Кровное родство
Шрифт:
— Понятно, наставник, — сказал Прокл.
Лисандр кивнул головой.
Аристодерм сбоку ударил его по голове.
— Парень, отвечай мне!
— Понятно, наставник, — с трудом выдавил из себя юноша.
— В наказание будете спать вдали от костра, — сказал Аристодерм. — Вернитесь по тропе на сто шагов назад и располагайтесь там на ночь. Сюда явитесь только на рассвете.
Лисандр не стал ждать, когда наставник ударит его еще раз. Ему хотелось скорее оказаться подальше от глаз товарищей. Он
Лисандр нашел место у основания скалы: здесь удастся хотя бы защититься от ветра. Земля была бугристой, и никак не удавалось найти удобное место.
«Больше я ничего не заслуживаю», — подумал Лисандр.
Он повел себя глупо, выйдя из себя перед столь неподходящим противником. Прокл всего лишь бесхребетный забияка, недостойный его презрения.
— Я не трус, — заговорил Прокл, точно читая его мысли.
Лисандр поерзал и взглянул на него.
— Тогда почему тебе так хочется спасти свою шкуру? Будь твоя воля, и мы бы никогда не покинули казарму.
— Ты не понимаешь… — Прокл умолк.
Лисандр видел, что он пытается найти удобное место на жесткой земле.
Завернувшись в одеяло, юноша взглянул на свои руки. Пальцы были в крови и опухли, но боль он чувствовал глубоко внутри себя. Лисандр понимал, что спровоцировал Прокла и не оставил тому иного выбора, как начать драку. Но почему он должен сносить оскорбления других учеников?
Лисандр взглянул на звезды и представил, что Сарпедон следит за ним. Дед всегда был терпелив с Лисандром, пытаясь сделать из него настоящего спартанского воина. Разве это достойно, так отблагодарить деда, вступив в драку со своим товарищем?
По небу пронеслась комета.
— Спокойной ночи, дед, — прошептал Лисандр. Затем закрыл глаза.
— Вы там, вставайте! — крикнул Демаратос.
Лисандр проснулся, черное небо стало молочно-серым. Он толкнул Прокла локтем.
— Вставай!
Прокл шевельнулся, и Лисандра кольнуло чувство вины. У Прокла была разбита губа, а на щеке засохло пятно крови.
Они оба побрели назад по склону и увидели, что остальные собирают вещи и грузят одеяла на телегу.
— Ночной холод помог вам уладить свои разногласия? — спросил Аристодерм.
Прокл взглянул на Лисандра. Тот кивнул и хлопнул Прокла по плечу.
— Мы во всем разобрались.
— Хорошо, — сказал наставник. — Становитесь в строй.
Лисандр встал рядом с Орфеем. Тот выглядел бледным, усталым, глаза у него ввалились.
— Плохо спалось? — спросил Лисандр.
— Моя нога, — ответил Орфей. — Видно, она плохо заживает. Всю ночь ее сводили судороги.
— Не волнуйся, — сказал Лисандр. — Я буду рядом.
— Спартанцы, слушайте, — крикнул Аристодерм. — Сегодня мы пойдем быстрее. Таламеа начинается
С лица Орфея пот лил градом, и Лисандр слышал, как тот при каждом шаге тихо постанывает от боли.
Должно быть, он испытывал настоящие муки.
Вскоре земля стала более неровной. Далеко в утренней мгле виднелось мерцающее море. Вниз шла извилистая, изрытая колеями тропа. Еще сохранилось немного снега, затвердевшего в расщелинах, до которых никогда не доходили лучи солнца. Вокруг них носился ледяной ветер. У Лисандра замерзли уши, в сандалиях он уже не чувствовал ног.
Это была главная дорога в Мессению, в землю предков Лисандра, но сейчас здесь все находилось под спартанским игом. Когда Лисандр был моложе, он мечтал о том, чтобы пересечь горы и свободным человеком войти в земли предков. Тогда он бы ни за что не поверил, что пройдет по этой дороге в плаще своих угнетателей.
— Стой! — крикнул Аристодерм.
Лисандр остановился и оглянулся. Телега с вещами, оружием и продовольствием с трудом преодолевала поворот, одно ее колесо застряло в канаве. Четыре илота, тянувшие телегу, отпустили веревки.
Демаратос отпил глоток из фляги.
— Куда мы идем? — спросил он.
Аристодерм указал вниз, в сторону леса.
— Видишь те низкие холмы? Их зовут Еленой и Пенелопой. Между ними течет река, вдоль которой мы дойдем до порта Фаламея. Там нас должен ждать корабль.
Мощным рывком илоты вытащили телегу на дорогу.
— Готово? — спросил Аристодерм.
Главный илот, человек с резкими чертами лица, утвердительно кивнул.
— Шагом марш! — крикнул Аристодерм.
Постепенно заснеженные участки исчезли и сменились сочной зеленой травой пастбищ. Ноги Лисандра отогрелись и ступали легче. После испытания в горах, где им с Демаратосом приходилось отбиваться от волков и Агесилая, эта высокая местность казалась ему привычной. Но Орфею, шагавшему рядом, видно, становилось все хуже. Он ступал с большим трудом и с каждым шагом кусал губы. Лисандр заметил, что по его вырезанной из дерева ноге струится кровь.
— Обопрись на мою руку, — сказал он.
На этот раз Орфей не отказался от помощи. Он взял Лисандра за локоть и оба стали спускаться вниз.
Они вышли к лесу. Чешуйчатые стволы кедров, чуть выше головы Лисандра, плотно прижимались друг к другу. Через лес вело несколько извилистых троп, большей частью протоптанных животными. Они выбрали главную.
Лисандр заметил, что шедший впереди Аристодерм с тревогой поглядывает на солнце, которое уже миновало зенит и клонилось к западу.
«Мы опаздываем», — догадался он.