Кровь предателя
Шрифт:
– По моей команде, отступаем!
– прокричал Куорлз, когда тело Беннетта опустилось к его ногам.
Глава семнадцатая
Капитан Роджер Тайнтон сидел в бывшей спальне, служившей теперь его штаб-квартирой, не отрывая глаз от содержимого небольшой деревянной шкатулки.
Шкатулку ему передали ночью. Определенно, в этом было замешано Божье провидение, лишь по чистой случайности в то время в пикете находились
Замок никак не поддавался, пока Тайнтон не взял пистолет и не снес выстрелом крышку с петель. Теперь, когда снаружи кипело сражение, он сидел, зачарованный содержимым шкатулки.
Тайнтон разложил вещи на небольшом полированном столике. Тут были пожелтевший кусок пергамента, сложенный в плотный квадратик; маленькая брошь с вырезанным из слоновой кости женским портретом в золотой оправе; кольцо с выгравированным на нем девизом - крохотный золотой ободок, украшенный лишь потускневшими письменами.
Тайнтон зажал кольцо между большим и указательным пальцем и повернул, чтобы разглядеть надпись внутри.
– Ничто не воспрепятствует воле Господней, - прошептали его губы.
– Аминь, - выдохнул он.
Отложив кольцо, кавалерист переместил взгляд на предмет, который он приберег напоследок.
– Почему мне всегда приходится в-выполнять работу ишака?
– удрученно произнес сержант Малачи Бейн, взвалив сэра Рэндальфа Мокскрофта на широкие плечи.
Мейкпис небрежно прошелся рукой по лицевой стороне изящного фиолетового дублета и смахнул пятна грязи с подобранных в тон бриджей. Он в меру насладился коротким пребыванием в имении сэра Ричарда Уинна и произвел набег на ломившиеся сундуки, обеспечив себя новой прекрасной одеждой.
– Потому что вы и есть ишак, Малачи, - ответил он. При этих словах на его шее заколыхался широкий кружевной воротник.
– Мы едва ли в восторге от такого поворота событий, - прохрипел Мокскрофт, сморщившись, когда мускулистое плечо Бейна больно впилось ему в живот.
Мейкпис бросил на него взгляд.
– Мои извинения, сэр Рэндальф, но стечение обстоятельств диктует поспешное и, боюсь, некомфортное решение.
Как только началась мушкетная пальба, чутье Мейкписа подсказало ему, что задерживаться на линии огня - сродни самоубийству. Но даже при этом он не ожидал, что наступление роялистов развернётся так споро.
Мейкпис и Бейн бросились из подвала бегом. Они приказали закрыть и запереть на засов люк, и пока Мейкпис разыскивал повозку и седлал лошадей, Бейн отправился за шпионом.
– Тут их просто
– Уинн сдастся. За ним и город. А что за этим последует, одному Господу ведомо.
– Значит, убегаем?
– спросил Мокскрофт, его уверенную манеру держаться основательно поколебали мушкетная стрельба и паническое выражение лица Мейкписа.
Мейкпис проследил, как Бейн, весьма бесцеремонно, забросил шпиона в повозку.
– Куорлз сообщил, что к западу от нас находится мост, разделяющий Брентфорд-Энд и новый город. Там мы перейдем через реку.
– Но они нас нагонят, капитан.
Мейкпис покачал головой, помогая Бейну закрепить задний бортик повозки.
– Только в том случае, если мы застрянем на этом берегу Брента. Но мост хорошо охраняется. Как только перейдем его, у нас в запасе будет время до того, как люди короля прорвутся.
– А что со Страйкером?
– произнес Мокскрофт.
– Он мёртв?
– Теперь он - забота Тайнтона.
– Этим пуританским задницам с ним не справиться, - прохрипел Бейн присоединившись к Мейкпису у передка повозки.
Мейкпис резко дернул запястьями, вытянув вожжами по спинам лошадей и заставив их тронуться с места. Но даже когда повозка пришла в движение, его мозг не переставал блуждать, понимая, что сержант прав. Тайнтон, несомненно, с головой погрузится в сражение. А когда повстанцы в конечном счете сдадут особняк сэра Ричарда Уинна, останется ли у кавалериста время прихватить с собой пленников? Существовала вполне реальная вероятность, что Страйкер с компанией окажутся на свободе.
– Позвольте мне вернуться, - произнес Бейн.
– Я не могу уйти отсюда, зная, что он жив. И эта его сука-лягушатница. Однажды она вас чуть не заколола.
– Я не забыл, Малачи, - рявкнул Мейкпис. Он думал о Лизетт Гайяр. Французская сука пыталась убить его после того, как он изувечил Страйкера. Ее остановили военные, но воспоминания о ее пылающем гневе всё еще его пугали. И он решился.
– Воля ваша, Малачи.
Бейн повернулся к нему.
– Чего?
– Возвращайтесь. И избавьте мир от их затянувшегося существования.
Сержант Бейн ухмыльнулся, через гнилые зубы вырвалось зловонное дыхание. Он спрыгнул с повозки с поразительной для такого здоровяка проворностью.
– Когда закончите, встретимся у моста, - крикнул ему вдогонку Мейкпис.
– Сэр!
– не оборачиваясь, произнес Бейн.
– И еще кое-что, Малачи.
Бейн неохотно обернулся.
Мейкпис улыбнулся.
– Можете позабавиться с девчонкой.
А тем временем перед особняком сэра Ричарда Уинна восемь пехотных полков, высланных графом Фортом в качестве авангарда, превосходили оборону Куорлза числом, но лондонские мясники и красильщики были ветеранами Эджхилла и следовательно не тем орешком, который легко можно раскусить.