Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крымский тустеп
Шрифт:

— Вечером мы будем в Шотландии! — сказал Василий, поблагодарив лётчика.

Пересели в две машины С-54, и, меньше чем через час, сели на большом поле возле старинного замка между двух длинных и узких озёр. На поле был выстроен батальон, чуть поодаль стояла толпа солдат в пятнистой форме, без оружия. Часть из них сидела на поле. Трава была подстрижена. Группа, с оружием, построилась у самолётов и прошла к батальону. Солдаты батальона были в полном вооружении, в яйцеобразных касках с сеткой. Группа остановилась напротив строя, и повернулась направо, приставив пулемёты к ноге. Сзади подошёл майор О'Дерби.

К нему подошёл офицер, приподнял руку к каске, чуть вывернув её ладонью вперёд и что-то доложил. После доклада отошел в сторону и повернулся кругом, руку опустил. Билл сделал два шага вперед и начал говорить. Василий громко переводил его речь на русский. Смысл речи сводился к следующему:

— По приказу Президента и генерала Эйзенхауэра в батальон назначены новые инструктора, задача которых в кратчайший срок подготовить батальон к активным боевым действиям против бошей. Все инструктора имеют практический опыт боёв с немцами в частях специального назначения морской пехоты. В прямое командование батальоном вступает лейтенант-колонел Матвеев, и его заместитель капитан Сагалаев. Расписание занятий будет вывешено завтра. Весь личный состав будет подвергнут проверке, условия обучения очень жёсткие. У личного состава есть возможность заявить о переводе в другую часть. Но, он надеется, что рейнджеры с честью выполнят поставленную Верховным командованием задачу: научится бить немцев так, как это делает русская морская пехота, не сорвавшая за два года ни одного десанта. Джеронимо!

Тысяча глоток прокричали этот клич. А справа и слева послышались смешки англичан. Затем О'Дерби распустил батальон, и пригласил группу следовать за ним. Прошли мимо замка, подошли к металлическим полубочкам-ангарам.

— Здесь!

— Группа, стой, напра-во!

— Эти два ангара для инструкторов сержантов! Следующий, для младших офицеров.

— Группа, по одному, в боксы, бегом! Марш!

— А нам туда! — сказал Билл, указав на сам замок, Дмитрию.

— Билл! В группе только один человек знает английский, остальные говорят по-русски и по-немецки.

Василий перевёл фразу.

— Да, есть такая проблема, сейчас попробуем решить!

Они, втроём с переводчиком, прошли в штаб английских коммандос, и Билл довольно долго говорил с английским офицером. Тот кивал головой и с интересом рассматривал русских. Потом позвонил куда-то. Через некоторое время, щелкнув каблуками, появились два сержанта и два рядовых.

— Вот эти ребята говорят по-русски, их переведут сейчас жить в четвёртый бокс. Немецкий, правда, в ограниченном объёме, знают многие, но, только англичане. Американцы немецкий только начали учить. Около трех месяцев изучают.

— Достаточно. Сержант! Ваше имя!

— Сержант Питер Устинов, сэр!

— Будете находиться, временно, в качестве переводчика у русских инструкторов!

— Йес, сё!

— Трое остальных — Ваши помощники. А Вы, колонел? Вы говорите по-английски?

— Нет, но хорошо говорю по-немецки. И на берлинском и на баварском диалектах. — сказал Дмитрий на немецком.

— Браво! — два раза лениво хлопнул в ладоши британский майор. — Увидимся в пабе.

Билл провёл Дмитрия в его комнату. У Дмитрия хороший двухкомнатный номер, с небольшой спальной, несколько странной ванной без смесителя, раковиной с двумя кранами

и санузлом. Условия просто шикарные, правда, непонятно, как умываться. А, в конце концов, холодной воды достаточно. Он разобрал винтовку и стал, по привычке, её чистить. За этим занятием его и застали Билл и Василий. Билл, несколько недоумённо, уставился на разобранную винтовку.

— А, у Вас денщиков нет?

— Почему, ординарец положен, начиная от командира дивизии, а я — начальник разведки флотилии, но здесь его нет, да и я всегда сам чищу своё оружие. Минуту, я закончу.

Он собрал АВС, и поставил её в изголовье у кровати. Сполоснул руки и накинул китель, одел портупею с маузером.

— Готов! Куда идём?

— Представляться командиру базы, затем знакомиться с офицерами базы. Деньги возьмите. — напомнил Василий.

Заговорил Билл, и Василий начал переводить:

— Подполковник Воэн очень возмущён вашим приездом, считает это проявлением неуважения к его детищу. Эту тренировочную базу создавал он, по приказу его Величества.

— Понял. Билл, не бери в голову. У нас совсем другие задачи, нежели у него. Какой у него «конек»?

— Джиу-джитсу и преодоление препятствий.

— Всё, пошли.

Идти совсем недалеко, рядом с той комнатой, где набирали переводчиков. В комнате невысокий пожилой офицер в форме парашютиста, в темно-зелёном берете. На руках чёрные лайковые перчатки. С левой стороны кобура стандартного револьвера с пристёгнутым ремешком. Дмитрий представился, Василий перевёл.

— Господа союзники решили, что большевик с маузером быстрее научит их громить немцев!

— Чем потомственный офицер с Веблей-Скоттом? Несомненно!

— А, чем вам не нравится мой револьвер?

— Наоборот, нравится! Особенно ремешком! — Дмитрий показал пальцем правой руки вправо, чуть приподняв руку, затем резко шагнул за «противника» и прижал ремешком правую руку подполковника, и одновременно взял на болевой левую.

— Как видите, полковник, мой маузер даже не понадобился! — и он отпустил начальника центра подготовки коммандос.

— Ловко! — чертыхнулся Воэн, и немедленно отстегнул ремень от рукоятки револьвера.

— Проще и удобнее положить его вовнутрь кобуры, переместив ободок налево ближе к кобуре.

— Но сами вы не носите ремешок.

— Нет, не ношу, впрочем, и маузер ношу редко. В основном, с парадной формой.

— А приёму этому, где научились?

— Немцы так же носят свои пистолеты. Поэтому и отрабатываем до полного автоматизма.

— Давно служите, полковник?

— С 36-го года.

— Рад приветствовать Вас в Акнакэрри! Как Вам наш центр?

— Я, пока, видел не очень много, но смотрю, что многие виды боя здесь не отрабатываются. Весь лагерь направлен на отработку боя в горах и форсирование горных рек, очевидно, это Норвегия, Греция и Южная Франция, может быть, часть Италии. Остальные виды боя отрабатывать негде.

— Какие, например?

— Бой с воды на волнении, бой в городе, бой на причале, на пляже, выгрузка боеприпасов на высокий причал, бой с кочующей миномётной батареей в населённом пункте, управление боем при поддержке подразделения танками, танковый десант. Ну, и так далее, то, с чем реально столкнётся каждый из солдат первого батальона рейнджеров, и уже скоро.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7