Кукла для монстров
Шрифт:
– Спальня, – негромко сказал Брэйд, заметив странные фестоны по краю пластины. Изображение дергалось, доносилось какое-то бульканье и рычание.
Брендон покрутил ручки настройки, переключая на режим “полумрак”, и стало понятно, что над куклой нависает магистр Теренс.
– Фу, – Брейд оценил красное лицо старика с выпученными от усилий глазами. – Так и думал, что магистр куклу сразу в спальню поволочет, но он еще и “Септим” [1] принял! Фу!
– Не фукай, можно подумать, сам
1
Септим – лекарство для повышения потенции. Происходит от названия цифры “семь”, намекая на “семь раз за ночь”))
Мужчины всячески крутили шкатулку, морщась, когда в поле зрения попадало красное от усилий лицо магистра, но ничего не нашли.
– Ладно, пошли узнаем, как там Бирн справился!
Они столкнулись в холле на первом этаже. Брэйд сразу недовольно зыркнул на Викторию – она шла босиком по мраморным плиткам холла и явно мерзла.
– Бирн! – недовольно рыкнул старший, подхватывая куклу на руки.
Младшенький дернулся, взъерошил волосы:
– Ой, я не подумал… Тебе холодно?
– Очень, – поежилась Вика.
– Ну да, последствия отравления… А еще ты совсем не похожа на куклу, у них снижена температурная реакция…
– Куда вы шли? – недовольным тоном уточнил Брэйд.
– Вообще на кухню. Ку… А как тебя зовут, кстати?
– Виктория…
– Виктория захотела есть, кажется, ее организм подвергся изменениям, – с вдохновением ученого начал объяснять младший. – Куклы же просто бледнеют и слабеют, когда приходит пора заливать гель!
– Заливать гель? – содрогнулась Вика. – Можно меня просто покормить? Бульоном хотя бы, если есть подозрения, что желудок не справится!
Вид у мужчин был немного странный.
– Не просто говорит, а делает выводы и перебирает варианты, – сказал Брендон. – Давайте попробуем покормить, а потом в лабораторию, надо понять, что изменилось.
Кухня оказалась небольшой Особенно Вике понравился стол с тремя удобными мягкими стульями вокруг. Брэйд сел, не выпуская ее из рук, Брендон полез в красивый деревянный шкаф, из которого пахнуло холодом, и начал доставать продукты, Бирн щелчком пальцев зажег огонек на непривычного вида плите.
– Это вы бульон только варить будете, – скуксилась Вика, – я очень сильно есть хочу!
– Не волнуйся… Виктория, – с заминкой сказал Брендон, – это наша личная кухня, тут есть запас бульона. Нам часто приходится быстро восстанавливать силы, да и всякие зелья лучше усваиваются в животном белке.
Пока Вика соображала, что же ей сказали, Бирн взял кастрюльку с ручкой, открыл холодный ящик и бухнул в кастрюльку что-то типа холодца. Девушка не сразу поняла, что это просто замороженный бульон.
Пока будущий суп подогревался, Брендон нарезал бутерброды и заваривал напиток, похожий на чай, в специальном
– Пей! – сказал он, поставив чашку перед Викой.
Девушка с подозрением взглянула на предложенное блюдо, но есть хотелось так сильно, что она не выдержала – взяла чашку и попробовала. Было немного похоже на щавелевый суп с яйцом. Мелкими глотками Вика начала пить горячий бульон, прислушиваясь к себе.
Сначала жидкость пробежала внутри горячей струйкой, потом тепло расползлось на все тело, щеки зарумянились, она даже немного вспотела от горячей еды!
– Не может быть! – Бирн схватил ее за руку, когда Виктория поправляла простыню под мышками, чтобы скрыть влажные пятна. – Куклы не потеют!
– Мелкий, – несколько раздраженно сказал Брэйд, – я думал, ты понял, что наша… гостья – человек.
– Но как? Она выглядит как самая настоящая кукла!
– Уже нет, – хмыкнул Брендон, внимательно разглядывая девушку. – Она разрумянилась, вспотела, губы стали полнее и ярче, глаза блестят, и, как я вижу, у Виктории бьется пульс.
– Где?
– На шее, – кивком головы указал средний.
– Таким образом, думаю, понятно, что Виктория не кукла. Но почему Теренс привел ее на прием, как куклу?
– Он думал, что я кукла, – пожала плечами Виктория и вдруг спросила: – Можно мне чаю? Хочется пить.
– Тсай? – Брендон указал на кувшин. – Давай налью тебе чашечку, а ты нам расскажешь все, что помнишь о магистре.
Мелкими глотками отпивая приятный на вкус травяной чай, Вика рассказала мужчинам, как очнулась в непонятном зале, как ее мыли, одевали и везли на прием.
– Значит, он действительно создал новую куклу, а в нее каким-то образом вселилась душа, – задумчиво сказал Брендон, помешивая свою порцию тсая. – Но как?
Ответа у Вики не было, поэтому она потуже затянула простыню и шмыгнула носом.
– Ой, только не простуда! – спохватился Бирн. – Кукол лечить одна морока, а ты вообще непонятно кто. Давай-ка допивай тсай – и в лабораторию! Поспишь там, пока я буду тесты проводить!
В лабораторию Вике не хотелось, а вот спать – очень даже. Поэтому она быстро допила то, что оставалось в кружке, и Брэйд немедля поднял ее на руки и понес.
Кажется, она заснула прямо у него на руках, как в детстве, когда большой и теплый папа переносил ее, задремавшую возле него, в кроватку. И от этого ощущения было так хорошо!
Глава 4
Проснулась Вика на широкой низкой тахте, укрытая пледом до подбородка. Над ней тихонько гудел какой-то стеклянный шар, вокруг безмолвно висели шары поменьше. Девушка аккуратно потянулась, собираясь вставать, и тут же услышала шипение:
– Тс-с-с! Полежи еще немного! – оказалось, Бирн нависает над столом, уставленным непонятными штуками, и что-то там делает.