Кровавая луна
Шрифт:
Пока Пола не было, к Джинни в комнату в разное время наведывались Беатрис и Рэй. Беатрис была вежлива и казалась участливой, но в ее облике сквозило явное неодобрение.
Казалось, она была недовольна тем, что Джинни умудрилась вляпаться в очередную историю. Она очень недолго пробыла в комнате и ушла, едва успев сказать положенные вежливые пожелания скорейшего выздоровления. Уходя, она не забыла в очередной раз порекомендовать, чтобы впредь Джинни не разгуливала по дому и острову одна и вообще слушалась указаний Пола.
— ...будьте
Рэй был более вежлив и участлив, но не в меру любопытен.
— Ну признайтесь, что вы там делали? — не унимался он. — Искали старинные сокровища Лэнгдонов?
Джинни решила не рассказывать правду никому, кроме Пола и Марии, которая и так знала большую часть того, что произошло.
— Просто осматривала дом, — ответила Джинни невинным тоном.
— Послушайте, а ведь вы могли бы позвать меня с собой... — Рэй улыбнулся и подмигнул ей. — Я всегда счастлив сопровождать вас, и мог бы показать вам пару-другую ловушек для дурачков...
Джинни с горечью признала правоту его слов. Рэй назвал все своими именами. Она действительно попалась на приманку для дураков, но, с другой стороны... только один человек мог знать про эти ловушки...
Как только вернулся Пол, Рэй ушел.
Пол отпустил и Марию, и та, не проронив ни слова, зашаркала в сторону кухни. Они остались одни. Пол подошел и сел у изголовья кровати. В глазах его была еще большая тревога, чем час назад.
— Ну, — спросила Джинни, — какие версии относительно призраков на чердаке?
Пол покачал головой.
— На чердаке никого не было. Джинни лишилась дара речи.
— Но этого не может быть, — сказала она, оправившись от изумления. — Там точно кто-то был. Я видела свет из-под двери.
Пол только сокрушенно вздохнул...
— Нет, — повторил он. — Я взял лестницу и поднялся на самый верх. В этой комнате лет десять никто не бывал. Даже мышь не могла бы прошмыгнуть туда, не оставив за собой следа.
— Значит, этот кто-то прокрался снаружи дома, — предположила Джинни.
— Там только одно-единственное выбитое окно. Нет ни лестницы, ни перил. Окно выходит на внутренний дворик, да и то на высоте третьего этажа. Так что нет никакой вероятности, чтобы кто-нибудь мог забраться в эту комнатку на чердаке.
— Но, Пол! Я видела свет, он двигался по полу.
В ответ Пол снова вздохнул. Джинни опустила глаза и покачала головой.
— Я ничего не понимаю.
Через некоторое время Пол помог Джинни встать с постели и она с облегчением почувствовала, что, если не считать некоторой скованности в мышцах, она может передвигаться по комнате достаточно легко.
Скоро вернулась Мария и принесла горячий суп и шоколад. Пока Джинни ела, Пол сидел рядом с ней.
Когда она поела,
— Мне кажется, я должна уехать, — проговорила Джинни, не глядя на Пола.
Он был изумлен.
— Почему?
— Того, что случилось, вполне достаточно, чтобы захотеть уехать, — Джинни посмотрела на Поля испытующим взглядом.
Он с трудом изобразил на лице удивление. Было странно видеть его вымученную улыбку.
— Значит, в конце концов, вас все-таки можно испугать. Я уже начал было думать, что вам вообще неведом страх.
Джинни рассмеялась, но смех ее не был веселым.
— Нет, — сказала Джинни, — конечно же дело не в этом. — Она растерялась, пытаясь найти верные слова. — Здесь повсюду тайны и недомолвки. Вещи, которые вы не можете или не хотите мне объяснить. Если я останусь, эта недосказанность станет стеной между нами. Я очень хочу доверять вам, очень хочу верить, что вы неповинны в смерти вашей жены. Но я не могу остаться жить здесь, просто забыв обо всем.
— Я не могу отпустить вас, — после некоторой паузы произнес Пол. — Я не отпущу вас.
— Тогда, быть может, вы расскажете мне обо всем до конца? Все обстоятельства гибели вашей жены, все тайны и секреты, о которых вы до сих пор молчали.
Джинни с надеждой посмотрела на Пола. Он закрыл лицо руками.
— Нет, — произнес он наконец. — Не сейчас.
— Тогда мне придется уехать.
— Но я люблю тебя! — воскликнул он, и в голосе его чувствовалась мука. — И ведь ты, ты тоже любишь меня. Разве этого недостаточно?
Джинни не было нужды подтверждать то, что сказал Пол, они оба знали об этом.
Джинни сказала:
— Остальные уничтожат нас...
Через минуту Пол встал. Казалось, он снова полностью овладел собой.
— Дай мне еще один день, — попросил он. — Завтра все будет кончено, обещаю тебе.
Джинни пришла в голову мысль, от которой зашевелились волосы на голове.
— Пол, скажи мне, почему ни одна из девушек, что работали здесь, не вернулась с острова?
— Я не понимаю, что ты имеешь в виду, — Пол был искренне удивлен. — Они все уехали отсюда. О, да, я забыл... Конечно, однажды здесь действительно произошла цепь трагических совпадений: одна девушка сбежала из дома, а другая утонула, катаясь в лодке.
Пол по-доброму улыбнулся. В голосе его чувствовалась некоторая снисходительность.
— Ты наслушалась сплетен в городке.
— Да, но все абсолютно убеждены, что с Пэрлью никто не возвращается. Были ведь еще две девушки, и ни одна из них не вернулась в город...
— Да нет же, говорю тебе... — Пол не находил слов, ... они должны были вернуться в город. Они отплыли отсюда, а Грэндиз Лэндинг — единственная пристань поблизости на континенте.
Джинни упрямо покачала головой.