Кровавый долг, книга - 1
Шрифт:
Тейлор одарила меня болезненной улыбкой.
— Ты имеешь ввиду, он пристает к тебе, а ты выписываешь ему как можно больше
квитанций?
— Совершенно верно, — ответила я ворчливо, но если честно, идея о возвращении к
нашим старым отношениям, особенно после того, как Корбин видел меня голой,
казалось немного странной. Вот будет весело-то вспомнить об этом, когда в
следующий раз приду в «Под Клыком» с инспекцией.
— Эддисон, — тихо спросила Тейлор. —
Корбин действительно о тебе заботиться?
— Что? Не глупи. — Я нахмурилась. — Я всего лишь его очередное завоевание, типа
предмет гордости, показать всем, что его супруга Нон-глэм Аудитор. Он как ... как
бандит, который демонстрирует всем свою супругу, по чистой случайности
оказавшейся полицейской или судьей.
— Может нет. — Тейлор задумалась. — Я слышала слухи о Корбине.
— Например? — Я вопросительно приподняла бровь и махнула ей рукой, ожидая
продолжения.
— Ну, он далеко не плейбой, как может показаться со стороны, — ответила Тейлор. —
Его никогда ни с кем не видели, предпочитает одиночество, и изредка кормится. Он
никогда не платил Кровавый Долг и не позволял кому-то платить за него.
— Значит он ни от кого не питается во время секса и никого не кормит сам? —
спросила я.
Она кивнула.
— Честно говоря, не думаю что он так часто занимается сексом. Даже глэм-сексом.
— Да ладно, Тейлор, он же вампир, — возразила я. — Секс и кровь, это все что они
хотят, все чем занимаются.
— Большинство из них, возможно. Но, если то, что я слышала правда, Корбин
одиночка.
— Но почему? — спросила я, нахмурившись. — Уверена, не из-за недостатка
желающих.
Корбин раздражал, как угревая сыпь, и тем не менее был великолепен.
— Понятия не имею. — Пожала плечами Тейлор. — По слухам, он потерял любимую
женщину, человека. И с тех пор хранит ей верность, из уважения к ее памяти. — Я
вспомнила, что Корбин рассказывал мне о человеческой женщине, ради которой
боролся со своей природой, старался быть нежным, и которая все же погибла.
— Почему он просто не связался с ней? — спросила я. По слухам, вампиры, если
захотят, могут создать связь с любым человеком, и пока жив вампир, будет жить и его
связанный. От подобного союза, человек становиться практически бессмертным и не
таким хрупким. Но по закону им все же запрещается заниматься сексом.
— Я не знаю. — Покачала головой Тейлор. — Мне известно лишь то, что за все это
время, ты единственная девушка, которой он заинтересовался. Ты же знаешь, что они
могут заниматься случайным флиртом?
—
— Да только без толку. Я хочу сказать, что никогда не слышала, чтобы он приводил
кого-то, как тебя сегодня, в свое тайное логово для дневного сна. Ни вампира, ни
человека — никого, — подчеркнула Тейлор.
Я неловко поежилась.
— Слушай, Тейлор, мне действительно пора. Я вернусь сюда завтра вечером, играть
роль маленькой, послушной супруги во время суда над Селестой.
— Хорошо. — Она вздохнула и улыбнулась мне. — Спасибо, за то что спасла меня,
моя соседка по комнате.
— Всегда пожалуйста, моя соседка по комнате. — У меня вдруг сжалось горло. —
Хотела бы я ... хотела бы я сделать это раньше.
Тейлор покачала головой.
— Не казни себя. Если бы ты не пришла ... Проехали! — Она, стараясь сдержать снова
навернувшиеся на глаза кровавые слезы, одарила меня нервной улыбкой. — Ты самая
лучшая подруга, Эддисон. Я люблю тебя.
— Я тоже люблю тебя, дорогая. — Обняв ее, я почувствовала как меня, словно в
стальных тисках, сжали в ответ. Я беспомощно ощущала ее вздрагивающие от
рыданий плечи, гладила по волосам, не в силах предпринять хоть что-то, чтобы
излечить ее раненую душу.
Ничего не могла сделать или сказать, не могла забрать ее боль, стереть из ее сознания
ужасные воспоминания об изнасилованиях, которые ей пришлось пережить. Все, что я
могла сделать, обнимать ее, позволяя выплакаться, и материться про себя. Именно
тогда я поклялась, если мне предоставится шанс, я без колебаний пристрелю этого
ублюдка Родерика, всажу в него всю обойму с патронами.
Глава 9
— Хорошо, я пришла. Каков план? — спросила я как можно спокойнее и беззаботнее, входя в офис Корбина, но его угрожающий, серебристо-голубой взгляд выбил ветер из
моих парусов.
— Ты опоздала. — Он взглянул на старинные настенные часы. — На пятнадцать
минут, если быть точным. — Облаченный в идеально пошитый темно-серый костюм с
белоснежной рубашкой, он напоминал наделенного властью чиновника.
Расположившись за столом, он выглядел настолько безукоризненно, что я, в своем
темно-синем помятом брючном костюме, почувствовала себя рядом с ним
замарашкой.
Я пожала плечами.
— Сожалею. Я работала, приводила в исполнение приговор суда.
Корбин нахмурился.
— Ты приходишь ко мне, казнив вампира и заявляешь об этом, как ни в чем не