Кровь Василиска. Книга VII
Шрифт:
И, разумеется, Франсуа Де’Кларри, прозвище которого вселяло ужас на тех, кто о нем слышал, вовсе не был глупым человеком.
Скорее даже наоборот.
Общаясь с дядей Люка Кастельмора, я понял, что наемный убийца не обделен мозгами, обладал аналитическим складом ума и способен мыслить на несколько шагов вперед.
— То есть ты хочешь отправиться в столицу вместе со мной? — решил уточнить я.
— Нет, — покачал головой Франсуа. — Это слишком опасно для тебя, — ответил он. — Если нас увидят вместе, то в Кастилию вслед за мной отправишься и ты. Не помогут даже прошлые
И снова он был прав.
Все же он был не обычным беглым преступником, а тем, кто сбежал из самой Кастилии. Плюс сидел он там за покушение на самого короля.
— Я доберусь до столицы сам и найду тебя, — тем временем продолжил Каратель. — Мне наверняка может от тебя что-нибудь понадобиться, так как даже я со всеми своими связями не смогу достать все. К тому же я ограничен в финансах, — добавил он, беря в руки стакан с морсом.
— Я могу дать денег, — предложил я Франсуа.
— Хочешь меня обидеть, Люк? — мой собеседник смерил меня недовольным взглядом. — Нет, мне не нужны твои деньги. У меня достаточно золота. К тому же, пока я доберусь до столицы, его станет еще больше. Я говорил про другое, — ответил Де’Кларри.
— Например? — поинтересовался я.
— Узнаешь, — уклончиво ответил Каратель. — Возможно твоя помощь мне вообще не понадобится, — добавил мой собеседник и встал из-за стола. — Мне пора, — произнес он, и посмотрел на меня.
На его губах появилась грустная улыбка.
— Уже? — удивился я. — Но ведь сбор офицеров назначен только через неделю, — произнес я, глядя на Франсуа.
— Да, Люк, если и выдвигаться в сторону столицы, то мне нужно сделать это прямо сейчас, — ответил Франсуа. — Не забывай, что я не могу передвигаться по тракту. Особенно вблизи городов. Никто не должен знать, что я здесь был. Поэтому предупреди остальную прислугу, чтобы держали свои языки за зубами. Во Фредерике я уверен, но остальные… — он стал очень серьезным.
— Не беспокойся. Никто ничего не скажет, — ответил я. — Уверен, что Фредерик уже говорил с прислугой, но на всякий случай я доведу до них информацию сам, — добавил я, и Де’Кларри кивнул.
— Хорошо, — ответил он и положил руку мне на плечо. — Увидимся в столице, — произнес он и посмотрел мне в глаза, после чего, больше не говоря ни слова, покинул столовую, а после и особняк Кастельморов.
Провожая его взглядом, я вдруг осознал, что мне будет не хватать этого человека.
Да, я был с ним знаком всего ничего, но уже успел привязаться к Франсуа. Скорее всего, это было связано с тем, что мы были очень похожи с этим человеком. Мы оба наемные убийцы с нелегкой судьбой. А еще нас объединял ядовитый магический дар.
— Начинай собирать вещи, Фредерик, — произнес я, когда силуэт Карателя полностью скрылся из моего вида. — Я отправляюсь на войну…
Особняк Рошфоров.
Поль Рошфор был в дурном расположении духа. Он, конечно, понимал, что война неизбежна, но чтобы она началась так скоро.
Воевать вообще не входило в его планы. Для этого у него
Сжав конверт и письмо в кулаке, он выругался. А буквально в следующее мгновение бумага резко вспыхнула и сразу же превратилась в пепел.
— Смотрю, ты не в духе, старик, — послышался голос у него за спиной.
Он прозвучал так неожиданно, что глава семейства Рошфоров даже вздрогнул, и его сразу же охватил гнев.
Сжав кулаки, он медленно повернулся, уже зная, кого увидит у себя за спиной.
— Ублюдок… — процедил Поль сквозь зубы, глядя на своего родственника, из-за которого всегда было больше проблем, нежели пользы.
— Успокойся, старик, — тем временем усмехнулся Астор Де’Арсия. — А то тут и так слишком жарко! — добавил он и стер с лица пот.
В кабинете, где Рошфора застал призрак, и правда стало гораздо теплее. Так всегда происходило, когда Поль испытывал гнев, и ему становилось сложнее контролировать свою огненную магическую энергию, в результате чего воздух вокруг него накалялся.
— Фуу-ух, как в бане! — тем временем продолжил трепаться его родственник.
«Жаль, он не такой, как его младший брат,» — подумал глава семейства Рошфоров, глядя на человека перед собой.
— Что тебе нужно? — прямо спросил он, смотря Астору в глаза.
Будь на его месте кто-либо другой, Поль, не задумываясь, спалил бы его своей магией. И плевать, благородным был этот человек или нет.
Такого обращения к себе он бы точно не потерпел. Но перед ним был Призрак.
— У меня для тебя есть подарок! — усмехнулся Астор. — Заходи! — громко произнес он, и в комнату вошел человек, лицо которого скрывал капюшон.
— Кто это? — огненный маг смерил вошедшего презрительным взглядом.
— Снимай капюшон, — приказал Серебряному змею Призрак, и тот, конечно, подчинился. — Идальго Сервантес собственной персоной! — произнес Де’Арсия и широко улыбнулся. — Думаю, вам есть о чем поговорить, — добавил он, с интересом наблюдая за реакцией своего собеседника.
Призрак знал, какие отношения у Рошфоров с семьей Сервантесов, поэтому был уверен, что подарок придется Полю по душе.
И, разумеется, он не прогадал.
Глава семейства Рошфоров остался явно доволен подарком Призрака.
— Что ты за него хочешь? — посмотрев Астору в глаза, спросил Рошфор, так как знал, что у всего есть своя цена.
— А вот это мы сейчас и обсудим, — Призрак снова усмехнулся. — Жди на первом этаже, — приказал он Сервантесу, и тот молча вышел из кабинета. — Не хотел говорить при посторонних, — произнес он, обращаясь уже к Полю.
Призрак подошел к небольшому столику, на котором стояли бутылки с алкоголем, и взял первую попавшуюся ему под руку. После чего откупорил крышку и сделал из нее несколько глотков.
— Хорошо! — довольно произнес он. — А теперь к делу! Что ты знаешь о наследнике Кастельморов?
Глава 22
Оказалось, что собирать мне особо-то и нечего.
Во всяком случае, на то, чтобы собрать все необходимое, у Фредерика ушло всего несколько часов.