Кровь туманного города: Охотник
Шрифт:
Спустя еще несколько дней вокруг постели Артура собралась приличных размеров компания. Август и Генри с учениками, а также Бенджамин и Сайлас расселись на стульях вокруг. Артуру уже рассказали обо всем произошедшем и все собравшиеся прекрасно знали зачем они здесь собрались. По общему мнению, Август должен был начать разговор, что он и сделал.
— Артур мы не будем мучать тебя расспросами о том, как вообще ты ввязался во все это в одиночку. Но ты должен рассказать нам все что возможно о произошедшем, ибо это единственная зацепка, которая может помочь нам объяснить то что происходит с туманом.
—
Август только кивнул в ответ на слова Артура, после чего тот продолжил.
— Я понятия не имел что найду, когда продерусь через туман к чистому от тумана месту, но когда мне удалось это сделать, то я испытал разочарование. Там не было ничего что бы заслуживало внимания казалось, что это просто пятачок по случаю незатронутый туманом, — по лицу Артура было видно, что он все ещё очень живо переживает то разочарование, которое поразило его тогда.
— Но по итогу это оказалось не так, видимо что-то случилось впоследствии — тихо проговорил Генри.
— Как всегда проницательно доктор. После долгого и тщательного изучения того что вы стали называть прорехой я устроился на привал. Перепроверив оружие и заготовив новую маску я уже собирался вырываться из того проклятого места, но в этот момент из тумана послышался шум после чего он начал надвигаться на меня, — Артур погрузился в воспоминания стараясь ничего не упустить, — быстро надев маску я начал погружаться в туман и в последний момент увидел массивную приближающуюся тень, она двигалась ко мне из самой глубины.
Все собравшиеся были в крайней степени заинтересованы рассказом, никто не перебивал Артура, но кажется каждый наклонился к нему ближе чтобы услышать рассказ и не упустить подробностей.
— Будучи охотником я принялся оценивать свои шансы, предстояло решить вступить в бой или бежать. Как мне тогда казалось по счастью в сумке была неплохая взрывчатка, потому вместо того чтобы отступить я начала устанавливать запалы, — Артур по привычке похлопал себя по поясу как будто ожидая найти там привычную сумку, — я затаился и ждал в этакой засаде. Нечто прошагало мимо здания где я прятался и остановилось в месте где по прикидкам должен был располагаться центр двора. Дальше все происходило быстро, я подобрался близко, слишком близко. Поджег запалы и один за другим отправил все заряды в сторону противника.
— Что значит слишком близко, — не удержавшись спросил Оскар.
— Это значит, что последовавшие взрывы опрокинули меня на землю и несмотря на замогильный вой со стороны того чудовища, мне не удалось подняться на ноги до того, как оно добралось до меня, — сказав это Артур указал на перевязанную ногу, — еще до того, как я встал в меня подняло за ногу вверх, так будто я попал в ловушку посреди леса и в мою ногу что-то жадно вгрызлось. Но больно много у меня было опыта чтобы сдаться и выхватив револьвер я выпустил все шесть пуль в эту бестию, практически наугад, но размерчик там был такой что о промахах речи не шло.
— Серебро? — тут же
— Точно! Лунный металл меня не подвел, и мучимая разгорающимся внутри жжением бестия бежала. У меня было всего несколько секунд чтобы увидеть, что она из себя представляла, так что не надейтесь на слишком уж подробное описание.
— Учитывая, что это происходило в тумане я вообще ни на какое описание не рассчитывал, — подметил Джон которому в отличии от большинства живых людей удалось побывать в тумане, а уж он то на зрение не жаловался.
— В нашем деле либо учишься определять тварей за мгновение, на которое они показываются, либо в лучшем случае остаешься посредственностью, — произнес Сайлас слова которые вероятно изначально принадлежали его учителю.
— Кхм, кхм, — привлек внимание обратно к своему рассказу Артур, — начну с главного. Такого чудовища никто из наших еще не встречал, во всяком случае не мог рассказать об этом. Мне показалось что это аберрация моего зрения, но сколько я об этом ни думал, лишь убеждался в том, что не ошибаюсь.
— Прошу не тяните мастер Артур, — сказал Бенджамин, желающий знать с чем довелось столкнуться давнему товарищу.
— Прости, сложно описывать. Это было жуткое чудовище высокое и широкое в плечах, кажется на нем был плащ скрывающий тело и конечности. Что меня удивило так это то что у чудовища было три головы, каждая из них была массивной, лысой и вытянутой, но все же похожей на человеческую если бы не зубы хищника.
— Нам кажется не впервой встречать чудовищ имеющих черты людей, но сразу три головы, да еще и плащ. Нет, про такое я не слышал, особенно про то чтобы наши враги облачались во что-то, — с интересом начал проговаривать Генри ища в памяти что-то похожее.
Артур только усмехнулся после чего невесело продолжил.
— Ты еще не услышал самого главного. Это чудовище источало туман! — резко сказал Артур заставив всех окружающих возбужденно переговариваться и переспрашивать, — именно! Это чудовище было источником тумана вокруг себя. Оно выдыхало туман из своего рта и тот же проклятый туман валил из-под его плаща беспрерывно.
— Артур, ты хочешь сказать, что это туман, исходящий от чудовища накрыл тебя? — спросил Август начав складывать картину в своей голове.
— Именно это я и хочу сказать, когда оно начало удаляться, то и туман вокруг меня стал испаряться и оседать одновременно. Вот только я совершенно не представляю почему большая часть тумана со всех сторон сохранялась.
— Чудовище двинулось от тебя в сторону дороги? Так что оно вероятно могло бы после этого своим туманом перекрыть северную дорогу, по которой ты шел? — постарался добавить второй кусочек в мозаику Август.
— Все то ты понимаешь мастер Август. И неважно заседаем ли мы в палате, выходим на охоту или рассуждаем о совершенно новом чудовище, — с улыбкой проговорил Артур, — хорошо, что ты дожил до того чтобы в охотники податься.
— Боюсь одного понимания часто оказывается недостаточно, — грустно вздохнул Август и невольно дотронулся до раны на боку.
— Ум, храбрость, честь и сила! Это не девиз охотников, но от твоей семьи он перешёл ко всем нам, не забывай об этом, — сказал Генри и все кроме непонимающих что значат эти слова учеников согласились.