Кровь Олимпа
Шрифт:
— Я попробую, — Кловис нащупал кружку горячего шоколада на поверхности стола. — О, прежде чем ты уйдешь, у тебя есть еще секунда?
— Кловис, это же сон, — напомнил ему Нико. — Время здесь текучее.
Стоило ему произнести это, как его сразу же накрыли мысли о происходящем в реальном мире. Его физическое тело, должно быть, было истощено до смерти или окружено монстрами. Пока что Нико не мог заставить себя проснуться — не после того количества энергии, которое он истратил на путешествие по теням.
Кловис кивнул.
— Верно...
— Покажи мне, — отрезал Нико.
Сцена изменилась. Нико обнаружил себя в комнате совета в Большом доме, где старосты и предводители лагеря собрались за столом для пинг-понга.
С одной стороны сидел кентавр Хирон, лошадиная часть его тела была втиснута в инвалидную коляску, так что выглядел он обычным человеком. В его курчавых каштановых волосах и бороде было больше седых прядей, чем несколько месяцев тому назад. Лицо прорезали глубокие морщины.
— ...то, что мы не можем контролировать, — говорил он. — Теперь давайте обсудим нашу защиту. Где расположены основные позиции? — Кларисса из домика Ареса наклонилась вперед. Она единственная явилась на совет в полном вооружении, что было неудивительно.
Дочь Ареса, наверное, спала в своем боевом снаряжении. Разговаривая, она жестикулировала кинжалом, поэтому другие старосты шарахались от нее в сторону.
— Наша линия защиты довольно сильна, — ответила она. — Жители лагеря готовы сражаться как никогда. Мы контролируем пляж. У наших трирем в проливе Лонг-Айленда соперников нет, но эти дурацкие гигантские орлы доминируют в воздушном пространстве. На суше варвары окружили нас со всех трех сторон.
— Они римляне, — сказала Рейчел Дэр, калякая маркером на своем джинсовом колене. — А не варвары.
Кларисса указала кинжалом на Рейчел.
— А что насчет их союзников, а? Ты видела то племя двухголовых, которое пристало к ним вчера? Или собакоголовых существ с красными светящимися глазами и большими секирами? По мне, так они варвары! Было бы неплохо, если бы ты хоть что-нибудь из этого предвидела... твой дар Оракула пропал в самый неподходящий момент!
Лицо Рейчел стало почти таким же красным, как ее волосы.
— Едва ли в этом есть моя вина. С дарами Аполлона что-то не так. Знала бы я, как это исправить...
— Она права, — Уилл Солас, староста из домика Аполлона, мягко положил ладонь на запястье Клариссы. Немногие могли сделать это, не получив клинком в живот, однако Уилл умел подавлять людскую злобу. Он заставил ее опустить кинжал. — Это повлияло на всех жителей нашего домика. Дело не только в Рейчел.
Лохматые светлые волосы Уилла и его светло-голубые глаза напоминали Нико Джейсона Грейса, но на этом их сходство заканчивалось.
Джейсон был воином. Это было видно по проницательности его взгляда, сосредоточенной в его теле энергии, постоянному напряжению. Уилл Солас больше походил на стройного кота, растянувшегося под солнечными лучами. Движения его были расслабленными
— Мы не знаем, что происходит в Дельфах, — продолжил Уилл. — Мой отец не отвечает ни на какие молитвы и совсем не появляется во снах... В смысле, все боги не особо разговорчивы в последнее время, но на Аполлона это не похоже. Здесь что-то не так.
Джейк Мейсон пробормотал из-за стола:
— Наверное, дело в этом римском засранце Октавиане или как его там. Будь я Аполлоном и будь у меня такой потомок, я бы подался в бега от стыда.
— Согласен, — сказал Уилл. — Эх, будь я хорошим лучником... Я был бы совсем не прочь сбить моего римского родственничка с его высокого коня. Да и вообще, хотелось бы мне использовать хоть какой-то дар своего отца, чтобы остановить эту войну, — он с неприязнью посмотрел на собственные ладони. — К сожалению, я всего лишь целитель.
— Твои таланты важны, — сказал Хирон. — Боюсь, скоро они нам понадобятся. А насчет будущего... что там с гарпией Эллой? Она не давала никакого совета из книг Сивиллы?
Рейчел покачала головой.
— Бедняжка смертельно напугана. Гарпии ненавидят быть в плену. С тех пор как римляне окружили нас... ну, она чувствует себя в ловушке. Элла знает, что Октавиан хочет заполучить ее. Только этим доводом мы с Тайсоном и не позволяем ей улететь.
— Что было бы самоубийством, — Батч Уокер, сын Ириды, скрестил на груди свои могучие руки. — Полеты опасны... со всеми этими римскими орлами в воздухе. Я уже потерял двух пегасов.
— По крайней мере, Тайсон привел на помощь нескольких друзей-циклопов, — сказала Рейчел. — Хоть какие-то хорошие новости.
За столиком с закусками послышался смех Коннора Стоула. В одной руке он держал горсть крекеров «Ritz», а в другой — баночку с сырным кремом «Easy Cheese».
— Дюжина высоченных циклопов? Это просто невероятно хорошие новости. Плюс Лу Эллен и дети Гекаты установили магические барьеры, а домик Гермеса напичкал холмы ловушками, силками и другими приятными сюрпризами для римлян!
Джейк Мейсон нахмурился.
— Большинство из которых вы украли из Девятого Бункера и домика Гефеста.
Кларисса согласно заворчала.
— Они даже украли мины, расположенные вокруг домика Ареса. Как вообще можно украсть работающие мины?
— Мы конфисковали их для общего блага в военных операциях, — Коннор прыснул себе в рот немного «Easy Cheese». — К тому же, у вас там, ребята, итак куча игрушек. Не жадничайте!
Хирон повернулся влево, где молча сидел сатир Гроувер Ундервуд, нервно вертя в руках свирели.