КРЫсавица
Шрифт:
Я придержал Торнадо, обернулся, напряжённо всматриваясь и вслушиваясь. Погони не было. Пока или вообще не будет? Что бы сделал я на месте коменданта? Я досадливо прищёлкнул языком. Будь я на месте коменданта, первым делом отправился бы по тем гасиендам, что уже проверил, чтобы узнать, кто из кабальеро отсутствует. Чёрт, как же глупо было сообщать коменданту, что я в курсе его поисков! Теперь комендант точно знает (или догадается в скором времени, он не дурак), что Зорро — один из тех кабальеро, которых он проверял. Значит, чтобы не попасться, нужно возвращаться домой. Я потрепал Торнадо по горячей шее, и умный конь послушно пошёл ровным аллюром,
Так, решено, я возвращаюсь домой. А если за мной пустят погоню? Умный лис никогда не приведёт погоню прямиком в своё логово, нужно запутывать следы, нельзя ехать прямой дорогой, хоть она и короче. А если комендант разбил солдат на два отряда, один из которых прочёсывает гасиенды, а другой пущен по моему следу, что тогда? Я-то сам раздвоиться не смогу при всём желании! Эх, не надо было мне Бернардо отпускать! Нет, другом рисковать не выход, тем более что Бернардо со мной нет. Да и не успею я пешком до дома добраться раньше солдат, нужно хотя бы до развилки доехать. А вдруг комендант устроил засаду на развилке? Нет, вряд ли, у него не так много солдат, да и взбешён он слишком сильно, чтобы действовать хладнокровно. Значит, до развилки добираюсь верхом, а там… Да ладно, там видно будет!
Позади меня раздался яростный топот копыт, громкие крики и проклятия. Мадонна, и это солдаты, представители закона и справедливости великой державы в нашем городе! Скорее, жалкая пародия на них. Я презрительно фыркнул и чуть тронул каблуками бока коня, безмолвно приказывая ему поспешить. Что ж, за мной всё-таки пустили погоню, отлично, теперь осталось узнать, отправлена ли часть солдат проверять гасиенды. Я бы отправил, комендант тоже не дурак, значит, осторожность превыше всего!
Я погладил крыску по голове, покрепче стиснул бока коня и понёсся вихрем в сторону дома, привычно петляя и запутывая следы. Спасибо тебе, мама, за твои бесценные уроки, знала бы ты, когда они мне пригодились!
Мне сопутствовала удача, благодаря пылким молитвам Бернардо индейской богине Зиарне, не иначе. Я не только оторвался от погони, что и неудивительно, от тех кляч, на которых ездят солдаты, и безногий уйдёт, но и вовремя приметил коменданта и трёх сопровождавших его насупленных солдат, подъезжающих к моему дому. Значит, преследовать Зорро был отправлен сержант Гарсия. Хм, даже не знаю, обижаться мне на это или гордиться. Конечно, Педро крепкий парень, способный и быка завалить, но при этом второго такого глуповатого увальня свет белый не видел!
Я ловко направил Торнадо в загон и едва удержался от удара, когда ко мне из темноты бесшумно вынырнула высокая фигура. Крыса оказалась менее сдержанной и яростно зашипела, но выдраться из-за пояса, где благополучно провела всё время моей вылазки, так и не смогла, хотя честно пыталась.
— Бернардо, я ведь и покалечить тебя мог!
Друг смущённо и виновато улыбнулся, забирая у меня повод Торнадо и жестами указывая мне на заросли плюща. Всё верно, нужно спешить домой, но не оставлять же друга здесь, ещё, не дай бог, солдаты заметят!
— Комендант с сол…
Бернардо поднёс палец к губам и опять кивнул в сторону зарослей, маскирующих потайной ход в гасиенду. Всё ясно, друг уже в курсе того, что скоро к нам нагрянут солдаты, наверное, ждал меня и успел заметить коменданта, не больно-то скрывается представитель власти, чёрт бы его забрал!
— Отец знает, что к нам едут?
Бернардо отрицательно покачал головой, а потом резко развернул меня к
Крыса внезапно насторожилась, замерла, приподняв одну лапку и расправив ушки. Солдат услышала? Вполне возможно, по моим расчётам они уже должны были доехать до ворот. Что сделает комендант: попытается вломиться в дом или позовёт меня? Я торопливо взлохматил волосы, осторожно потянул за рычаг, открывающий ход в мою комнату, и напряжённо прислушался. Хвала Мадонне, в комнате никого не было. Я поспешно пересадил крыску на подушку и натянул приготовленную Бернардо ночную рубашку, нелепый длинный балахон, расшитый псевдо восточными узорами, а на голову ещё и колпак нахлобучил. Белый, щедро обшитый кружевами и даже с кисточкой. Где Бернардо откопал подобную дрянь?!
При виде меня крыса сначала испуганно сгорбилась и зашипела, а потом разразилась неудержимым писком. Чёрт, опять я выгляжу шутом в глазах этой сеньориты. Это становится недоброй традицией.
— Диего, — отец привычно сначала вошёл, а потом коротко стукнул костяшками по косяку, — ты не спишь?
Я выразительно приподнял бровь, но ответил сонно-недовольным голосом:
— Как же я могу спать, если ты меня будишь? И что это за шум во дворе, на нас напали разбойники?
— Дон Диего, — комендант, хоть его и не приглашали, решил присоединиться к нашей с отцом беседе, — выйдите на балкон.
— Что-то случилось? — я сладко зевнул, неспеша оценивая своё ночное одеяние. А что, лично мне спешить некуда, комендант же вполне в состоянии подождать до приличного для посещений благородных кабальеро часа.
— Дон Диего, — похоже, капитан Гонсалес стремительно терял последние крохи вежливости, — это приказ.
В казарме своей командуй!
— А я не замёрзну? Здесь ночи прохладнее, чем в Испании.
И кстати, это чистая правда.
— Дон Диего!!! — заорал комендант, окончательно наплевав на правила приличия. — Немедленно выйдите на балкон!
Отлично, комендант, вы сами напросились.
Я ещё раз окинул беглым взглядом своё ночное одеяние, привычно посадил крыску на плечо и вышел на балкон, сладко зевая и потягиваясь с невинным видом недавно разбуженного человека. Моё появление на балконе едва не привело бравых вояк к гибели во цвете лет.
— Призрак!!! — истошно заорал сержант Гарсия, тыкая в мою сторону трясущимся пальцем. — Спаси и помилуй нас, Пречистая Дева Мария, это призрак!
Солдаты отчаянно завопили и бросились кто куда, незряче тараща выпученные от испуга глаза и поминутно сталкиваясь друг с другом. Началась самая настоящая паника. Комендант, сорвавший голос в тщетной попытке призвать взбесившееся стадо, простите, бравых воинов к порядку и сам едва не опрокинутый на землю вместе с конём, выхватил из-за пояса пистолет и выстрелил. Слава богу, не в солдат, нам ещё только трупов для полного счастья не хватало, а в воздух. Солдаты моментально замолчали и замерли, боясь даже лишний раз вздохнуть, только Педро Гарсия обречённо всхлипнул: