Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"Мысли что ли читаем", — удивлялся Джек. Импульсы друзей часто странно и необъяснимо совпадали.

"Это потому что у нас самая настоящая команда, — подумал счастливый Джек. — И что же будет, если нам придется расстаться. Как же я без них"?

А между тем, он попал в самый настоящий лес и услышал стоны человека. Мальчик, почувствовал чужую боль, что-то дрогнуло в нем, он пошел на эти звуки и вскоре увидел лежащего на земле мужчину, который выглядел как охотник. Рядом валялось ружье. Он схватился руками за живот и громко стонал.

— Что с вами,

что? — спросил, волнуясь, Джек.

В такой ситуации любой может потерять присутствие духа. Когда на твоих глазах мучается человек, и, может быть, даже есть угроза его жизни, а ты хочешь, но не знаешь, как ему помочь.

— Не знаю, возможно, язва желудка, а может, отравление — не знаю! Отвали, пацан! — с сильной злостью ответил человек.

— Я хочу вам помочь, — произнес мальчик.

— Чем? Ты даже "скорую" вызвать не сможешь, тут не берет телефон.

— И все же, я могу лечить руками.

— Как экстрассенс, что ли? Не верю я этим шарлатанам. И тебе не верю, проваливай!

— У вас ведь нет выбора, не так ли? Испробуйте хотя бы один шанс, я же с вас денег не возьму.

Эта фраза понравилась охотнику. Судя по всему, он был жадным, прижимистым человеком и сама мысль о том, что платить не нужно заставила его согласиться на предложение Джека.

Джек положил свою руку на живот больного и попытался сосредоточиться на его боли. Он начал понемногу забирать энергию этого человека и перенастраивать ее — так он обычно делал. Но Джек заметил, что его пациентку не становится лучше, а напротив — лицо больного потемнело, он закрыл глаза, и еще больше стал стонать. Джек убрал руку и в растерянности смотрел на нее.

"Что же, мой талант пропал, — в замешательстве думал он, — что я делаю не так, почему я не помогаю ему, а только ухудшаю его состояние?"

А человек тем временем затих, и Джек испугался, что тот может умереть. Бессилие врача, который теряет своего пациента, овладело Джеком, отчаяние, ярость, злость на себя и чужую болезнь, на то, что он не властен над обстоятельствами, над биологией — этот горький вкус поражения пришлось познать юному целителю.

— Думай, думай, — сказал себе Джек и даже треснул себя по лбу.

— Ты лечишь его тело, — сказал чей-то тихий голос, — а о том, что больна его личность — ты не подумал?

— Что это значит? — удивился Джек.

— Что? Если больна душа этого человека, то он сам калечит свое тело. Ты не поможешь ему, пока он не разберется со своими проблемами.

Джек растерялся — разве есть время теперь разбираться с душой этого горе-охотника, который, вероятно, наелся незрелых ягод, и это — самая очевидная причина его болезни.

Но он снова сосредоточился и начал сканировать. Он увидел его настоящее, сотканное из равнодушия и горечи. Горечь отравляла все его существование, он был одинок, озлоблен и никому никогда не верил. Что-то неладное случилось с ним. Однажды его предали, и он ответил — ответил так, что косвенно оказавшись причастным к гибели своего неверного друга. Но вместо того, чтобы наслаждаться местью, он почувствовал вину и еще больше обозлился — уже на себя. Да так, что прожег в своем желудке дырку.

Он лечил язву у врачей, а она открывалась снова и снова. А он был зол, ходил в лес убивать животных, чтобы скинуть свое раздражение, злость съедавшую его. Джеку стало не по себе.

— Я не хочу принимать всю эту злость, — сказал он, растерянно глядя на больного. — Но как-то надо ему помочь.

— Лечи его душу, так же как лечишь тело, — ответил голос. — Покажи, что есть жизнь и она хороша, научи доброте. Перенастрой его.

— Кто говорит со мной?

— Твой внутренний голос, твой ум, твоя интуиция.

Джек начал аккуратно менять настроение своего пациента и ему показалось, что он много времени провел возле него, пока происходили изменения. Охотник перестал стонать и даже как будто заснул. Но через некоторое время он очнулся.

— Кто ты, мальчик? — спросил вдруг больной. — Что ты тут делаешь?

— Я лечил вас. Вам стало лучше, но запомните, что если вы и дальше будете злиться на весь мир — болезнь к вам снова вернется.

— А зачем ты делал это? Я же тебя не просил. Что я должен тебе за помощь?

— Ничего. Я просто делал то, что должен.

— Так не бывает, — упорствовал охотник, — все чего-то хотят за свои услуги. Никто ничего не дает даром.

— А я не даром, я — в кредит, — выкрутился Джек, — вы отдадите свой долг кому-нибудь другому. Обещайте, что сделаете это, иначе вам снова станет хуже.

— Заметано! — согласился охотник.

— Вы знаете, как выйти из этого леса?

— Иди по этой тропинке, она тебя приведет к людям.

— А вы пойдете со мной?

Человек улыбнулся, лицо его разгладилось от морщин и даже как-то посветлело.

— А знаешь, пожалуй, пойду, я уже сегодня наохотился. Мне действительно полегчало.

И Джек вместе со спасенным человеком пошел, мирно разговаривая туда, где его ждали товарищи. Он даже не заметил, как спустился с этой скалы. И попрощавшись с пациентом, он помахал друзьям рукой.

Вот как провел время Джек на волшебной скале.

А с Вадиком случилась такая история. Когда начала действовать магия скалы, азартный рыболов попал к большому горному озеру и тихо содрогнулся, вспомнив свое недавнее приключение, когда вода подвела его. Он хотел повернуться и уйти, как вдруг увидел лодку, которая находилась далеко от берега, а в ней сидело два маленьких мальчика лет пяти. Они громко кричали и махали руками.

— Как это вас угораздило? — пробормотал Вадик, — зачем уплыли так далеко от берега?

Видимо, дети не могли вернуться, и звали на помощь. Вадик крикнул им:

— Сидите смирно и ждите, я сейчас.

Он нашел на берегу еще одну лодку и, сев в нее, стал быстро грести к центру озера — туда, где сидели малыши.

Вадик добрался до них и увидел, что лодка с мальчиками полна воды. Он помог им пересесть в свою лодку и сказал:

— Теперь сидите тихо.

Спасатель начал грести к берегу, но тут, все пошло хуже некуда. Что-то вцепилось в дно лодки и грызло его. Вадик с ужасом подумал, что это какое-то озерное животное, и его лодку ждет та же участь, что и лодку мальчиков.

Поделиться:
Популярные книги

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Пехотинец Системы

Poul ezh
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Пехотинец Системы

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает