Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кровавый росчерк пророчества
Шрифт:

— Может быть, и вы зайдёте, Северус? — сказала она и, повернувшись, пошла к дверям своих покоев.

Нам ничего не оставалось, кроме как последовать за ней.

Сенсей украдкой оглядывался, пока Алиса делала чай.

— Красивый куст… — буркнул он, заметив горшок с розой, которую когда-то на день матери подарил Алисе Невилл. Роза разрослась и, сколько я её помню, цвела постоянно.

— Спасибо, — улыбнулась Алиса, стягивая с себя свой чепец, словно показывая определённую степень доверия. — Дамблдора отпустили.

— Что?! — не сдержался я.

— Его авторитет слишком высок

среди простых магов, — пожала плечами Алиса. — Он предоставил объяснения того, почему был в Хогвартсе под такой странной личиной, которые подтвердила Гризельда Марчбэнкс. Вроде того, что Дамблдор волновался за школу и хотел лично побывать там, чтобы убедиться, что Хогвартс в надёжных руках. Поэтому решился на «небольшой маскарад», чтобы его не узнали.

— Убедился? — ядовито спросил сенсей.

— Видимо, да, — чуть усмехнулась Алиса. — Кроме всего прочего, Марчбэнкс настаивала, что Дамблдор имеет все знания и полномочия, чтобы быть в составе волшебной экзаменационной комиссии, и никто у него это право не отбирал. Ну а она, как глава комиссии, по своему усмотрению может назначать экзаменаторов.

— Неплохая подстраховка, — протянул Снейп-сенсей. Он покосился на меня и потёр предплечье, на котором до этого была та метка. — А что со всем остальным?

— Насколько я поняла, расследование об Ордене Феникса забуксовало, — вздохнула Алиса. — По факту ничего противозаконного членами Ордена сделано не было. Или это недоказуемо. Просто вроде кухонных собраний с обсуждениями сплетен. Дамблдора лишили всех постов и заочно признали недееспособным для несения службы по ряду должностей. Можно сказать, что с почётом выпроводили на пенсию, закрыв глаза на некоторые нарушения. По такому же принципу отстранили судей Визенгамота, в чьей лояльности и компетентности были сомнения. Впрочем, им тоже позволили уйти самим. Как и аврорам вроде Нимфадоры Тонкс и Кингсли Шеклболта: официально они не уволены, а ушли сами.

— Как я и думал, Дамблдор имеет слишком большой авторитет среди магов, — кивнул Снейп-сенсей. — Министр лишил его власти. В какой-то степени это понятно. Если бы Дамблдора на самом деле арестовали, то, несмотря ни на какие статьи Скитер, о которых уже слегка подзабыли, это бы подняло целую волну общественного возмущения. Он слишком стар, влиятелен и известен.

Они замолчали, а я думал о том, что ситуация как нельзя лучше подходит для фразы, когда говорят: «Выиграл битву, но проиграл войну».

Вот вроде бы мы выиграли, поймали и разоблачили Хигэканэ, но получается, что всё вышло на самом деле довольно глупо. Такие сложные телодвижения, охота, мозговые штурмы, хитрые ходы и завуалированные намёки. Алиса практически подставилась, чтобы раскрыть псевдоэкзаменатора Тофти, а в итоге пшик. Он снова на свободе, что задумал — совершенно непонятно.

— Надо было не торопиться, а подождать его хода, — уныло простонал я, — чтобы узнать, зачем это всё понадобилось…

— Кто знает, во что бы это могло вылиться, — возразила Алиса. — Зря рисковать не стоит… — фраза явно осталась недосказанной. — У меня ещё были особые планы на лето, и кто знает, как бы с ними получилось.

— Я чего-то не знаю? — светским тоном поинтересовался Снейп-сенсей, внимательно

посмотрев сначала на меня, потом на Алису. В его чёрных глазах как будто промелькнула обида. — Впрочем, я знаю, что идею с громовещателем подали аврорам именно вы, миссис Лонгботтом. А значит, тоже были в курсе, что бывший директор в Замке.

— Гарри рассказал мне о своих подозрениях. И лично я думаю, что волнение за школу тут совершенно ни при чём. Насколько я успела узнать Хигэканэ, — ухмыльнулась Алиса, использовав «подпольную кличку», — он скорее прибыл сюда, чтобы узнать, сможет ли вернуться. Какие-то слабые места… Да и «избранность» Гарри и моего сына ему всё не давала покоя. Перед началом учебного года он уделял слишком много внимания Невиллу по поводу героических сражений с мифическими врагами. Мне это не нравится. Сильно не нравится.

— Миссис Лонгботтом можно верить, — встрял и я в их разговор.

А потом нас выгнали под предлогом, что у меня завтра экзамен, а Алиса устала.

* * *

Мы долетели до онсэна, и я вернулся в человеческую форму. Стоило немного расслабиться, так что, быстро сбросив одежду, я погрузился в горячий источник.

— Это просто политика, Гарри, — нарушив тишину, вздохнул Снейп-сенсей. — Как бы нам ни хотелось иного, полагаю, с Хигэканэ не могли поступить иначе…

— Да я понимаю… — хмыкнул я, откидываясь на удобно трансфигурированный под голову камень. — Просто…

— Ты всё же надеялся, что его посадят в Азкабан или что-то вроде?

— Ну, наверное… — потёр затылок я и погрузился в горячую минерализованную воду по самые глаза, пуская пузыри.

— После всего того, что случилось, я тоже на это надеялся, — поделился сенсей. — Но… подобные люди часто выходят сухими из воды. Ему слишком многие чем-нибудь да обязаны. Стоит подёргать за ниточки, как появляются послушные марионетки, готовые на многое. С другой стороны…

Он надолго замолчал, и я даже забеспокоился, вглядываясь в туман.

— Если у него не будет власти, не будет помощников, ему придётся всё делать самому. И, если тебе будет угрожать опасность, я убью эту старую сволочь.

Я даже яки* почувствовал, такая сенсея разбирала злость.

— Вы когда-нибудь это делали? — тихо спросил я. — Убивали людей, сенсей?

— Лично — нет… Только опосредованно, когда по моей вине… — тихо ответил он за завесой тумана.

— Тогда не стоит начинать из-за старого выжившего из ума старика, — ответил я. — Думаю, что после своего разоблачения Хигэканэ на какое-то время снова притихнет.

— Возможно… — хмыкнул сенсей и неожиданно спросил: — Так… какие отношения тебя связывают с миссис Лонгботтом?

— Ну… Она мой друг, — ответил я. — Хигэканэ попытался втянуть её в свою игру, а ей это не понравилось, и она сразу все мне об этом рассказала. Она защищает меня и Невилла.

— И про этот мир она знает? — напряжённо спросил Снейп-сенсей. — Помнится, она слишком часто вовремя создавала тебе алиби.

— Нет, Алиса точно здесь не была и никогда не будет, — удалось выдать формулировку без капли лжи, — она совсем не против вас и знает, что с вами я в безопасности. Так что прикрывает. Ей можно доверять.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 30

Сапфир Олег
30. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 30

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Непристойное предложение. Книга 2

Кроу Лана
2. Предложение
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Непристойное предложение. Книга 2

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Антимаг его величества. Том II

Петров Максим Николаевич
2. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том II

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15