Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кровавый урожай

Шекли Роберт

Шрифт:

Эка Ну поднял глаза:

— Нет, грузовые отсеки продают в комплекте с космическими кораблями и на них не тратятся. Как и на некоторые команды.

Невеселая мысль.

— В любом случае, — высказался Моррисон, — нам надо всего лишь найти Норберта. Профессор не бросит свое любимое детище.

Это слегка их развеселило. Моррисон принес электронный детектор и попытался настроить его на волну Норберта. Маленький прибор зажужжал, но не показал направления. Моррисон проверил все направления, но детектор молчал.

— По-видимому, — предположил Моррисон, —

его защитный панцирь отражает сигналы. Нам надо выйти отсюда, возможно, снаружи мы сможем что-нибудь обнаружить.

— Выйти отсюда? — переспросил Лаример, щелкая пальцами.

— Мы не можем здесь оставаться, — настаивал Моррисон. — Если они действительно захотят найти нас, то у них ничего не получится. Мы можем надеяться только на то, что найдем Норберта и собаку.

— Здорово, — воскликнул Стейсон. — А что, если мы наткнемся на жуков?

— Но у нас есть оружие, — настаивал Моррисон, — и ограничители. Чего еще нам надо?

Люди колебались, но было понятно, что они готовы выйти из отсека. Первым делом Моррисон велел им проверить оружие. Послышалось клацанье металла: все вставляли магазины в карабины и запасали плазменные сжигатели.

— Готовы? — спросил Моррисон. — Тогда пошли.

Он с шумом открыл люк. Один за другим люди выбрались на поверхность.

Первым делом они заметили, что очень плохо видно. Действительно, в этом им не повезло. Стейсон решил, что видимость равна трем шагам. На ощупь они выбрались из грузового отсека и спустились на твердую землю. Отойдя от корабля всего на несколько шагов, они встали в круг, установили электронный детектор и попытались наладить его. Механизм жужжал, стрелка постоянно дрожала, но это были неточные и неясные сигналы. Наконец Моррисон решил пойти в том направлении, где стрелка задержалась дольше всего.

— Туда, — велел он. Моррисон не знал, куда они идут, но знал, что идти необходимо. Он уже понимал, что зря вызвался идти добровольцем. Деньги — это хорошо, но вряд ли они пригодятся мертвым.

Выстроившись в ряд на близком расстоянии друг от друга, добровольцы шли по равнине. Все пятеро держали ружья в состоянии боевой готовности. Туман вздымался вокруг них, как белые волны в море облаков, иногда закрывая их с головой — и тогда им казалось, что они окутаны белой ватой, — иногда рассеиваясь, и тогда люди видели головы и плечи впереди идущих, бесплотных, как духи. Но потом туман поднимался и хоронил их снова.

Моррисон шел по компасу, чтобы не потерять направления, указанного детектором. Он гнал от себя мысль о том, что мог ошибиться.

Стейсон, идущий в арьергарде, заставлял себя смотреть вперед, но все время вертелся. Он был уверен, что нечто большое и ужасное материализуется из тумана и схватит его. Это были сумасшедшие мальчишеские мысли — он знал это, но не мог преодолеть страх. Его руки сжимали карабин, а ему хотелось держать гармонику. С ней он всегда чувствовал себя уверенно. Но она лежала у него в кармане, поскольку обе руки были заняты оружием. Он сжимал его так крепко, что у него сводило пальцы, и поминутно проверял,

все ли со стволом в порядке. Он мог добраться до гармоники, но знал, что оружие намного важнее. Исходя из этого…

Потом туман снова опустился, и люди перестали что-либо видеть. Стейсон, пошатываясь, брел вперед, держа карабин наперевес, как слепой палку, пытаясь разглядеть что-либо в кромешной мгле. Ну и за работенку он взялся!

И вдруг он споткнулся.

Стейсон качнулся, но не упал. Перед ним шел Лаример, и он крикнул:

— Лаример, это ты?

Ответа он не услышал. Если бы кто-то находился впереди него, то его можно было бы разглядеть, появилась бы темная тень в бледном, сияющем тумане.

— Кто бы ты ни был, попытайся идти быстрей, — велел Стейсон. — Нам надо отсюда выбраться… Кстати, кто ты?

Он протянул руку и уткнулся во что-то, что принял за плечо Ларимера. Он почувствовал движение, и существо перед ним повернулось. Туман колыхнулся, и Стейсон увидел нечто слишком высокое для того, чтобы быть Ларимером или каким-то другим человеком, такое высокое, что бедняге пришлось закидывать голову, чтобы рассмотреть его.

Ошибки быть не могло. Это был чужой, и по его движениям Стейсон понял, что это не Норберт. Это было живое существо. Парень попытался схватить карабин, но ремень опутал его левую руку. И к тому же существо находилось совсем рядом. Стейсон закрыл глаза и стал быстро и горячо молиться.

Через некоторое время он открыл глаза. Чудовище прошло мимо, слегка задев его. Оглядываясь, оно пошло дальше, будто ища кого-то.

— Эй, парни! — крикнул Стейсон. — У нас появилась компания!

Люди, идущие впереди него, именно этого и опасались. Они видели чужого на расстоянии, но постарались тихо проскочить мимо, чтобы не потревожить его. Все знали, что жуки плохо видят, но никто не знал, как они слышат. Однако теперь было неподходящее время это выяснять. Когда Стейсон нашел людей, они тихо шушукались.

Моррисон по-прежнему шел впереди. Туман рассеялся, и вскоре добровольцы смогли разглядеть черные тени. Это были чужие, идущие в ту же сторону, что и люди. Они брели либо поодиночке, либо небольшими группами. Гиганты прошли мимо людей, не обратив на них внимания, а те шли след в след за вожаком, боясь оглянуться. Моррисон снова обрел уверенность в себе.

…Тут-то все и произошло.

Туман сгустился снова. Отряд шел вперед на ощупь, стараясь сохранить равновесие, и вдруг в тишине раздались какие-то булькающие звуки.

— Что это? — спросил Моррисон.

— Черт меня побери, если я знаю, — ответил Лаример.

— Все на месте? Назовитесь, но не очень громко.

Трое ответили, но четвертый — Небо-Небо — молчал.

Моррисон рискнул позвать его:

— Небо-Небо? Где ты?

Тишина

— Осторожно, друзья, — предостерег их Моррисон. — Кажется, мы попали в беду.

«Странно, — думал Моррисон, — но я почти уверен, что чужие схватили Небо-Небо, свернули ему шею, из которой хлынула кровь, и утащили тело».

Поделиться:
Популярные книги

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Vivuszero

Таттар Илья
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Vivuszero

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева