Кровавый полдень
Шрифт:
— Значит, Бессмертные могут знать о Мие? — нахмурился Виктор.
— Да, — кивнула Ванесса. — Самуэль не упустит ее из виду. Мия уникальна в своем роде. Я уверена, что она — единственная полукровка вампира и Лугару. Этот ублюдок — Самуэль — захочет получить ее, во что бы то ни стало. Тем более что Мия может представлять серьезную опасность для Бессмертных.
— Но как же война с Лугару? — поинтересовалась Элизабет.
— Думаю, что Самуэлю будет не столь важно уничтожить Лугару, как переманить Мию на свою сторону, — вздохнув,
— Но вы не уверены, что Мия полукровка, — заметил Дэниэл.
— Все факты сходятся к этому, — возразил Виктор.
— По мне так вообще нет никаких поводов для волнений, — Дэниэл равнодушно пожал плечами и откинулся на спинку дивана.
— Кто бы сомневался, — буркнула Мэри, закатив глаза.
Но Дэниэл сделал вид, будто не слышал ее слов.
— Думаете, Бессмертные будут искать Мию? — с ноткой тревоги в мелодичном голосе спросила Элизабет.
— Определенно, — вздохнула Ванесса. — И я боюсь, что она может поддаться внушению Самуэля.
Я резко нахмурилась.
— Никогда, — выдавила я.
— Да… лучше не злить ее, — подавленно усмехнулся Дэниэл.
Я бросила на него недовольный взгляд.
— Шутка, — безразлично улыбнулся он.
Громко выдохнув, я отвела взгляд к полу, оставив его там.
— Но мы должны быть готовы ко всему, — спустя несколько секунд возникшего молчания произнесла Ванесса. — Повезет, если Бессмертные еще не знают о Мие. А если знают, то…
Девушка не договорила, поджав губы.
— И что вы собираетесь делать? — спросил Дэниэл.
— Ждать, — только сказал Виктор, метнув к нему задумчивый взгляд. — Если Бессмертные нагрянут к нам, то мы будем готовы дать им отпор.
— Вы сумасшедшие, — язвительно рассмеялся Дэниэл, запрокидывая голову. — Вам ни за что не выстоять против них.
— У нас нет выбора, — слабо, с явной безысходностью в голосе, воскликнула Элизабет. — Мы не допустим, чтобы Мия перешла на сторону зла.
— Мне казалось, что мы все на темной стороне, — пробормотал Дэниэл, опустив голову. — Хотя, делайте, что хотите. Мне все равно.
Я сжала кулаки, чтобы не сказать ничего лишнего. Я чувствовала внутри себя странное ощущение, как будто все кипело, и от этого хотелось сорваться на крик.
— Может потребоваться твоя помощь, сын, — спокойно произнес Виктор.
— Ну уж нет, — замотал головой Дэниэл. — Я не собираюсь вмешиваться во всю эту ерунду! Если вам надоело жить, то пожалуйста! Это ваше дело… — он резко соскочил с дивана, направившись к входной двери. — Но я не хочу становиться частью этого дерьма. Тем более идти против Бессмертных — это чистое самоубийство. А мне моя жизнь дорога.
— Но на кану стоит жизнь Мии, — возразила Элизабет, жалостливо
Дэниэл напряг скулы, сжал одну ладонь в кулак и устремил свой взгляд на меня. Казалось, прозрачно-голубые глаза проникли в мою душу, оставив там пустоту.
— Мне все равно, что с ней будет, — холодно, как лед, произнес Дэниэл, открывая входную дверь.
Казалось, что мне воткнули нож в спину, что земля стала постепенно уходить из-под ног. Я чувствовала отчаяние со всех сторон. Оно обволакивало меня, погружала в непроглядный мрак. И ужасная дикая боль подкрадывалась ко мне, словно хищный зверь.
— Тогда зачем ты здесь? — сказал Виктор, опустив руки вдоль тела.
— Вы же сами меня позвали, — раздраженно вздохнул Дэниэл. — Но если вам так будет угодно, то я могу уйти. Прямо сейчас.
Дэниэл сделал большой шаг вперед.
— Стой, — вымолвил мистер Брук, смотря на сына.
Дэниэл тут же замер.
— Нам очень нужна твоя помощь, Дэниэл, — заговорила Элизабет умоляющим тоном. — Пожалуйста, останься. Если мы тебе хоть как-то дороги, прошу, не уходи.
Я заметила на мертвенно-бледном лице Дэниэла промелькнувшее сомнение.
Он не был лишен чувств. По крайней мере, он хоть и делал вид, будто ему на все плевать, но его семья была дорога ему. Чувства по-прежнему присутствовали в нем. Только они где-то в глубине души, за толстой стеной пустоты и равнодушия. И нужно время, чтобы пробудить их, чтобы вновь заставить Дэниэла почувствовать.
— Хорошо, — изрек Дэниэл. — Но лишь потому, что мне будет крайне интересно посмотреть на этот цирк.
С этими словами он натянул улыбку и скрылся за дверью, громко хлопнув ею. После его ухода в просторной гостиной осталась мертвая тишина, которую никому не хотелось тревожить.
— Он все еще где-то там, — разнесся глухой шепот Мэри.
Элизабет, Виктор и Мэри чувствовали в душе такое отчаяние, что и я. Они любили его всем сердцем, и им было очень больно видеть то, как сильно изменился Дэниэл.
Миссис Брук продолжала смотреть на входную дверь, будто ожидая, что сейчас Дэниэл вернется. А Виктор… хоть ему и было печально, но он старался не показывать это на всеобщее обозрение.
— Ты как? — рядом раздался беспокойный голос Ванессы.
— Я в полном порядке, — не поворачивая к ней головы, глухо отозвалась я.
Конечно, это было не так. Совершенно все было не так. Весь мир продолжал переворачиваться вверх дном, и это ставило меня в тупиковое положение. Мне по-прежнему хотелось верить, что я сплю, и мне снится ужасный кошмар, который по каким-то причинам стал моей реальной жизнью.
Год назад я бы ни за что не подумала о том, что существуют вампиры и прочие сверхъестественные существа. Что моя судьба сложится подобным образом. Я никогда не предполагала, что стану вампиром. И даже в самом кошмарном сне мне бы ни за что не приснилось такое…