Кровь, охота и рок-н-ролл
Шрифт:
Долго перед глазами стояло истерзанное тело вампира с подплавленными краями ран. Нервный итальянец, зачем-то пытавшийся вывести её из равновесия. Показуха ради имиджа? Или ему правда было настолько противно, что он не знал, как это вместить?..
В итоге ей снилось ненавистные Гил и Монтеро со следами кинжала Гвидиче, которым Нэнси Геррато отрубала головы, но головы отрастали заново. А старые мячами катились к ногам охотницы, рассыпаясь прахом.
После пробуждения в черепе колыхалась пустота.
Спустя час солнце уже поднималось над горизонтом. Ада решила не будоражить соседей лазанием по стенам — вдруг кто не спит? — поэтому после пробежки направилась к главному входу. Позволила себе прийти в себя… и вдруг заметила на дорожке Роз.
Роз застыла на полусогнутых ногах, глядя на подругу. Она явно возвращалась не с работы — на работу рыжая не одевалась так вызывающе. Ада же не успела стереть гримасу безумия, а к её чёрной пижаме пристала хвоя и чешуйки коры. Позже Ада обнаружила ещё паутину.
Теперь прояснилось, почему всё в особняке шаталось и скрипело, а входная дверь ходила бесшумно.
Ада отвернулась — мол, я тебя не видела. Роз просочилась в дом, оставив ключ в скважине. День обещал быть сложным.
1 la mia bellezza (итал.) - красавица моя.
2 la Bestia (итал.) - Зверь, Чудовище. Отсылка к названию сказки «Красавица и Чудовище».
3 merda (итал.) - сами догадайтесь!
4 Кто-то говорит по-итальянски!
5 Увидимся!
ГЛАВА VI. ЧУМА НА ОБА ВАШИ ДОМА
Спирт. Кровь. Гомон в коридоре. Дав подмигнул пожилой медсестре, и та сделала лицо «заняться этой молодежи больше нечем».
— Давно сдавали? — спросила она сварливо.
— По графику, — он показал документы.
Вампиры отдавали себе отчёт, что Легализация случилась не из-за изобретения ИК, а благодаря исцеляющей сыворотке из их крови. Именно она примирила людей с существованием найфо, её подняли на знамя как расплату за прежние нападения. Регулярное донорство публичных лиц было вопросом политики.
— Ой!.. Подождите, мне надо другую программу!
Пока она как в старых скетчах печатала одним пальцем, он снял худи, повесил на крючок около двери и устроился, положив руку на стол для забора. Сегодня предстояло навестить жилище Марты Свон, которое обнаружил Гаусс, а после познакомиться с «Цепным псом». Всё желательно инкогнито, поэтому Дав изменил привычкам в одежде. Оскар тем временем подыскивал новый автомобиль — география Краствила поощряла любовь к внедорожникам, а «инфинити» была сомнительным выбором. Как говорится, кто бы мог подумать!
Медсестра занялась приготовлениями, достав непрозрачные пробирки и этикетки фиолетового цвета.
Жгут перетянул
В кабинет кто-то вошел за его спиной, и медсестра рявкнула:
—Положи и выйди!
Посетитель замешкался и, бросив что-то на кушетку, вылетел из кабинета.
—Извини, — сказала женщина. — Давно сдаешь?
—Каждый месяц, пятнадцать лет.
— Ооо, — протянула она с уважением, — молодец! Представляешь, скольких ты спас?
Четвёртая пробирка. Дава штормило от слабости.
— Я не знаю, скольких спас. Почти треть нашей крови отправляют на исследования. Ещё часть применяют абсолютно бездарно. Но я считаю это честным обменом.
—Разумеется! Иначе это получается эксплуатация! — она не стала развивать мысль, хотя он всё прекрасно понял. Дескать, зачем вы нам тогда нужны?
Процедура завершилась, Давиде приходил в себя. Женщина подогрела ему стандартную порцию живой крови.
Возле кабинета его подкарауливал один из служащих Дома. Он указал наверх, и Дав вздохнул. Он планировал избежать встречи с Альбертом, просто чтобы показать, что если он и мальчик на побегушках, то точно не у Виконта. Поэтому Дав начал протискиваться к выходу мимо смертных доноров, и служащему пришлось догнать его и шепнуть: «Новая жертва».
В конференц-зале собралось человек пятнадцать, однако Айзека среди них не было. Мартин Джонсон вещал у стены с гигантской картой города, водя по ней лазерной указкой.
—Уиттаккер и Хадсон — маршрут номер десять. О, вот и наш проверяющий! Выделить зону поиска, или снова влезешь со своими методами?
Дав на секунду замешкался: этика требовала участия, однако ему не хотелось, чтобы Джонсон знал, где он.
Альберт, сидящий в стороне ото всех, кашлянул:
—Мартин, обойдёмся силами Дома, — он обратился к итальянцу. — Синьор Гвидиче, мы не сомневаемся в вашей форме и опыте, но, кажется, вы сегодня возвращали долги. В таком состоянии, если вы, не приведи Небеса, наткнётесь на банду, мы рискуем нажить проблемы!
«Ибо либо ты их убьешь, либо они тебя».
Дав поставил себе стул в первый ряд, в проход, и спросил:
—Подробности?
Едва уловимое движение мышц на лице Мартина выдало его недовольство, однако он покорно отчитался:
—Джеклин МакГрейв, 16 лет с обращения, пропала где-то на лесной дороге из Баркси на Третью улицу. Её потеряла соседка по дому, не дозвонилась и сообщила нам. Мои ребята дошли сюда, — он мазнул указкой, — и нашли это, — взмах в сторону стола.