Кукловод и его кукла
Шрифт:
***
Противником Сой Фонг стал серьезный молодой человек, маленький и тощий, практически копия ее самой. У него оказались, к тому же, хорошие манеры: первым делом он вежливо представился. Парня звали Ниро. Двигался он столь же шустро, как и капитан второго отряда, да и стиль его боя оказался удивительно похож.
Некоторое время они сражались врукопашную, не обнажая оружия. Это не приносило результатов: каждый удар неизменно оказывался успешно отражен. Сой Фонг начинало казаться, что она дерется сама с собой. Это раздражало, и Сой Фонг высвободила
– Что за!.. – Изумилась она. – Откуда у тебя эта сила?
– Так положено, – Ниро явно не отличался многословием.
Они снова сцепились. После нескольких секунд ожесточенно схватки, в которой их движения вряд ли смог бы разглядеть какой-нибудь посторонний наблюдатель, они разбежались в стороны, чтобы перевести дыхание. Оглядели друг друга с интересом: тела обоих, словно причудливая татуировка, покрывали многочисленные хомонки.
– Значит, это не только внешнее сходство, – проговорила Сой Фонг. – Точно та же способность. Хотела бы я знать, откуда… Но ты все равно не расскажешь.
– Это неважно, – буркнул парень.
– Довольно скверно, – капитан усмехнулась. – Но тебе не удалось попасть дважды.
– Тебе тоже.
Противники вновь синхронно бросились друг на друга. Когда они в очередной раз столь же синхронно разошлись, узор на обоих стал гуще.
– Все больше шансов попасть, – заметила Сой Фонг.
– Становится опасно, – согласился Ниро.
Они оценивающе глядели друг на друга. Ни тому, ни другому явно не хотелось рисковать.
– Было бы глупо вот так погибнуть, – сказала Сой Фонг. – Хоть я ужасно не люблю этого делать, но не вижу другого способа разойтись с тобой. Банкай!
Глаза Ниро расширились, когда он увидел эту чудовищную торпеду, которую Сой Фонг взвалила на плечо. Подумал было, что можно прямо сейчас атаковать ее, но побоялся, что она успеет выстрелить. Поэтому он дернулся в противоположную сторону. И тогда грохнул взрыв.
Отдача швырнула капитана второго отряда за несколько кварталов, так что она так и не узнала, что стало с ее противником.
***
Нечто очень похожее происходило и с Укитаке. Его противник тоже был очень похож на него самого, разве что волосы темные и не такие длинные. А так… высокий, худощавый, с острым подбородком и строгим взглядом. Он сражался, используя приемы капитана тринадцатого отряда.
– Послушай, парень, э…
– Джусай, – назвался пришелец.
– Джусай? – Переспросил Укитаке. – А я Джууширо. Так вот, что я хотел сказать: глупо как-то получается.
– Что глупо? – Не понял тот.
– Мы с тобой совершенно одинаково сражаемся. Это как с зеркалом драться.
– Так и должно быть, – пояснил Джусай. – Я являюсь копией твоей силы. У меня те же способности.
– Вот как? И что, ты думаешь, кто-то из нас сможет победить?
– Хм… – Мужчина неожиданно задумался. – А ведь и правда. Глупо как-то.
– Вот и я говорю, – усмехнулся Укитаке. – А если так?
И он, отскочив
– А это еще смешнее, – заметил Укитаке. – Полагаю, ты копируешь и способности моего шикая? Но ни один из нас сейчас неспособен произвести атаку, которую другой мог бы отразить и перенаправить. Настолько бессмысленно сейчас сходиться с тобой в схватке, что даже не хочется этого делать. Попробую дальше. Банкай.
У его противника отвисла челюсть.
***
Бьякуя равнодушно разглядывал женщину, устремившуюся следом за ним. Ростом она была чуть пониже Кучики и выглядела немного моложе. Катана в ее руках казалась точной копией Сенбонзакуры.
– Кто вы такие? – Спросил он, когда она подобралась немного ближе. Женщина усмехнулась.
– Тебе обязательно это знать?
– Хотелось бы. Но больше всего меня интересует, какова ваша цель. Зачем вы пришли?
– Мы пришли, чтобы убить всех капитанов, – спокойно объяснила она.
– О, вот как! – Бьякуя чуть прищурился.
К этому моменту женщина приблизилась на расстояние удара и медлить не стала. Кучики отразил этот выпад, продолжая отступать. Он все еще намеревался вытянуть из противника как можно больше информации.
– С чего вдруг вам понадобилось нас убивать?
– Нам приказали.
– Кто?
– Почему ты об этом спрашиваешь? – Она как будто разозлилась.
– Просто любопытно, с кем мы имеем дело.
Все это время они обменивались быстрыми ударами, но пока лишь примериваясь, не начиная сражаться всерьез. Похоже, что девушка тоже проводила разведку, в стиле самого Бьякуи.
– Что-то ты задаешь слишком много вопросов.
Очевидно, она решила, что пора приступать к битве. Ее движения вдруг стали быстрее, а удары сильнее. Теперь Кучики приходилось прилагать немалые усилия, чтобы защищаться от ее атак. Они оба стремительно носились над городом, отталкиваясь ногами то от крыш, то прямо от воздуха, их клинки сверкали в лунном свете, высекая яркие искры. Девушка все увеличивала скорость, на каждую атаку Бьякуи у нее находилась подходящая защита и контратака, и вскоре ему начало казаться, что ее стиль слишком уж похож на его собственный.
Схватка в этом чудовищном темпе затягивалась, и Кучики обнаружил, что начинает задыхаться. Необходима была пауза, хоть небольшая, чтобы перевести дух. Встретив очередной удар меча, он оттолкнул противника, а сам отскочил подальше и остановился на крыше. И ровно в тот же миг девушка тоже остановилась. Теперь они стояли на соседних крышах, слишком далеко для того, чтобы ударить внезапно, но достаточно близко, чтобы переговариваться.
– Ты странно сражаешься, – сказал Бьякуя. Он очень старался, чтобы его голос звучал ровно, хотя это было очень непросто сделать, когда хотелось жадно хватать ртом воздух. – Очень похоже на мою манеру боя.