Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кровь Дракона. Новый рассвет
Шрифт:

Ноздри кочевника вздулись от гнева, но он промолчал.

— Отпусти их, Маракаба, — Карыз снова повернулся к великану. — Они не виновны в том, что произошло, — склонил голову и поник. В этот момент мне даже стало его жаль, он походил на обычного старика, который не знал, что ему делать и куда деваться. — Я не хотел, — внезапно его голос дрогнул, и старческие слёзы появились на глазах. — Маракаба, прости, я не хотел, чтобы всё так… — резко выпрямился и закричал тому в лицо. — Я любил её и никогда бы!..

Его прервал хруст разрываемой плоти и костей. Из груди старейшины торчала

длинная рука великана. Она и пробила тело человека насквозь, и с голубоватых светящихся пальцев капала кровь. Карыз стоял на коленях с раскрытым ртом и широко открытыми глазами.

— Прощён, — проскрежетал великан и вырвал укоротившуюся руку, от чего старейшина упал лицом наземь, заливая разноцветные цветы алой кровью. — А теперь, — Маракаба взглянул на остальных ошарашенных гостей, — можете уходить, убийств больше не будет.

Мы трое с ужасом и изумлением смотрели на распростёртое тело старейшины.

— Да что ты!.. — начал Силон, но бас великана прервал его.

— Молчи, человек! Какого чёрта ты вообще поплёлся сюда, даже не зная всей правды!

И тот заткнулся, понимая верность сказанного.

— Тогда расскажи нам, Всевышний, — попросила Илла.

— Не стоит такого подхалимства, — урезонил её Маракаба. — Не упоминайте тех, о ком ни имеете и малейшего представления, взглянул на меня. — Так ведь, сын Дракона

— Я даже не знаю, что это значит, — огрызнулся я.

— Вскоре узнаешь, — кивнул он, явно довольный собой. — Скоро вы все получите ответы на свои вопросы. Но сейчас вы свободны, можете уходить.

Силон сжал кулаки.

— Мы отправляемся обратно. И уедем в другие края, подальше отсюда, — он развернулся, чтобы идти обратно.

— Уезжайте, — тихо произнесла Илла, но мы услышали. — Я остаюсь.

— Что — изумился тот. — Как так, Илла Мы должны уехать вместе.

— Нет, это вы должны, — ответила она. — Ты был прав, мир духов это только моя мечта. Но я не собираюсь терять её, учитывая, что я её достигла.

— Илла, но как же…

— Идём, Силон, — сказал я, подходя к нему. — Это её выбор, мы не должны ей мешать.

Он опустил голову, печально соглашаясь со мной, и мы пошли назад.

— Прощайте, — сказала Илла нам вслед. — И простите.

— Всё в порядке, — прошептал я, оглянувшись назад. — Позаботься о лошадях. И, надеюсь, мы ещё увидимся.

— Прощай, — сказал Силон, и мы пошли, уже не оглядываясь.

— Силон, сейчас не время страдать по Илле, — сказал я, когда мы выехали из скалы, и не спеша приближались к реке. — Самое время подготовиться к безумной скачке от милых псов. Прости, конечно, — добавил я, видя его унылое лицо.

— Да, ты прав, — отозвался тот. — Просто Илла…. Она была для меня не просто шаманом, она… — он не закончил фразы и тяжело вздохнул.

— Ты любил её — спросил я, чувствуя угрызения совести.

— Сложно сказать, — ответил тот. — Может быть, хотя она никогда не отвечала взаимностью. Она принимала меня больше как брата, чем мужа.

— Ясно, — кивнул я, вспоминая нашу с ней ночь у речной заводи, при этом внутри что-то недовольно сжалось.

Остальную дорогу мы ехали молча, размышляя о том, как проскочить мимо диких псов, и не попасть

к ним на закуску.

— Чёрт бы их побрал! — выругался я, когда мы подъехали к руслу реки, а на том берегу, среди тёмных зарослей, я увидел сверкающие глаза, поджидающие нас. — Мы только и успеем, что заехать.

— Нам надо найти другой путь, — заявил Силон, и мы развернули лошадей.

Но тут же увидели, как по рощице, нам на встречу, прошёлся лёгкий ветерок. Но это было не простое дуновение, у него были границы, будто кто-то невидимый пролетел над травой, задевая её, а потом над руслом реки, подняв небольшие волны поперёк течения, и наконец, ворвался в тёмный бор, разгоняя мрак вдоль тропы, по которой мы приехали. Было видно, как псы избегают этого света, злобно щетинясь, а те, кто вовремя не отскочил во тьму, был будто обожжён, заскулили, отпрыгивали в сторону, где царила темнота.

— Ого, как нам везёт, — усмехнулся я.

— Скорее, пока это везение не закончилось! — воскликнул Силон, и мы рванули вперёд.

Лошади неслись галопом, чувствуя, что скоро светлую тропу поглотит мрак, и облизывающиеся монстры, снующие рядом с нами, но не сумевшие до нас добраться, всё же смогут воплотить свои звериные желания в реальность. Мы мчались вперёд, псы неслись параллельно с нами. Я слышал, как злобно клацают их челюсти, и как они рычат от обиды.

— Дамрар! — услышал я крик Силона, посмотрел в его сторону, он кивнул мне назад, и я оглянулся.

— «Чёрт!» — пронеслось у меня в голове, когда я увидел, что мрак позади нас постепенно сгущается, и как в нём мелькают искорки диких глаз.

— Давай, давай! — подгонял я лошадь.

Впереди уже маячил спасительный свет, где-то там заканчивался, этот чёртов бор, а позади нас догоняла губительная тьма. Я не знал, что произойдёт дальше, но всей душой надеялся на спасение. Силон вырвался вперёд на полкорпуса, и мне стало несколько завидно. Но думать об этом сейчас было глупо. Вот, вот я уже чувствую теплоту спасительных лучей, Силон вырывается из диких лап тёмного бора, а меня накрывает тьма, и тут же эти бешеные псы срываются со своих мест и бросаются в мою сторону. От одного я уклоняюсь в последний момент, но в это же мгновение мою лошадь хватают за переднюю ногу, и она с жалобным ржанием падает вниз. Я вылетаю из седла и, пролетев несколько вперёд, грузно падаю наземь, в ожидании того, что сейчас в меня вопьются сотни клыков и когтей, и начнут рвать меня заживо. Но ничего не происходит. Я открываю глаза и вижу над собой голубое небо. Это падение спасло мне жизнь, я вылетел из тёмного бора, хотя лошадь было жаль, ведь именно её смерть сохранила мне жизнь.

— Дамрар, ты жив — рядом стоял Силон с ошарашенным лицом. — Я на мгновение потерял тебя из виду, и когда выскочил из бора, увидел, что ты лежишь.

— Они схватили лошадь, а я вылетел из седла, и рухнул сюда, — выдохнул я.

— Я уже боялся, что ты не успел. Выехали всемером, а приехал один, да ещё и с пустыми руками.

— Да уж, — я поднялся, Силон мне помог. — А теперь с пустыми руками вернёмся мы вдвоём.

— Едем, здесь нам больше делать нечего, — он помог мне взобраться на свою лошадь, и мы поскакали.

Поделиться:
Популярные книги

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Стратегия обмана. Трилогия

Ванина Антонина
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Стратегия обмана. Трилогия

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Игра со Зверем

Алексина Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Игра со Зверем

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х