Кровавый рассвет
Шрифт:
Анна подбежала к нему и принялась трясти его, словно грушу.
– Поднимайся скорее! – командовала она. – Хочешь стать закуской? – с возмущением добавила она, стараясь привести в чувства пропойцу. Очевидно, он получил получку и тут же нажрался в ближайшей таверне.
– Закуска? – переспросил мужчина и с прерывистым смехом произнес: – От закуски не откажусь, так и быть!.. Но и от кружки пива тоже!
– Какой болван! – упрекнула его Мэри. Она терпеть не могла пьяных мужиков.
– Да брось его! – Виктор схватил Анну за руку и потащил дальше. – С ним мы точно погубим свои жизни!
Во время этого короткого разговора силуэт в плаще
– Так я и думал! – выкрикнул пьяница.
Анна тут же узнала голос Джеймса и с удивлением взглянула на него. Что за спектакль он разыграл здесь и зачем?
– Нет времени объяснять! – отмахнулся он и шмыгнул в кусты следом за незнакомцем. А потом все быстро стихло – ни скрипа ботинок, ни шелеста в кустах, все рассеялось в ночи, будто видение.
– Это было на самом деле? – протирая глаза, спросила Мэри. – И охота, и человек, которого не берут пули, и Джеймс, ползающий на четвереньках по дороге?
– Да, – только и смогла вымолвить Анна.
В конце улицы показались люди – это к ним спешила остальная группа. Но помощь им уже была не нужна.
В это самое время Джеймс, не теряя надежды найти убийцу, плутал между маленьких троп в терновых зарослях. Порою, он натыкался на чей либо дом и с любопытством заглядывал во двор, иной раз набредал на небольшие лесонасаждения и тоже не обходил их стороной. Но нигде не было следов того, кого он так отчаянно искал. Никто из горожан не знал, что у него были личные счеты с этим преступником.
Спустя час он вернулся к дороге – Мэри сидела на корточках в пыли и томно вздыхала, Анна нервозно теребила подол платья, Виктор угрюмо смотрел на лес.
– Где остальные? – спросил обеспокоенно Джеймс.
– Возвратились в таверну.
– А вы чего тут торчите? – удивился он.
– Тебя ждем, – ответила Анна. – Может, объяснишь нам, что здесь произошло?
Джеймс устало присел на траву у дороги, раскинув длинные ноги и пояснил:
– Я сразу понял, что это не простой убийца. Если он пьет кровь у своих жертв, объяснение только одно, – он вампир.
– Чего-чего? – ухмыльнулся Виктор, стараясь в темноте разглядеть лицо Джеймса. Должно быть, он действительно накануне выпил для храбрости, и теперь несет какую-то чушь.
Но Джеймс выглядел абсолютно трезвым и собранным. Его серьёзное и суровое лицо не располагало к сочинению небылиц.
– Да, это вампир! – повторил снова он, на этот раз настойчивее, и продолжил: – Тот самый вампир, который значится в самых древних легендах. Упоминания об этих полудемонических существах сохранились в трактатах вавилонян, возраст которых около четырех тысяч лет! Можете себе представить такое древнее зло? – спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжил говорить: – Мой дед рассказал мне, как полвека назад в нашем городе уже было нечто подобное. Убийства происходили на протяжении года, а потом вдруг резко прекратились. Дед предположил, что убийца – не местный. Насытившись нашим городом, он переключился на Эдинбург – там тоже целый год совершались аналогичные преступления. А потом этот кровожадный демон отметился в Глазго.
– Нет, это какая-то ерунда! – махнула рукой Анна. Она не верила в вампиров и смеялась с тех, кто утверждал, что они существуют.
– Да? – произнес иронично Джеймс. – Тогда как ты объяснишь то, что его не взяли пули, а вот когда он заметил кол в моих руках, то жутко испугался?
Анна задумалась. В его словах был смысл, и она не могла противоречить фактам – убийца действительно испугался кола, в то время как на ружье не обратил никакого внимания, будто оно стреляет пылью, а не дробью.
– К тому же, вампиры не выносят солнечный свет, именно поэтому они выходят на охоту ночью, – пояснил Джеймс. – В сумерках они лучше видят жертву, прекрасно ориентируются даже в незнакомой местности и быстро соображают. В редких случаях они могут выйти и днем, но только если очень пасмурно и туманно.
– Ну, хоть днем можно не опасаться его! – облегченно вздохнула Мэри.
– Похвально, что ты умудрилась найти что-то хорошее во всем этом, – усмехнулся Джеймс, но тут же нахмурился.
– Откуда ты столько всего знаешь о вампирах? – спросила заинтересованно Анна.
Джеймс, почесав свою короткую черную бороду, ответил:
– Мне многое рассказал дед. Именно он однажды столкнулся с убийцей и ухитрился остаться живым. Он шел с огорода домой, тащил с собой лопату. Солнце уже зашло за горизонт и на улицу опустились легкие сумерки. Навстречу ему из-за угла дома вышел очень высокий мужчина в темном плаще и тут же накинулся на него. Он был необычайно силен, но дед сумел увернуться и ударил его лопатой по голове. И, представьте себе, тот даже не пошатнулся!
– С ума сойти! – поразилась Мэри, взяв под руку рядом сидящего Виктора, который тут же просиял от счастья. С того самого момента, как он бесстрашно защищал их, она поменяла свое мнение о нем и тут же забыла про Джеймса.
– Да! – согласился Джеймс и продолжил свой рассказ: – Когда дед ударил его второй раз и угодил по плечу – лопата разломалась на две части. У деда в руке осталось что-то наподобие деревянного кола. Он тут же нашел ему применение – всадил кол мерзавцу в грудь. Но в сердце не попал, а чуть правее взял. Дикий вопль тут же вырвался из его груди, конвульсии прошлись по его телу, будто в него молния попала, а через пару секунд он, как арабский скакун умчался так быстро, что его вскоре и след простыл. Вот тогда дед и понял, с кем имел дело и что это был не человек, а вампир. И вот, спустя полвека, он вернулся. Я специально сбил вас с толку, чтобы вы не выдали меня раньше времени и чтобы я имел возможность поближе приблизиться к нему. Но мне, как и деду, так и не удалось убить это дьявольское отродье! – он судорожно сжал кулаки с досадой на себя. – Он быстрее нас и проворнее!