Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кровавый рыцарь
Шрифт:

– А что, если мальчик потому ничего нам и не сказал? – предположил Темес. – Возможно, здесь горожане вешают преступников.

– Ну что ж, такое объяснение выглядит правдоподобным, – согласился Стивен.

Но, несмотря на все эти теории, даже спустя несколько часов, когда они подошли к Демстеду, перед глазами Стивена раскачивались на ветру жуткие безглазые тела.

Почти все города, которые они видели после руин Эвера, Стивен не мог назвать настоящими городами, и он ожидал, что Демстед окажется таким же. Так что он был приятно удивлен, когда они вышли из тумана

навстречу множеству огней в раскинувшейся перед ними долине. В сумерках молодой человек различал очертания часовой башни, островерхие крыши домов, которые могли похвастаться несколькими этажами, и массивные круглые стены старой крепости.

Весь город опоясывала прочная каменная стена. Нет, до Реили или Эслена ему было далеко, но если учесть, как высоко в горы они забрались, тут было чему удивиться. Как удается горстке пастухов содержать такой большой город?

Горная тропа вливалась в широкую мощеную дорогу, ведущую в город. И еще один сюрприз: последняя напоминала дороги Гегемонии, хотя, насколько Стивен знал, Гегемония никогда не простиралась до Бейргса.

Странники приблизились к городским воротам, к двум мощным деревянным створкам, окованным железом и высотой никак не меньше четырех королевских ярдов. Ворота еще не закрылись, но хриплый предупреждающий крик заставил Стивена и его спутников остановиться. По крайней мере, Стивен решил, что это предупреждение.

– Мы путешественники, – прокричал Стивен. – Вы говорите на королевском языке или на алманнийском?

– Я знаю королевский язык, – ответил сверху стражник. – Вы пришли слишком поздно. Мы уже собрались закрывать ворота.

– Мы могли встать лагерем в горах, но встретили мальчика, который сказал нам, что мы найдем здесь ночлег.

– Как зовут мальчика?

– Он назвался Веном.

– Ясно, – кивнул стражник. – Вы можете поклясться, что не являетесь колдунами, оборотнями или другими опасными и злыми существами?

– Мы – монахи ордена святого Декмануса, – вступил в разговор Эхан. – Во всяком случае, трое из нас. А четвертый – охотник и наш друг.

– Если вы согласитесь подвергнуться проверке, то сможете войти.

– Проверке?

– Пройдите в ворота.

Ворота открывались не прямо в город, а во двор, со всех сторон окруженный стенами. Как только путники вошли, створки перед ними захлопнулись. Стивен ожидал, что внешние ворота также закроются, но, как выяснилось, жители города предпочитали дать незваным гостям возможность уйти – вдруг среди них в самом деле окажутся колдуны, оборотни или еще какая нечисть.

Слева, у основания стены, распахнулась дверь, и оттуда появились два больших четвероногих существа. По спине Стивена пробежал холодок. В свете факелов глаза зверей казались красными. Стивен не смог определить, волки это или собаки, но они были очень крупными.

Прошло еще несколько мгновений, прежде чем Стивен понял, что с животными вышел кто-то еще. Его лицо оставалось в тени, он был одет в плащ и пайду.

Звери с рычанием подошли ближе, и Стивен решил, что они из породы мастиффов, хотя размером могли соперничать с пони.

– Рядом с такими зверушками

как-то неуютно делается, – заметил Хенни.

– Стойте на месте, – приказал человек с собаками. Стивену показалось, что он слышит слегка осипший женский голос, – И не делайте резких движений.

Стивен постарался выполнить указания, но попробуй стоять спокойно, когда тебя обнюхивают огромные зверюги, в пасти которых блестят влажные белые зубы.

– Это и есть испытание? – спросил он, пытаясь успокоиться.

– Любая собака может уловить неестественные запахи, но наши специально выведены для этих целей, – пояснила женщина.

Собака, обнюхивавшая Стивена, неожиданно залаяла, оскалилась и отступила на шаг, шерсть у нее на загривке встала дыбом.

– Вы заражены, – сказала женщина.

– Да, – подтвердил Стивен. – В пути мы натолкнулись на вурма. Не исключено, что собаки чуют его запах.

Его слух как раз начал приходить в норму, но прежняя способность слышать шепот на расстоянии в сто ярдов еще не вернулась – если вообще когда-нибудь вернется. Однако ему не требовались особые способности, чтобы услышать, как стражники вокруг натянули тетивы луков. Когда женщина отступила на несколько шагов, собаки сразу успокоились, и женщина немного расслабилась. Стивен заметил, как она что-то прошептала собакам, и те вновь приблизились к путешественникам. На этот раз они вели себя спокойно.

Очевидно, люди в этом городе привыкли проверять незнакомцев, убеждаясь, что те не являются чудовищами; либо они слишком погрязли в суевериях, либо на то имелись серьезные причины.

Стивен и сам не знал, что бы он предпочел.

– Они заражены, – громко объявила женщина, – но это люди, а не чудовища.

– Хорошо, – ответил ей голос со стены.

Стивен представил себе, как стражники опускают луки, и вздохнул спокойнее.

– Меня зовут Стивен Даридж, – сказал он женщине. – С кем имею честь беседовать?

Капюшон слегка приподнялся, но Стивен все еще не мог разглядеть лицо.

– Смиренная слуга святых, – сказала она. – Меня называют Пейл.

– Сор Пейлс?

Она усмехнулась.

– Про сувейс номнисс…

– …сверрунс патенест, – закончил он. – В каком монастыре вы воспитывались?

– Монастырь Святой Цер в Теро Галле, – ответила она. – А ты учился в д'Эфе?

– Верно, – осторожно ответил Стивен.

– Могу я спросить, находитесь ли вы здесь по делу церкви? Вас послали, чтобы оказать содействие сакритору?

Стивен не придумал, что можно солгать, и ответил честно.

– Мы выполняем поручение нашего фратекса, – сообщил он, – и просто идем через ваш город. Я не знаком с вашим сакритором.

Наступила долгая напряженная тишина.

– Ты упомянул Вена, – наконец сказала женщина.

– Да. Он сказал, что его дядя предоставит нам комнату в «Свартбоке».

– Значит вы бы предпочли остановиться на постоялом дворе а не в церкви, где вам не придется платить за постой?

– Мне бы не хотелось тревожить сакритора, – ответил Стивен. – К тому же с рассветом мы уйдем. Наш фратекс снабдил нас деньгами, необходимыми для путешествия.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Испытание системы

Котов Артем
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Испытание системы