Кровавый Джек: Обретённый Путь
Шрифт:
Я кричала, звала Кида, прося его не слушать Повелителя Зеркал, но меня никто не слышал. Каким-то образом парень, заглядывая в душу Кида, тянул за нужные ему верёвочки, заставляя пирата засомневаться в своих поступках. Он не прибегал к физическому сражению — он вёл бой на словах, стараясь сломить противника духовно и одолеть его таким образом.
Кид отпустил воротник кимоно и поднялся в полный рост. Неужели он и в самом деле уйдёт? Неужели слова Повелителя Зеркал настолько сильно сыграли свою роль? Нет. Этого не может быть!
В тот самый момент, когда я почти убедилась в том, что пират отступает, Юстасс Кид размахнулся и ударил противника в лицо — но на этот раз
— Знаешь, — продолжая смеяться и сплёвывать сгустки скопившейся крови во рту, говорил Повелитель Зеркал, обращаясь к Киду, — она ведь до последнего верит, что ты придёшь и спасёшь её. Даже когда я тащил её к себе в свой мир, она звала на помощь. И звала тебя, Юстасс «Капитан» Кид! — От этих слов лицо Кида покраснело до такой степени, что слилось по цвету с волосами. — Она пуста. Идеально пуста! Я мог заполнить её, дать смысл жизни и даровать счастье, но ты уже успел посадить в ней зерно очередной нерушимой веры. Если бы эта вера сломилась сейчас, всё было бы не так уж плохо. Я бы был рядом. Я бы помог. Но ты опять все портишь, Юстасс «Капитан» Кид. Ты опять отнимаешь у неё последние шансы на спокойную жизнь и понимаешь это.
— Тебя, грёбанный ты ублюдок, забыл спросить! — выкрикнул Кид, намереваясь нанести новый удар по противнику, но в эту секунду произошло что-то странное.
Парень, до сей секунды валявшийся на земле около озера, окунул руку в воду. Казалось бы, рука должна намокнуть, но вместо этого она оказалась рядом со мной, и пальцы резко сжали моё плечо. В голове мелькнула радостная мысль, что меня наконец-то отпустят, но я рано радовалась. Возникло странное ощущение, будто я оказалась крошечной каплей воды на гигантской ладошке. Секунда — и эта капля, в форме меня, попала прямо на глаза к Киду. Мной просто брызнули пирату на лицо.
— Что за…? — не понял опешивший Кид, вытирая лицо. — Какого…?
— Никогда не слышал выражение «Глаза — зеркало души»? — с усмешкой спросил парень. — Раз я и так проиграл, то последняя моя надежда заключается в том, что она сама увидит «твой» мир. Твоя милейшая накама увидит твою душу, Юстасс «Капитан» Кид. Готов ли ты к такому?
— Ах ты ж чёртов сукин сын! — заревел Кид, подбегая к парню и в ярости сжимая его шею в стальной хватке.
— Кид, подожди! — послышался голос Киллера откуда-то со стороны. — Если ты убьёшь его, то мы никогда не вытащим Джека!
Это подействовало. Кид расслабил хватку, но не отпустил Повелителя Зеркал; тот до сих пор продолжал улыбаться и не сопротивляться происходящему. Однако я только теперь поняла, что наблюдаю за всем со стороны Кида. Стоп, где я?
Оглянувшись, я заметила, что пейзаж, в котором я была ранее, изменился.
— О мой Бог! — ахнула я, понимая, какие преграды меня ожидают.
====== Глава 45. Душевный мир Юстасса Кида. ======
Мне стало не по себе; желудок скрутило судорогой, бросило в жар, а к горлу подступил небольшой комок. То, что предстало передо мной, можно было сравнить разве что с ночным кошмаром. Неужели я действительно попала в душевный мир Кида?
Изначально я думала, что увижу перед собой комнату, в которой будут храниться воспоминания капитана, — что-то подобное библиотеке. Пройдусь вдоль рядов полок с книгами, выберу ту, что покажется мне наиболее привлекательной, и, открыв её, узнаю то, что хранится в душе Кида. Однако… нет! Всё совершенно не так!
Передо мной открылся новый
Передвигаться по металлу было затруднительно — он всё время соскальзывал из-под ног, заставляя меня оступаться то в одну, то в другую сторону. Но страшнее было не это, а то, что молнии беспощадно били по свалке, распространяя электричество высокого напряжения и раскаляя металлические предметы докрасна. Одно неловкое прикосновение — и как минимум серьёзный ожог обеспечен. Периодически я наталкивалась на странные вязкие лужи, по запаху, цвету и вязкости напоминавшие собой машинное масло. Из-за одной искры лужа горела поярче любого факела.
Ни воды, ни еды, ни даже нормального воздуха тут просто не было.
Я поднималась на самую высокую гору, чтобы осмотреться, но мои усилия не приносили плодов. Я словно оказалась в пустыне, где вместо песчаных гор меня окружали горы железные. Гайки, шурупы, пружины… Словно тысячи различных механизмов нашли здесь свой покой.
Как же жарко… Вкус машинного масла уже отчётливо чувствовался на губах. Неудивительно, ведь он горел и испарялся. Возможно, это и душевное состояние Кида, но я всё же человек. Долго ли я смогу уклоняться от молний и стараться не попадаться под раскалённый металл и масло? Я прекрасно знала, что Юстасс Кид не тот человек, у которого бабочки в груди порхают. Я прекрасно знаю, что он пират и ещё до встречи со мной совершил множество отвратительных вещей, которые буквально выжгли его душу дотла, но никогда не думала, что столкнусь с этим лично.
Кид, неужели это и есть твой мир — мир, в котором невозможно жить? Неужели в тебе нет ни капли светлого?
— Вытащи её! — услышала я голос из небольшой металлической бочки, доверху заполненной маслом. Жидкость в ней была в состоянии покоя и без ряби, создав своего рода зеркальную поверхность, в которой я не увидела своего отражения, но зато смогла увидеть то, что происходило в данный момент в реальности. — Вытащи её, немедленно!!! — приказывал Кид, срываясь на гневный крик.
Весь мир был представлен его глазами. Пират нависал над Повелителем Зеркал, сотрясая парня за грудки, на что тот лишь смеялся пуще прежнего. Казалось, что его забавляет вся эта ситуация. Не было ни страха за свою жизнь, ни переживания за свой дом — он словно потерял ко всему этому интерес. Единственное, что хоть как-то вызывало эмоции — это гнев и негодование Кида.
— Я не могу её вытащить, Юстасс «Капитан» Кид, — ответил парень ровным голосом. — Да даже если бы и мог, не сделал бы этого. Но тут уже другая ситуация.
— Что ты несёшь, чёрт возьми? — всё ещё рычал Кид, однако было заметно, что он укротил свой гнев, чтобы понять суть слов противника.
– Я лишь приоткрыл дверь и впустил туда твою милую накама, но управлять тем миром я не могу. — В эту секунду руки Кида задрожали. Мне не было понятно, по какой причине. Либо пират в ещё большей ярости, либо… ему страшно. Однако Повелителю Зеркал нравилось то, что он видит. Он, подобно губке, впитывал в себя любую реакцию Кида, наслаждаясь каждым мгновением. — Скажи же мне, Юстасс «Капитан» Кид: много ли грехов лежит на твоей душе? Ведь твоей накама придётся пройти через все. И я не гарантирую, что она выберется оттуда живой. О-ля-ля, если вообще выберется…