Кровь Ив
Шрифт:
Джесси и Мичио отодвинули стол к двери, а я растянулась на кровати рядом с Рорком. Он открыл Бушмиллс и пил прямо из горла, пока я листала подборку музыки.
Social Distortion, My Chemical Romance, Pixies, The Cure… Вау, мой палец восторженно замер, не зная, что выбрать следующим. Я замерла над кавером в исполнении Guns N’ Roses.
«Live and Let Die» (прим. Живи и дай умереть) была пронзительной, классической песней, и о боже, я могла вложить в нее сердце. Но не будет ли текст песни слишком реальным после
Нафиг. Я ткнула «воспроизвести».
Из динамика донеслась акустическая вибрация пения, и по мне пронеслась дрожь. Аххх, как же я любила эту песню.
Рорк резко повернул голову ко мне.
— Капец ты мрачная, — он поставил бутылку виски на пол и потянулся к телефону. — А ну дай мне.
Я перекатилась на живот и придавила телефон под собой, ненамеренно приглушив музыку одеялами.
— Это отличная песня. Я спою ее для тебя.
На моей лодыжке сомкнулась ладонь, и я обернулась через плечо, когда Джесси дернул меня вниз по кровати. Я крепче стиснула телефон и во всю глотку заорала припев, хохоча.
— Ты валяешь дурака, грязная коровка, — Рорк перекатил меня и попытался стащить аппарат из моих рук. — И поешь ты еще хуже, чем Эксл Роуз.
— Эй! Я люблю голос Эксла, — я запела еще громче, сопротивляясь его хватающим рукам и бунтарски улыбаясь.
Джесси подполз повыше по моему телу и зарылся лицом между моих ног. Его жаркий выдох просочился через хлопок моих шортов.
— Оххх, бл*дь, — мои внутренние мышцы сжались и выпустили наружу вспышку удовольствия, прокатившуюся дрожью по моим ногам и коже.
Краешком глаза я видела Мичио, прислонившегося к стене и наблюдавшего за нами из-под отяжелевших век.
Рорк выхватил телефон из моих рук, и песня переключилась обратно на Dropkick Murphys.
Джесси положил подбородок на мой холмик, и его лицо выражало сущее довольство.
— Ты слишком легко сдаешься.
Я сдула прядь волос с лица.
— Ты играешь грязно, — удерживая его взгляд, я шевельнула бедрами. — Но раз уж ты там…
Телефон приземлился где-то за моей головой, а рот Рорка смял мои губы. Его ворвавшийся язык пробудил пульсирующее пламя между моих ног. Я кусала его губы, отвечая на его напористый поцелуй с таким же нетерпением, и мои руки обхватили его плечи.
Джесси сдернул мои шорты и прижал мои колени к своим плечам, разводя мои бедра и открывая меня своему взгляду. Прохладный воздух холодил влагу моего возбуждения, но в следующее мгновение холодок сменился его горячим ртом, и его язык принялся жадно меня поглощать.
Комбинация ощущений языка Рорка в моем рту и языка Джесси в моей киске пронеслась по мне, поглощая без остатка. Я отодвинулась от Рорка и вытянула руку, ища Мичио. Но он уже оказался рядом, его теплое дыхание обдавало мою шею, а ладонь скользнула под мою футболку.
Мои соски затвердели, а ладони лихорадочно бродили, гладя распаленные мышцы и хватая мягкие волосы. Я закрыла глаза, поражаясь тому, как хорошо
Рорк и Мичио удерживали мои колени у моих плеч, а Рорк ласкал губами мое тело, по ходу задирая мою футболку к шее. Его сменили губы Мичио — его поцелуй был нежнее, осторожнее, одна ладонь удерживала мое колено возле моего лица, а другая лежала на моей щеке.
Я лизала его губы и посасывала его язык, поощряя его. Но он, похоже, сдерживался, что указывало на его неуверенность в отношении секса вчетвером, а также все дерьмо прошлого месяца слишком ярко жило в его сознании. Я пыталась сделать так, чтобы он сосредоточился на нынешнем моменте с нами, прикасалась руками к угловатым чертам его лица и целовала его с каждой крупицей любви и желания к нему.
Путь губ Рорка на мгновение отвлек меня, когда он укусил меня за грудь, продолжил дорожку укусов по животу и присоединился к Джесси у моего входа.
Мое тело обмякло на матрасе, и нужда сделала мои поцелуи более грубыми, заставила мои конечности отяжелеть как от сильного наркотика.
Мичио отстранился и уставился на мое тело, его взгляд из-под отяжелевших век остановился на Джесси и Рорке, трахавших меня ртами; их языки скользили вместе и переплетались во мне.
Они ныряли внутрь и отстранялись, водили теплыми мягкими губами по моим складочкам, и их щетина царапала внутреннюю поверхность моих бедер. Я закричала, потираясь об их рты, все мое тело тянулось к ним, моя киска сокращалась вокруг их языков, чрезмерно обласканная и сочащаяся желанием. Я никогда не ощущала ничего подобного.
Я вцепилась в сильную шею Мичио и притянула его губы обратно к своему рту. Мне нужно кончить. Бл*дь, я умирала от желания кончить на их языки. Я покачивала бедрами, втягивая вдохи Мичио, ощущая его вкус во рту. Охи Рорка и покусывающие зубы Джесси распаляли меня, заставляли увлажняться, сгорать от желания, и я захныкала в губы Мичио. Черт подери, если один из них не погрузится в меня, и побыстрее, я с ума сойду.
Мичио отстранился. Его напряженная длина вздыбилась под спортивными штанами, но возбуждение, которое я так явно видела в его глазах, с трудом пробивалось через мрачные тучи, собравшиеся на его лице.
Джесси лизал и тыкался носом, проводил по моим складкам вниз, к попке.
Я подавила желание выгнуть спину, сосредоточив на Мичио.
— Что случилось?
Рорк покрыл поцелуями мой холмик и взглянул на Мичио сквозь ресницы.
— Слишком много всего, парень? Слишком быстро?
Я протянула руку и погладила Рорка по щетинистому подбородку, безмолвно благодаря его за сочувствие.
Джесси переместил губы на заднюю часть моего задранного бедра, оставив там поцелуй и дожидаясь ответа Мичио.
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
