Кровь Василиска. Книга IX
Шрифт:
— Нет, — ответил алый аббат.
— Кто, тогда, является нарушителем? — задал я логичный вопрос.
— Кто тре-во-жит не-ви-нных, — протянул призрак.
Прозвучало сильно расплывчато.
Я уже собрался было задать другие наводящие вопросы, но меня опередил Пересмешник.
— Моя сестра тревожила невинных? — спросил он и я сразу же напрягся и приготовился к бою.
От ответа призрака многое зависело и я уже приготовился к бою, но алый аббат не спешил отвечать и на погосте повисла гробовая тишина.
—
Хм-м, логичный ответ.
Задай мне Пересмешник этот вопрос, я ответил бы также.
— Дай спрошу я, — попросил я Анри и лекарь кивнул. — Скажи, как давно ты кого-то убивал? — задал я вопрос алому аббату, ответ на который мог разрешить нашу проблему.
Призрак снова задумался. Если, конечно, они вообще на подобное способны.
Я перевел взгляд на Де’Аламика и увидел, как тот напрягся.
— Мно-го зим, — наконец ответил алый аббат.
Хм-м, получается много лет? Опять же, слишком растяжимое понятие.
— Можешь вспомнить сколько? — спросил я и наш призрачный собеседник снова задумался.
При этом, его мантия перестала угрожающе развиваться, да и вообще, он, как будто, стал выглядеть менее враждебно.
Во всяком случае, так подсказывала мое чутье, которому я привык доверять.
Алый аббат медленно повернулся и указал рукой на могилы, а вернее на надгробные камни и кресты.
— Больше чем их, — наконец, дал он ответ и я облегченно вздохнул.
На погосте их было больше чем тридцать штук, а значит и убить сестру Де’Аламика он не мог.
Вот только, судя по выражению лица Пересмешника, ответ призрака не сильно-то, что-то изменил в его намерениях.
— Анри, — позвал я друга и тот повернулся ко мне.
— Он не убивал твою сестру, — произнес я, смотря на лекаря, который выглядел очень напряженно.
— Откуда ты знаешь, что он говорит правду?! — спросил он.
— А ты думаешь, призраки умеют врать? — спросил я собеседника.
— Не знаю, — он покачал головой, но оружие опустил.
Я хлопнул друга по плечу.
— Пойдем, — я кивнул ему в сторону церкви, но сразу понял, что Пересмешник никуда со мной не пойдет.
— Мне не будет покоя, Люк, — произнес лекарь.
— Пока что? Пока жив алый аббат? — прямо спросил я.
— Я должен знать, что случилось с моей сестрой! — произнес Анри, смотря мне в глаза.
— И причем тут призрак? — спросил я друга, а затем повернулся к «хозяину разрушенной церкви». — Ты видел его раньше? — спросил я призрака указав рукой на Де’Аламика.
— Да, — протяжно ответил он.
Мы с Анри переглянулись.
Это многое меняло.
— Со мной была девочка! — с надеждой в голосе произнес Пересмешник.
— Да, — снова ответил алый аббат.
Пересмешник снова проглотил ком, застрявший у него
— Что с ней стало?
— Не зна-ю, — ответил алый аббат.
— Но ты не убивал ее? — спросил лекарь и напрягся.
— Нет., — ответил он и у меня отлегло от сердца.
В отличии, от Анри, который наотрез отказывался верить этой сущности, которая, к слову, оказалась довольно терпеливой и продолжала отвечать на наши вопросы.
Хотя, с другой стороны, куда призраку было торопиться? В его распоряжении было все время этого мира…
— Но она была здесь?! — рявкнул Пересмешник, явно начиная терять терпение.
— Да, — в свойственной ему неспешной манере, ответил алый аббат.
— Успокойся, Анри, — сказал я другу. — Нужно задавать вопросы немного по-другому, — добавил я и обратился уже к призраку. — Она ушла отсюда живой?
— Да, — ответил наш призрачный собеседник и лицо Пересмешника просияло.
— Одна? — задал я еще один вопрос.
— Нет, — впервые за долгое время, мы с лекарем получили отрицательный ответ.
— А с кем? — удивленно спросил Пересмешник и сразу же получил логичный ответ.
— Я не зна-ю, — ответил алый аббат.
— Ничего не понимаю, — Анри тяжело вздохнул.
— Может, попытаешься что-то вспомнить? — спросил я. — Может, она не просто так сюда пошла? Ты хорошо помнишь этот день?
— Нет, я был маленький, — покачал головой мой собеседник.
— Ну, теперь-то, я надеюсь, вы хотя бы понимаете, что это сделал не он? — я кивнул на алого аббата.
— Да, — неуверенно ответил Де’Аламик, после чего посмотрел на призрака. — Моя сестра…Она ушла с этим человеком? — спросил лекарь.
— Да, — ответил алый аббат, а затем произошло то, чего я никак не ожидал.
Как, впрочем, и мой друг.
Призрак, вдруг, исчез, а затем появился возле Пересмешника, и протянув руку, коснулся его лба своей рукой.
В следующую секунду Анри упал.
Интерлюдия. Зои Де’Аламик.
Много лет тому назад.
— А где твой младший брат? — спросил молодой паренек по имени Ален, скидывая походную сумку с плеча.
Судя по тому, как он был одет, и по вещам с собой, парень явно готовился к путешествию.
Причем длинному.
— Убежал, — Зои улыбнулась, посмотрев на молодого человека. — Ты нашел мою сумку? — спросила девушка.
— Да, — кивнул ее собеседник. — Она уже на лошади, — добавил он, а потом посмотрел старшей дочери семьи Де’Аламик в глаза. — Ты уверена, что хочешь…
— Да! — не дала она ему договорить. — Я уже все решила! — уверенным голосом произнесла сестра Анри, а затем обвила шею молодого паренька руками и поцеловала его.