Куда уходит вчера
Шрифт:
Оба кивнули другу и рассмеялись. После чего ольт стремительно скрылся среди деревьев. Так же молниеносно, как и появился.
— О чём это вы? — недоумевал Ривллим, стараясь держаться рядом с девушкой.
— После расскажу, — ответила та и пришпорила своего коня.
Хоть и не терпит лошадей, а верхом ездит прекрасно. Ну и дела!
Половина доблестной армии Шамульеза, выступившей к крепости, была разбита в тот миг, когда заметили двух несущихся навстречу всадников. Два огромных крыла простирались
Остальные дрались насмерть. Фиар сдержала слово: Чёрный Дождь ни разу не коснулся шалирита. Правда, он вминал шлемы, плющил панцири и превращал в прах оружие, что поднимали против него. Слабое утешение для тех, кто попался девушке на пути…
Когда солнце скрылось за горизонтом, битва закончилась. Генерал потерял всего пять сотен бойцов; Шамульез — только убитыми восемь тысяч; подлинные потери императора были намного больше. Самого генерала Фиар с Ривллимом дважды спасли от смерти: первого снайпера уничтожил Ривллим, срубив Листом дерево, на котором тот прятался (жалко дерево, но что поделать). Второму свернула шею Фиар. И в этот раз всё пошло не так, как должно было. Генерал остался цел и невредим; его войско понесло незначительные потери. Предстояло малоприятное занятие: охота на разрозненные отряды шалиритов, бежавшие в горы.
XV
— Мне кажется, что мы выступили неделю назад, — проговорил Ривллим, откидываясь на спину. Ему не спалось.
Им всем не спалось. Победа, подействовала на утомлённых долгими годами войн южан лучше любого лекарства. Многие солдаты происходили из окрестных деревень и городов… правда, многие из последних лежат в руинах. Теперь было на что надеяться — того, что случилось сегодня, не смогут омрачить никакие поражения. Крепость, которая выдержала десятки осад, лежала грудой оплавленного камня. Отборные войска Шамульеза наголову разбиты. Неплохая проверка на прочность для его империи.
— Мне кажется, что несколько лет, — эхом отозвалась Фиар. Воин не успел понять, когда она успела сменить колдовскую одежду на ту походную, в которой они покинули Меорн. Что ещё удивительнее, чёрная одежда по — прежнему лежала у него в рюкзаке. А ведь он ни разу не оставлял рюкзак без присмотра.
— Что до меня, то я чуть не умер от скуки там, в лесу, — ольт появился в круге света, что отбрасывал их костёр и уселся рядом. — В следующий раз надо будет пойти с вами. У вас — то, дорога была интереснее.
— Уж куда интереснее, — подтвердил воин, глядя на то, как Лист и Дождь продолжают «разговаривать». Потрясающее зрелище. Доступное только им с Фиар. — До сих пор не пойму, как я жив остался. И вообще, слишком уж нам везёт. Сначала отряд разгромили, потом — крепость. В голове не укладывается.
— Согласен. Нам всем везёт, притом очень странно. Впрочем, не только нам, — произнёс Вемкамтамаи. Помолчав, добавил: — Я сделал генералу небольшой подарок. Скоро
— Твои сородичи? — спросил Ривллим, вновь садясь.
Ольт кивнул.
— Генерал заключит с ними союз через одну — две недели.
— Ты побывал у себя дома? — спросила Фиар.
Лицо Вемкамтамаи потемнело.
— Побывал. Не хочу об этом говорить… сегодня. Как — никак, праздник. Поговорим о чём — нибудь подобающем. Итак, какие у вас планы?
— Я не знаю, — Ривллим уставился в костёр. — С одной стороны, мы можем потребоваться генералу. С другой стороны, мне не даёт покоя то, что с нами случилось. С третьей стороны…
— Генерал не станет просить вас о помощи, — произнёс ольт чуть тише.
— Почему?
— Сегодня весь мир подумал, что Югу пришли на помощь высшие силы. Так подумало большинство сражающихся, с обеих сторон. Вряд ли генерал захочет впредь полагаться на наши возможности. Превосходно, когда высшие силы на твоей стороне. Но они не отличаются постоянством — сегодня они с тобой, а завтра ты им не нужен.
— Понимаю, — кивнул Ривллим.
— Превосходно, — кивнул ольт в ответ. — Генерал, конечно, не скажет этого вслух, но отпустит вас без задержки. Куда вы направитесь теперь? Меня это не особенно касается, но хотелось бы знать, где вас искать.
— Ко мне домой, — заявила Фиар. — Как и собирались.
— Через Меорн, — пояснил воин, и Фиар тут же ощетинилась.
— Какой ещё Меорн? Ты же…
— Не так громко, эллено, — поднял ладонь Вемкамтамаи. — Он совершенно прав. Путь по южному побережью безопаснее. Да и ближе, если я правильно разбираюсь в картах. Не идти же по горам.
— Ладно, — буркнула девушка, сверкнув глазами на Ривллима. — Пусть будет так.
— Ну что же, — ольт поднялся на ноги. — Я постараюсь отыскать вас, как только закончу дела на севере, — он показал ладонью вокруг себя, — он накинул капюшон на голову. — До встречи.
Он обнял притихшую Фиар и церемонно поклонился Ривллиму. Поражённый воин поклонился в ответ. И заметил, как притих весь окружающий их лагерь.
— Ну ладно, — произнёс Ривллим, поднимая ножны с Листом. — Пойду погуляю. Тут все не прочь выпить с нами или хотя бы поглядеть. Высшие силы, всё — таки. Не хочешь присоединиться?
— Не хочу, — ответила Фиар равнодушно. — Видеть их не могу. Знаю, знаю, сайир, не трать сил. Я лучше спать лягу.
— Спокойной ночи, хелауа.
Фиар ничего не ответила.
— Прощайте, — наклонил голову генерал. Он выглядел помолодевшим лет на пятнадцать. — Если судьба занесёт вас в Меорн, сочту за честь встретиться с вами.
— Мы как раз… — начал было воин, но Фиар весьма чувствительно ткнула его кулаком в бок. Так, чтобы генерал не заметил. — Мы как раз думали, удастся ли побывать в Меорне. Надеюсь, что удастся. Удачи, генерал.
— Удачи, Ривллим, — генерал отдал честь. — Удачи, Фиар. Держитесь подальше от гор, там небезопасно.
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Мастер Разума III
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
