Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кровавый целитель. Том 5: Late game - Часть 2
Шрифт:

— У них есть и другие примочки, но сейчас не об этом. Учёные исследуют мир и пытаются найти путь к выживанию через изучение ключевых особенностей. Одна из ветвей их исследований — изучение Пожирателей. Тридцать два дня назад нам стало известно, что они схватили одного из, «Чешуйчатого великана». И да, они действительно его изучали и проводили исследования, вот только сомневаюсь, что они рассказали о методах.

Инсант внимательно обвёл взглядом каждого и спросил:

— Какие две особенности вы увидели во время боя?

— Чешуя, снижающая урон, и регенерация? — предположил

Вилл. Вроде бы больше подводных камней не было.

— Верно. Этими особенностями они и воспользовались для пыток.

Повисла гнетущая тишина, в которой все даже боялись пошевелиться.

— Для чего? — переспросила Мама, будто не верила в сказанное.

— В смысле…для пыток? — тихо спросил Венж.

— В самом прямом. Они истязали Бигги всеми видами физических и магических атак, доводили здоровье практически до нуля, а после регенерации продолжали. И это длилось девятнадцать дней. Девятнадцать дней они издевались над этим Пожирателем, пока на двадцатый у него что-то не щёлкнуло. Уж не знаю, что с ним приключилось, и какие скрипты сломали учёные, но его разум раскололся на две части. В первой остался Чешуйчатый великан, Пожиратель, охотящийся за Искрами и который уничтожал нас, простых игроков. Во второй личности появился Бигги, существо с интеллектом ребёнка лет пяти, не более.

Слова Инсанта хорошо встряхнули уставший от сражения и содеянного разум, раскрашивая, казалось, цельную картину новыми, пугающими красками.

— Погоди. Ты же сказал, что Бигги нападал на игроков? Что он сорвал поставку ценных ресурсов?

— Верно. Отчасти. Когда этот Пожиратель становился Бигги, то тот и мухи не обижал. Это как ребёнок или домашний питомец, называйте здесь как хотите. Он спокойно гулял по локациям, обходил игроков за километр и даже сражался с себе подобными. Но когда Бигги вследствие неких триггеров превращался в Пожирателя, то он становился очень опасным. Настолько, что сами учёные перестали держать его на свой базе. Более того, кто-то из них обучил его технике плавного перехода одной способности в другую. Требовалось его устранить, и как можно быстрее. И тут удачно подвернулись вы. Я не мог не воспользоваться этим. У меня не было выбора. Это чудовище стало слишком опасным.

— Чудовище, говоришь, — раздался полный льда голос.

Вилл повернулся. Керпул всё это время был неестественно тихим и даже не вставлял язвительные комментарии.

— Тебя что-то смущает? — спокойно спросил Инсант. — Или ты хочешь сказать, что я поступил неправильно?

Охотник ничего не ответил и медленно поднялся. Вилл напрягся. Рассредоточенные по залу Гладусы взялись за оружие. Инсант же спокойно взирал на Керпула, лицо которого побагровело от гнева. Обычно спокойный охотник, который всегда контролировал себя и скрывал истинные эмоции за слоем сарказма и иронии, сбрасывал свою маску.

— У нас сегодня день удивительных историй. Я тоже расскажу одну. Когда-то я был простым игроком, который попал в заточение и хотел поскорее вырваться в реальный мир. А потом меня похитила бывшая. Она три недели мучала меня, держала на привязи, как раба, я ел из миски и с её ног. Она делала со мной такое,

что вам всем даже и не снилось! — в конце голос Керпула сорвался на крик.

— Керпул! — окликнул его Вилл.

Керпул с каждой секундой словно терял рассудок. Он медленно завёл руку за спину и достал чёрный Роковой рук. Левая рука нащупала стрелу и вложила её на тетиву.

— Эй, ты, оружие убери! — рявкнул Грийс. Стражник спешно завёл руку за спину, там, где Система скрывала двуручное оружие.

— Всё в порядке, — Инсант властно поднял правую руку, не сводя взгляда с охотника. — Ни при каком раскладе не атаковать. Это приказ.

Последние два слова Инсант прочеканил настолько уверенно и с такой властью, что даже стало немного не по себе. Вилл смотрел на Керпула, который всё больше терял контроль над собой. Вот бы и его голос добрался до разума охотника и заставил опустить лук.

Вилл медленно повёл руку в сторону незримой для остальных рейдовой плашки. Исключить Керпула — усыпить — нейтрализовать. Охотник же вёл зрительную дуэль с Инсантом и потихоньку проигрывал.

— Ну. И что мне должна поведать твоя история?

— Что я такое же чудовище, как и он. Когда я сбежал от этой полоумной, мне никто не попытался помочь. Меня просто выбросили на окраину, желая пристрелить за то, в чём я не был виноват. И вы даже не попытались помочь ему!

В первые за всё время на лице Инсанта пробилось нечто вроде усмешки.

— Помочь? Ты вообще в своём уме? Кажется, ты не понимаешь, в какое место мы угодили. Этот Бигги уже возродился, с прочищенным сознанием. Ладно бы речь шла хотя бы о НИПе, каждый из которых действительно обладает чем-то вроде индивидуальности. А Бигги — пустая болванка, игрушка, которой поигрались учёные. Завтра они про неё забудут.

«А ведь та девушка», — подумал Вилл. Пэйлен. Она рыдала так искренне, что вряд ли сегодня вечером будет улыбаться. Их явно связывало нечто большее, чем простой эксперимент. Она видела в Пожирателе друга? Инсант тем временем продолжал.

Странно, что ты решил сравнить вас. Здесь…

Закончить Инсант не успел. Керпул выстрелил. Стрела пролетела над аккуратными чёрными волосами, да так близко от головы, что наконечник скользнул по ним.

— Тихо! — властно произнёс Инсант, поднимая правую руку. Его лицо невольно кривилось от боли. — Я приказал никого не трогать.

Керпул спрятал лук за спину и молча направился к выходу.

— Отошли! — гаркнул он двум парням, осмелевшим преградить путь. Те посмотрели на Грийса, и тот дал знак, что Керпула можно выпустить. Парни расступились в сторону и выпустили охотника.

— Проверите его? — спросил Вилл у ребят. Венж кивнул и вместе с Тадом и Мамой спешно покинул зал.

— Вилл. Мы бы могли поговорить одни? — в свою очередь спросил Инсант.

— Да…можно, — неуверенно ответил Вилл. В голову как-то не приходили вариации разговора, требующие приватности.

— Одни — значит одни, — Инсант строго посмотрел на Грийса.

— На выход, чего стоите, — рявкнул он на своих ребят, подгоняя особо медленных руками.

Инсант терпеливо ждал, пока большой зал опустеет.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник, скрывающий свой Род

Тарс Элиан
2. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник, скрывающий свой Род

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Имя нам Легион. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 2

Княжна попаданка. Последняя из рода

Семина Дия
1. Княжна попаданка. Магическая управа
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Княжна попаданка. Последняя из рода

Эра Мангуста. Том 9

Третьяков Андрей
9. Рос: Мангуст
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 9

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник