Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мой отец не умел проигрывать, за что и поплатился жизнью. Я такую цену платить не собираюсь, тем более, что ресурсов на победу у нас просто нет, — огрызнулся главный босс.

Оранжевая радужка глаз одарённого огня вспыхнула с новой силой от клокочущего гнева. Циу Вэй, скрипя зубами и сжав кулаки, снова вскочил на ноги.

— Твой отец был настоящим воином, а воину не требуется умение проигрывать! — гаркнул он. — Да он в гробу сейчас, наверное, перевернулся после твоих слов! Если сейчас отступить, то жертва всех погибших в этом конфликте братьев по оружию будет напрасной. За

что тогда умер, по-твоему, Гюрен, м? Ради того, чтобы ты спас свою шкуру и отдал без боя то, что принадлежит нам всем по праву?

Мужчины целую минуту с ненавистью смотрели друг другу в глаза. В комнате воцарилось давящее молчание. Первым его нарушил Хуоджин, поморщившись и отведя взгляд:

— Ну и что ты предлагаешь?

— Я не предлагаю, а требую продолжить сражаться! — припечатал Циу в ответ.

Лидер банды прикрыл ладонью глаза и судорожно потёр виски. Справившись с желанием вмазать по столу кулаком, он произнёс, чеканя каждое слово:

— Чем сражаться? У нас остался только ты и толпа деморализованных идиотов с автоматами, косо поглядывающих на своих капитанов! Тем более, только за последнюю неделю больше пятидесяти человек перешло на сторону предателей. Ради этих людей ты предлагаешь мне умирать, дядя?

Циу Вэй, продолжая сверлить взглядом племянника, медленно покачал головой. Он хотел бы ошибиться, но перед лицом реальной опасности Хуоджин продемонстрировал свою истинную гнилую сущность, он оказался совсем не тем человеком, которым его раньше считал опытный гангстер.

— Если ты сбежишь, Хуо, то после того, как я разберусь с Холландом, я лично найду тебя и придушу собственными руками. Надеюсь, ты вовремя одумаешься и прислушаешься к моим словам. Триада не прощает предателей, так было, и так будет впредь. Я всё сказал.

Закончив говорить, мужчина развернулся и вышел из кабинета, громко хлопнув дверью напоследок.

Глава 16

Когда подъехал на базу «Спрута» и стал парковаться, заметил обновление в нашем автопарке. Белоснежный мотоцикл сильно выделялся на фоне чёрных внедорожников. Какой-то «Кавасаки», обновка Ника, что ли? Хотя не похоже на него, киборг отдавал предпочтение классическим дорожникам и марке «Хонда», а тут самый настоящий гоночный байк, злой и агрессивный.

Будущая гвардия Лианга, состоящая из триадовцев-перебежчиков, сейчас как раз наматывала круги по периметру лёгкой трусцой под строгим надзором Вагита и ещё одного офицера. Проходя мимо них, хмыкнул, глядя на то, как грузный китаец, запыхавшись, остановился и отстал от своих товарищей по несчастью. Старый волк сразу же гаркнул на него, а офицер вдогонку придал ускорения пинком под толстую задницу. Бедняга, чуть не упав, застонал, но всё-таки побежал дальше.

Насладившись зрелищем и пожав руки своим людям, отправился дальше. Мне нужно было пройти через главное здание во внутренний двор, где находился полигон. В коридоре наткнулся на Ника. Выражение лица у него было настолько брезгливое, как будто он в верблюжье дерьмо наступил. Поспешив сообщить ему о пришедшей мне в голову красочной метафоре, получил исчерпывающие пояснения:

— Да-да, я на тебя потом посмотрю,

когда ты познакомишься с этой… Короче говоря, лично я — больше десяти минут общенья с ней за раз не выдерживаю.

Заинтригованный такой характеристикой, я, наконец, распахнул дверь и вышел на полигон. Знакомая киборга безмятежно сидела на бетонном блоке в противоположном конце двора, сложив ноги по-турецки. Приблизившись к ней и оперевшись плечом о стену, стал с интересом разглядывать девушку. Она, не стесняясь, занималась тем же самым, непринуждённо пожёвывая жвачку.

Ну что можно про неё сказать по первому впечатлению? Азиатка. Молодая, красивая. Фигура прямо-таки атлетическая, как у какой-нибудь бегуньи на короткие дистанции или фитнес-модели. Это, как понимаю, приятный побочный эффект от её дара молнии, о наличии которого свидетельствовали переливающиеся всеми оттенками фиолетового глаза, точно такие-же, кстати, как и у меня. Их выгодно подчёркивала выкрашенная в тот же цвет прядь волос, выбивающаяся из аккуратного чёрного каре до плеч.

Теперь понятно, кому принадлежит спорт-байк, увиденный мной на парковке. Девушка была одета в белый мотоциклетный костюм с розовыми вставками, так что, судя по всему, она и есть хозяйка этого железного коня.

Я вытащил из кармана пачку сигарилл и закурил, не спеша начинать разговор. А вот моя новая потенциальная сотрудница ждать не стала. Надув огромный пузырь из жевательной резинки, она лопнула его и без лишней скромности спросила:

— Так это ты, Икс? Типа крутой парень, да? Всеми тут заправляешь?

Голос у неё был слегка низковатый, а интонацию она выбрала нарочито ленивую, как бы подразумевая что-то вроде: «ну давай, чучело, удиви меня».

— Ты кореянка или японка? — ухмыльнувшись, я проигнорировал её бесцеремонные вопросы. — Говоришь ты без акцента, а по внешности — есть в тебе что-то и от тех, и от других.

Мотолюбительница удивлённо вскинула брови. После короткой паузы ответила уже совсем другим, скорее, заинтересованным тоном:

— Я и есть — и то, и другое. Мама — японка, папа — кореец. Как ты так точно определил?

— Ну а звать-то тебя как? — опять ответил вопросом на вопрос я.

— Ханна.

— А имя характерно для западных регионов Оси и Британии с Америкой, забавно, — выдохнув дым, присел на бетонный блок рядом с ней.

— На самом деле, меня зовут Хё На, но так получилось, что все называют Ханной. Но я и не против, — пожала плечами она, но, вдруг опомнившись, толкнула меня в плечо. — Эй! Вообще-то, это я здесь вопросы задаю!

— Мне тут доложили, что характер у тебя отвратительный. Вот и думаю, нужна ли мне такая заноза в штате?

Моя уловка вновь сработала как надо, сбивая её с намеченной линии поведения и смещая фокус внимания.

— Это кто тебе такое сказал? Ник? Конечно, он, больше некому! Да у него самого характер как у деда старого, только и может что ворчать, да ныть! — бурно начала возмущаться Ханна, переводя свой гнев на киборга. — Я, между прочим, почти любую двойку уделаю один на один!

— Но у меня-то не второй ранг, а первый, — безразлично пожимаю плечами и задумчиво гляжу на проплывающие по небу облака.

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Мастер клинков. Начало пути

Распопов Дмитрий Викторович
1. Мастер клинков
Фантастика:
фэнтези
9.16
рейтинг книги
Мастер клинков. Начало пути

Ученичество. Книга 5

Понарошку Евгений
5. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 5

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6