Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кровавый рыцарь
Шрифт:

– Нет, он заманил его в церковь, и сакритор прикончил великана, трижды ударив в колокол.

– А вот это уже действительно интересно, – сказал Стивен с серьезным видом.

– Если тебе так хочется, – проворчал Казио. – Впрочем, ты прав, все вывернулось наизнанку. Мы преследуем великана, а он оставляет препятствия. Я хочу понять: почему? До сих пор они пытались убить Энни. Рыцари, которые нас преследовали, даже не пытались захватить ее живой. Но если бы эти мелхеос собирались ее убить, они могли сделать это без труда,

когда оглушили меня.

Он осторожно прикоснулся к ране на своей голове.

– По крайней мере, ты успел его заметить, – попытался утешить его Стивен. – А мне не удалось даже ничего понять, когда они захватили Остру. Ты действительно ни в чем не виноват.

– Конечно же виноват, – возразил Казио, отмахиваясь от такого оправдания. – Я был с ней… и я ее верну. А если они причинили ей вред, я убью их, всех до одного. И все-таки почему они ее не убили?

– Причин тому может быть множество, – сказал Стивен. – Священники в Данмроге хотели использовать ее кровь для жертвоприношения…

– Да, но лишь потому, что им требовалась женщина благородного происхождения, а имевшаяся у них была убита. Кроме того, тех мы остановили.

– Возможно, это другие. Один раз нам удалось помешать нашим врагам, но в этом лесу много проклятых священных путей, и я готов спорить, что отступников, пытающихся их разбудить, не меньше. Каждый путь дарует свое благословение – или проклятие. Может быть, им снова понадобилась кровь принцессы.

– Те люди в Данмроге были в основном священниками и ханзейскими рыцарями. Среди похитителей я не видел ни тех ни других.

Стивен пожал плечами.

– Нам уже приходилось сражаться с таким врагом. Там были монахи и люди без каких-либо знаков, могущих подсказать, к какому народу они принадлежат. И даже сефри.

– Значит, наш враг – не церковь?

– Мы не знаем, кто наш враг – в целом, – вынужден был признать Стивен. – Ханзейские рыцари и церковники в Данмроге преследовали те же темные цели, что и люди, с которыми сражались мы с Эспером и Винной, – кстати говоря, было это неподалеку отсюда. Мне кажется, ими командует прайфек Кротении, Марше Хесперо. Но, судя по всему, он и сам выполняет чьи-то приказы.

– И чего они все хотят? Стивен горько рассмеялся.

– Насколько нам известно, разбудить очень древнее и могущественное зло.

– Зачем?

– Думаю, ради власти. Не могу сказать наверняка. Но люди, что напали на нас… Мне неизвестно, чего они хотят. Ты прав, они выглядят иначе. Возможно, они служат узурпатору.

– Дяде Энни? – предположил Казио.

По правде говоря, он уже мало что понимал.

– Точно, – подтвердил тот. – Вполне возможно, у него есть какие-то причины сохранить ей жизнь.

– Ну, будем надеяться… – заключил фехтовальщик.

– Она тебе небезразлична? – спросил Стивен.

– Я ее защитник, – ответил Казио, слегка рассерженный вопросом.

– И не более того?

– Нет.

– Но

складывается впечатление, что…

– Нет, – повторил Казио. – Я подружился с ней еще до того, как узнал, кто она такая. Кроме того, это не твое дело.

– Да, наверное, – не стал спорить Стивен. – Я уверен, что она и ее фрейлина…

– Остра.

Стивен чуть приподнял брови и едва заметно, раздражающе ухмыльнулся.

– Остра, – повторил он. – Мы их найдем, Казио. Видишь вон того человека?

– Эспера? Лесника?

– Да. Он может пройти по любому следу. Ручаюсь тебе. Казио заметил, что с неба снова начали падать легкие снежные хлопья.

– Даже в такую погоду? – уточнил он.

– В любую, – подтвердил Стивен.

– Хорошо, – кивнул Казио.

Некоторое время они молча ехали рядом.

– А как ты познакомился с принцессой? – спросил Стивен. Губы Казио растянулись в улыбке.

– Я из Авеллы, знаешь? Это маленький городок в Теро Мефио. Мой отец был благородного происхождения, но погиб на дуэли и почти ничего мне не оставил. Только дом в Авелле и з'Акатто.

– Ты имеешь в виду того старика, которого мы оставили в Данмроге?

– Да. Моего учителя фехтования.

– Наверное, тебе его недостает.

– Этого вечно пьяного, властного, заносчивого… да, недостает. Жаль, что его здесь нет. – Он покачал головой. – Но Энни… Мы с з'Акатто решили немного проветриться и отправились навестить одну нашу добрую знакомую, живущую за городом, графиню Орчавию. Так вышло, что ее трива и поместье находятся рядом с монастырем Святой Цер. Как-то раз я пошел прогуляться и обнаружил принцессу… ну, она купалась. – Он резко повернулся к Стивену. – Ты понимаешь, я не имел ни малейшего представления о том, кто она такая. Лицо Стивена внезапно стало жестким – Ты что-нибудь сделал?

– Ничего, клянусь. – Его улыбка стала еще шире, когда он продолжил вспоминать. – Ну, немного с ней пофлиртовал, – признался он. – Встретиться в пустынной местности с весьма необычной девушкой, которая к тому же уже раздета… Я решил, что госпожа Эренда подает мне знак.

– Ты действительно видел ее обнаженное тело?

– Ну, совсем небольшую часть.

Стивен тяжело вздохнул и покачал головой.

– Жаль. Ты успел мне понравиться, фехтовальщик.

– Я же тебе сказал, что ничего про нее не знал.

– Наверное, я бы поступил так же. Но то, что ты не знал, кто она, ничего не меняет. Казио, ты видел принцессу крови обнаженной, ту самую принцессу, которая, если нам удастся добиться успеха, станет королевой Кротении. Неужели ты не понимаешь, что это значит? Разве она тебе не сказала?

– Не сказала что?

– Любой мужчина, видевший принцессу крови обнаженной – за исключением, разумеется, ее законного супруга, – должен выбирать между слепотой и смертью. Этому закону больше тысячи лет.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6

Расплата. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
2. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Расплата. Отбор для предателя

Аргумент барона Бронина 4

Ковальчук Олег Валентинович
4. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 4

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне