Кто ты, моя королева
Шрифт:
— И что теперь с этой служанкой? — невольно сжимаю кулаки, отлично помня, что одну уже нашли мёртвой.
— Ничего. Таковой во дворце даже быть не могло. Никто не знает, кто она и откуда взялась. — хмурится Яргард. — Прислуга проходит проверку на служебном входе, что исключает проникновение посторонних. Притом, проверяют и на иллюзии, в том числе с помощью мощнейших артефактов.
— Тогда как? Кто это может быть? — всё это как-то не желает складываться в общую цельную картину.
— Вариант только один. Это кто-то из придворных. — вставляет
— Под иллюзией? — закономерно предполагаю я.
— Это исключено. Кирин сам имеет довольно сильный дар и, как самый приближённый к принцу слуга, имеет при себе сильные артефакты, способные если не снять иллюзию, то хотя бы её определить. — опровергает очередную мою догадку король.
— Подождите. — что-то не сходится и я пытаюсь понять, что именно. — Если существуют такие мощные, как вы говорите, артефакты, что распознают наличие иллюзии, то как ко мне попало письмо королевы Марисы, или почему никто не узнал нас с Гиерно вчера? Почему бы их не носить с собой, например? Или они слишком тяжёлые?
Яр усмехается, а Тай достаёт из-под ворота рубашки какой-то кулон в виде стеклянной капли.
— Нет, они не тяжёлые. — показывает он мне эту побрякушку.
— Тогда я не понимаю. — признаюсь откровенно.
— Артефакты распознают работающее заклинание иллюзии, его магическую структуру. — поясняет мне муж, а сын кивает и прячет артефакт обратно. — А ты, моя любимая супруга обладаешь природным даром иллюзиониста. И иллюзии накладываешь лишь с помощью своей воли и чистой силы. Людей, способных на это, единицы и все они так или иначе относятся к королевскому роду Краноди. И такие иллюзии невозможно засечь.
— А как же Скар узнала Гиерно? — удивляюсь я, не забывая поглощать свой завтрак. Ночью как-то не до еды было, а организму-то кушать хочется.
— Её дар — искать людей по следам их магии, ауре, магическому почерку. Она редко ошибается, а если человек ей хорошо знаком, то и вовсе никогда. Под иллюзией Гиерно, ведь, оставался самим собой. — в глазах Яра мелькает насмешливый огонёк. — Я не думаю, что существуют способы сделать так, чтобы Скар не узнала его.
Пару минут после этих слов за столом царит молчание. Я перевариваю услышанное, пытаясь оформить мысленный сумбур в новые вопросы, Яр наливает нам всем чаю, а Тай задумчиво переводит взгляд с меня на короля и обратно и я ощущаю, как постепенно отпускает ребёнка сковывающее его напряжение.
— Отец, а что с магистром Шаньергом? Почему его отстранили от должности моего наставника? — интересуется он, когда доедает свой завтрак. — Ты его в чём-то подозреваешь?
— Не совсем. Я тебе не успел рассказать, но советник Шаньерг вчера был арестован по подозрению в пособничестве губернатору Коглэй. Никаких оснований думать, что твой наставник в этом замешан, у меня нет. Но, как члена семьи арестованного, я вынужден его отстранить и проверить. К тому же имя магистра фигурирует среди тех, кто мог знать о ваших с Нэлли совместных чтениях.
— Советник
Яр поджимает губы и я остро чувствую, как он сам расстроен этой ситуацией.
— Тай, к сожалению, шансов, что он не виновен почти нет.
Эта новость заставляет и принца нахмуриться, а я в который раз ловлю себя на мысли, что сочувствую их участи. Как мало людей, которым они могут верить.
— Такие меры предосторожности касаются всех родственников герцога Шаньерга? — интересуюсь, вспомнив про Янису. Да и Тай вроде, как говорил, что в его свите есть представитель этого семейства.
— Да. Графиня не сможет больше быть твоей фрейлиной. — кивает король.
— Она совсем юная, думаешь, она может быть причастна к делам отца? — как-то это даже в голове у меня не укладывается.
— Сомневаюсь, конечно. Но подумай сама, могу ли я допустить, чтобы рядом с тобой находилась девушка, чей отец сейчас находится под стражей. — спрашивает Яр, смотря мне прямо в глаза. Приходится признать его правоту. Это действительно будет глупо и неосторожно.
— Нет, наверное. Просто жалко девочку. — вздыхаю я.
— Отец, а кто же тогда будет моим наставником? — меняет тему Тай, и я невольно улыбаюсь. Конечно, этот ребёнок даже и подумать не может, чтобы занятий не было. Маленький вундеркинд и про меня напоминает, заявляя — И с Нэлли тоже надо заниматься.
— Бесспорно. — хитро улыбается король. — Мне тут лорд Гиерно обмолвился, что моя супруга весьма талантлива и ему интересно, какими умениями она ещё сможет блеснуть, если ей помочь раскрыть весь свой потенциал. Я поймал его на слове и предложил этот потенциал раскрыть, а заодно и тобой заняться. Советую воспользоваться этой возможностью и взять от его временного наставничества всё, что сможешь.
— Правда? — Тай сейчас напоминает очень удивлёного и очень глазастого анимэшку, ещё и рот открыл ошарашенно. Притом ещё и восторженно. А Таю безопасник нравится, оказывается. — Герцог Гиерно согласился преподавать?
— Да. Представь себе.
— А что в этом такого странного? — удивляюсь уже я. — У него ведь даже ученица есть. Или я что-то путаю?
— Скар — это отдельный случай. — хмыкает Яргард. — А так, он упорно отказывается от роли наставника, находя самые неожиданные аргументы, почему из него плохой учитель.
— Учитель из него очень даже хороший. — возражаю я. — Он довольно резок и язвителен, но объясняет так, что не понять невозможно, даже такому новичку в магической науке, как я.
Яр секунду сверлит меня подозрительным взглядом, а потом улыбается иронично.
— Ну вот и решили. Герцог Гиерно на некоторое время займётся вашим образованием. Но это случится не раньше, чём будет пойман тот, кто стоит за всеми этими покушениями. Сейчас это первоочерёдная задача. А пока, Тай, возлагаю на тебя миссию объяснить и показать Нэлли основы магической науки.
Часовое сердце
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Право на любовь
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Всегда лишь ты
4. Блу Бэй
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Наследие Маозари 7
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
рейтинг книги
Темный Лекарь 8
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Младший сын князя
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
