверт обеими руками. Отказаться в любом случае не может, иначе это будет иметь последствия.
— Это всё, что я хотел сказать. Более не задерживаю. — Викарий Миросфен накидывает капюшон и возвращается к группе жрецов. Те уже оседлали лошадей и намерены уже сегодня вернуться в храм.
Сареф прячет письмо и возвращается к костру. Там уже становится довольно шумно, как и обычно по вечерам. Кто-то горланит песни, кто-то собирает игроков для игры в карты, а некоторые просто отдыхают и едят.
— Эй, Сареф. Мы собираем команду для «войны королевств». — Окликает один из наемников. — Ты с нами? Играем на деньги, разумеется.
— Хорошо, давайте.
Сареф отходит к соседнему костру, где расстелили «игровой стол» прямо на земле. Вскоре подтягиваются Рим и Годард, они никогда не пропускают вечерние игры.
— Ну, сегодня-то я вас раздену. — Девушка коварно потирает ладони.
— Я слежу за тобой. — Предупреждает Сареф, попавший в
— Аналогично, мой юный волшебник. — Рим не остается в долгу, ведь тоже в курсе способностей Сарефа в махинациях за игровым столом.
— Я вас обоих стукну, если вы опять будете нечестно играть. — Годард угрожает кулаком, так как сам полный профан в методах нечестной игры.
Глава 44
Целая неделя прошла в относительном спокойствии. Сареф оказывал любую поддержку исследовательской группе, а взамен допускался к общим собраниям и научным спорам. Но главную ценность представляет не это, а расположение окружающих людей. Получение влиятельных и благосклонно настроенных союзников является одной из глобальных задач, которую Сареф поставил перед собой с самого появления в этом мире.
Новые социальные связи открывают доступ к интересным знаниям и привилегиям. Например, куйэр Местит рассказал, как вступить в закрытый клуб артефакторов, что позволит участвовать в тайных аукционах. Мэтр Бартоломью показал несколько заклятий, изобретенных лично им. Юноша никогда бы не подумал, что маг имеет настолько интересную специализацию.
Годард и Рим многое рассказывали об Оружейной Часовне и о том, что Сареф потерял, избрав путь мага. На самом деле знания Ганмы юноша считает достаточными на этом этапе. Искусство управления энергией духа строится на одних и тех же законах в любых странах. И уже на каркас фундаментальных законов адепты натягивают оболочку секретных техник каждой Школы.
Вскоре приходит последний день экспедиции. Авантюрист отказывается от компании Рим с Годардом и отклоняет предложение мэтра Бартоломью. В Порт-Айзервиц Сареф хочет вернуться в одиночку по двум причинам. Во-первых, голод стал довольно сильным, Сареф не решался уходить на охоту за кровью во время экспедиции. А во-вторых, епископ вряд ли захочет ждать долго, откладывать визит нельзя. Поэтому Сареф пойдет напрямую к его загородному имению.
Юноша вышел глубоко ночью и растворился в темноте близлежащих холмов и рек. Давно уже не охотился на дичь для пропитания, но сложнее от этого процесс не стал. Как и всегда, нужно лишь внимательно следить за окружающим пространством, чтобы не попасться на глаза случайному свидетелю. С магией охота становится даже еще проще, поэтому уже через час Сареф настигает олененка, отбившегося от родителей.
Такой добычи будет достаточно, чтобы утолить голод. Следующий прием пищи должен будет ждать уже в лабораториях мэтра Вильгельма. Почти полностью опустошив тело животного, Сареф закопал труп поглубже, замел следы и только тогда отправился в сторону округа Солнечного Синода.
На рассвете уже пересек границу округа, прием крови после сильного голода дал слишком большой прилив бодрости, так что юноша не удержался от бега. Трехчасового марш-броска будто бы не было, Сареф легко прыгает по камням горной гряды, за которой открывается долина столичного округа.