Кровавый реванш
Шрифт:
– Я так понимаю, что и способ устранения Забродова не принципиален для вас.
– Полная свобода творчества, – кивнул человек в черном пальто.
– Мне нравится творческий подход, – усмехнулся его собеседник.
– Есть один нюанс.
– Какой?
– Если надумаешь «валить» его в квартире, прихвати с собой компактную электропилу и спортивную сумку побольше.
– Чтобы расчленить труп и вывезти его в укромное место?
– Соображаешь! И конечно же, постарайся проделать работу
– Как говорят, нет человека – нет проблем.
– Именно так.
– Вы не знаете примерных сроков возвращения Забродова из Питера?
– Если бы знал, то непременно сказал бы. Эта командировка может продлиться от нескольких дней до месяца и больше. Но ты готовься. Я уже сказал, как только Забродов появится в Москве, тянуть с решением этого вопроса не следует.
– Не волнуйтесь, я буду готов.
– Уж постарайся.
– Когда я получу аванс?
– Сейчас, как только вернемся к машине. Так что, думаю, стимул у тебя есть.
– Отлично.
– Еще вопросы будут? – поинтересовался человек в пальто.
– Нет, мне все понятно.
– Что ж, тогда пойдем обратно, за авансом.
Они почти подошли к черному «мерседесу», и тут его владелец приостановился и сказал:
– Должен тебя предупредить, что у Забродова есть оружие – пистолет, хотя он и безоружный очень опасен. Учти это.
– Он не успеет воспользоваться оружием, но за предупреждение спасибо.
– Помни, тебе ведь придется рисковать своей жизнью.
– Вы думаете, у него будет шанс? – ухмыльнулся мужчина в вязаной шапке.
– У инструктора ГРУ всегда есть шанс, не забывай об этом. Мой совет – не мудри, а старайся сделать все как можно проще и эффективнее.
– Учту ваше пожелание.
Они сели вдвоем в «мерседес». Человек в вязаной шапке забрал полмиллиона долларов и, хлопнув дверцей, направился упругой походкой к своей машине.
Глава 19
Зимние ночи в Питере холодные и сырые. Человек в коричневой дубленке и в спортивной шапке шел по окраине города. В руках у него был невзрачный целлофановый пакет. Он внимательно присматривался к номерам домов. Мужчина остановился возле старенькой пятиэтажной хрущевки, огляделся по сторонам и вошел в подъезд. Поднявшись по лестнице на третий этаж, он постучал в дверь квартиры под номером «31».
Вскоре за дверью послышались шаги.
– Кто там? – раздался мужской голос, выговаривавший русские слова с заметным иностранным акцентом.
– Сегодня полнолуние, самое время, – тоже на ломаном русском ответил человек в дубленке.
Небольшая пауза, щелканье замков. Когда дверь открылась, гость поспешно вошел в квартиру. Перед ним стояли два молодых ливийца, Амар и Самир.
Мужчины тихо поприветствовали гостя.
– Мы ждали тебя вчера, проходи, – сказал Самир на английском языке.
Вошедший снял дубленку, положил ее на стоявший в прихожей стул, снял обувь и стащил с головы шапку. Это был Патрик Джеймс.
– Вчера не получилось, – ответил он. – Похоже, за мной следили, и мне пришлось переждать какое-то время у моего сирийского друга.
Патрик бережно взял пакет и прошел за Амаром в одну из комнат со старыми, обшарпанными обоями серого цвета. Два кресла и диван советских времен. Казалось, что время здесь остановилось. Амар устроился в кресле, а Патрик расположился на диване. Вскоре к ним присоединился Самир с подносом в руках, на котором стояли три чашки с чаем, лежали сыр, хлеб и печенье. Поставив еду перед гостем на небольшой деревянный стол, Самир сел в свободное кресло.
– Угощайся, Патрик, ты наверняка проголодался, – улыбнулся Амар.
– Спасибо, не откажусь. Последний раз ел вчера вечером.
Джеймс набросился на еду, быстро пережевывая и проглатывая пищу. Самир и Амар взяли в руки по чашке чая. Немного утолив голод, Патрик сказал:
– Не думал, что в Санкт-Петербурге так холодно зимой. Я был здесь однажды в конце лета, тогда была теплая и солнечная погода.
– Мы здесь уже третий год, но все никак не можем привыкнуть к русской зиме, – проглотив печенье, произнес Самир.
– Все нужное с тобой? – спросил у Патрика Амар.
– Да, в пакете компактный чемоданчик, там все упаковано, – Патрик кивнул на пакет, лежавший рядом на диване.
– Нам придется менять университет, поскольку вскоре учить нас здесь уже будет некому, – усмехнулся Амар.
– Лично я жалею лишь об одном, – улыбнулся Самир, – здесь очень много красивых девушек, с которыми приятно проводить время.
– В других российских городах их не меньше, так что не горюй, – заметил Амар.
– Только это меня и утешает, – сказал Самир.
Патрик оставался серьезным и сосредоточенным. Он допил чай и поблагодарил парней за еду.
– Как говорят русские, чем богаты, тем и рады, – ответил Самир.
– Когда планируешь акцию? – поинтересовался Амар, обращаясь к Патрику.
– Нужно осмотреться. Русские знают, что я где-то в России. Поэтому действовать нужно осторожно и осмотрительно. Наверняка все их спецслужбы работают в усиленном режиме. Наше преимущество только в том, что они не знают, где я планирую все провернуть.