Ксанф. Источник магии
Шрифт:
– Сперва я посоветовал бы тебе самому принять каплю целительного эликсира, – заметил Волшебник.
– О, Бинк! – Нимфа порывисто повернулась к нему; голос ее звучал заботливо и сочувственно. – Ведь тебе первому надо было обработать раны...
– Все в порядке, – сказал Бинк. – В пузырьке могло оказаться сонное зелье.
Хамфри кивнул.
– Но если бы я попытался обмануть тебя, то грифон бы не ожил. Ты очень разумно защищался от обмана. Надо признать, ты отлично со всем справился даже без поддержки своего таланта. Ты
– Все меняется, – буркнул Бинк, не снимая руки с меча.
Перл брызнула на него из целительного пузырька. Раны Бинка сразу же зажили, силы восстановились. Однако к Доброму Волшебнику он по-прежнему относился с подозрением.
Глава 12
Демон Ксанф
– Сюда! – сказал Хамфри.
Бинк, с обнаженным мечом в руке последовал за ним; сзади шла Перл, неся на руках голема.
– Кстати, – заметил Хамфри, – Кромби вовсе не обманывал тебя, когда определял направление к антидоту. Он и в самом деле находится там – только за озером. Коралл поможет тебе его раздобыть. Само собой, если ты согласишься на его условие.
– Меня не интересуют подачки врага, – угрюмо отозвался Бинк.
– Ты правда отказываешься?! – с надеждой спросила Перл. – Тебе больше не нужен антидот?
– Прости меня... Я хотел всего лишь сказать, что не собираюсь переходить на сторону Коралла... Это, Перл, вопрос принципа. Не могу же я позволить врагу одолеть себя! И в то же время мне не хочется отягощать тебя своей ненужной любовью. Отягощать больше, чем...
– Она мне вовсе не в тягость, Бинк! Я никогда не видела такого... такого отважного молодого мужчину, который...
– Знаешь, Перл... Поскольку антидот, кажется, недоступен, то есть ли тебе смысл и дальше оставаться с нами? Мне очень жаль, что я понапрасну причинил тебе столько хлопот и неудобств. Теперь ты вольна уйти, Перл.
Она порывисто схватила его за руку, и Бинк машинально отвел меч в сторону.
– О Бинк, я...
Он не смог больше удержаться, поддался своим чувствам и горячо поцеловал ее. К его удивлению, она ответила столь же страстно. Их окутал аромат желтых роз... Потом Бинк мягко отстранил ее.
– Береги себя, нимфа... Я вижу: такие приключения не для тебя. Мне очень хочется верить, что ты всегда и по-настоящему будешь счастлива и без того – со своими драгоценностями и делами. И будешь в безопасности.
Теперь от нее пахнуло запахом нагретых солнцем сосен – остро, свежо и опьяняюще. Эликсир избавил ее от хрипоты и теней под глазами, что появились, конечно, от вынужденной бессонницы. Теперь она была так же прелестна, как и в тот момент, когда он увидел ее впервые.
– Бинк! У тебя нет права прогонять меня!
Хамфри шагнул вперед – меч Бинка предупреждающе поднялся. Нимфа испуганно попятилась.
– Не беспокойся! – мирно произнес Волшебник. –
Бинк насторожился – он не поверил словам Хамфри.
– Не вижу здесь ничего особенного!
– А ту скалу видишь? – спросил Волшебник. – Это магическая скала; за сотни лет она постепенно поднялась над поверхностью, пробив менее плотные слои обычных земных пород. На вершине она становится магической пылью. Это что-то вроде природной или магической перестройки земной коры. А зарядка ее происходит там, внизу. – Он опустил руку. – Она и есть Источник Магии.
У Бинка сильно забилось сердце.
– Да-а... – протянул он, но тут же вынудил себя задать вопрос: – А как она заряжается магией? Почему Коралл так упорно не подпускал меня к ней?
– Очень скоро ты узнаешь и это, – ответил Волшебник.
Он показал вход в природный, изогнутый тоннель-рампу, ведущий вниз.
– Ты ощущаешь, как здесь усиливается напряженность магии? Самый ничтожный талант приобретает тут мощь таланта Волшебника. Однако исключительно все таланты при непосредственном контакте с Источником почти полностью нейтрализуются. Как ни парадоксально, но кажется, будто никакой магии вообще не существует, – поскольку она не может быть правильно дифференцирована.
Для Бинка его слова прозвучали бессмыслицей.
Он продолжал спускаться за Волшебником, готовый в любой момент к новой измене, и прямо-таки колеей чувствуя сильнейшее давлении магии. Если бы светлячок сверкнул здесь хоть малюсенькой искрой, произошел бы взрыв, способный снести вершину горы! Да, без сомнения, они приближались к Источнику! Но не таилась ли где-то здесь ловушка?
Рампа вывела их в гигантскую пещеру; на дальней ее стене было высечено лицо Демона.
– Демон Ксант – Источник Магии, – как-то слишком обыденно проговорил Хамфри.
– Эта каменная маска? – недоверчиво покосился на Волшебника Бинк. – Что еще за шутки?
– Вовсе не шутка, Бинк. Без этого Демона наша земля была бы такой же, как Мандения, – землей без магии.
– Вот и все, что ты хотел мне показать?.. Неужели ты надеешься, что я поверил?
– Конечно, нет. Но выслушай объяснение. Только тогда ты сможешь понять огромную важность того, что видишь, и оценишь ту неизмеримую опасность для нашего общества, которую представляет твое присутствие здесь.
– Нет! – Бинк отрицательно покачал головой. – Я обещал выслушать – я выслушаю. Но отнюдь не обещаю, что поверю в твою историю.
– Ты поверишь – не сможешь не поверить. Но воспримешь ли – вот на что сделана ставка. Информация поступит к нам следующим образом: мы станем ходить по этому залу, пересекая несколько магических мыслевихрей Демона. И тогда поймем все.
– Не желаю больше никакой магии! – решительно заявил Бинк. – Хочу лишь узнать природу Источника!