Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Погоди, забыл, что тут пустынники шастают? — Рейнард махнул рукой, приказывая другу вернуться в строй. Тот мотнул головой, но подчинился.

— Глупости это все! — возмутился Хенрик. Похоже, он уже пожалел о том, что нанял себе столь странных охранников.

— В общем, так, — Гилард соскочил со своей повозки и зашагал в сторону остальных друзей. — Впереди действительно кто–то есть. И я даже приблизительно знаю где. Есть идея как с этим разобраться.

После непродолжительного совещания решено было отправить вперед Рейнарда и Лотара. Повозки торговца шли следом за ними, а

замыкала процессию повозка Гиларда. Помощники Хенрика держали арбалеты наготове, а остальные воины отправились в обход. Они должны были ударить предполагаемому противнику в спину.

Рощицу караван прошел без проблем, но стоило всем трем повозкам оказаться в сосновом бору, как одна из сосен, стоявшая у дороги, покосилась и упала, преграждая дорогу. Хенрик побледнел и прыгнул в повозку, бросив поводья. Тут же упало еще одно дерево, только уже позади повозок. Караван оказался в ловушке. С обеих сторон от дороги выскочили разбойники. Их было не меньше дюжины. Стрела, пущенная разбойником, попала в нагрудник Лотара и отскочила, оставив лишь едва заметную царапину. Вторая стрела попала в шею лошади, на которой сидел Рейнард.

Воин успел оттолкнуться от падающей лошади и тут же свалился на одного из противников, покатившись вместе с ним в кусты. Лотар был уже рядом, размахивая своим топором. С другого конца дороги выскочил Гуннар и набросился на ничего не подозревающих врагов. Щелкнули арбалеты, но помощники торговца были слишком напуганы и истратили болты впустую. Тем временем, дело приняло серьезный оборот. Разбойники превосходили числом и понемногу приходили в себя. Рейнард прикончил того, на которого имел неосторожность свалиться и яростно рубился с другим. Воин едва успел выставить перед собой щит, когда противник с полуторным мечом набросился на него. Лотар держал оборону сразу против двоих противников. На Гуннара тоже наседали враги. И только Альрик с Барди растерялись. Оказавшись лицом к лицу сразу с двумя противниками, Альрик бросил меч и побежал в сторону леса.

— Всем держать строй! — скомандовал Рейнард, заметивший бегство друга, но Альрик его уже не услышал. Стрела ударила ему между лопаток и повалила на землю. Увидев смерть товарища, Барди набросился на обидчиков и принялся яростно лупить их булавой.

Арбалеты в руках помощников торговца наконец–то начали собирать свой кровавый урожай. Похоже, что ребята пришли в себя и смогли заставить себя хоть немного целиться. Но ситуация все еще была безнадежной. Разбойников оставалось вдвое больше.

Один из нападавших достал Барди по руке. Гуннар был рядом, но не успел прийти на помощь другу, когда второй разбойник подскочил и ударил того копьем в грудь. Барди осел на траву, зажимая рану. Кольчуга не выдержала прямого удара и порвалась, а поддоспешник никак не защитил от острого оружия. Древко копья переломилось от удара Гуннара, а второй клинок описал в воздухе дугу и разрубил горло разбойника.

Неизвестно чем бы закончилась битва, но всех спас Гилард. Когда разбойники окружили его палатку, он вскинул руки вверх и что–то прокричал. Тут же троица его противников упала на землю, а из их горла брызнула кровь. Это подорвало уверенность разбойников в собственных силах. Одно

дело оружие в руках противника, совсем другое — неведомая сила, разрывающая изнутри. Те, кто уцелел, бросились бежать. На земле, рядом с телами Альрика и Барди, остались лежать семеро неудавшихся искателей легкой наживы.

— Как мальчишек разодрали, — выругался Рейнард, отбрасывая от себя тело убитого врага. — Если бы против нас стоял более опытный противник, мы бы все уже были трупами. Как вы ударили в спину? Почему не держались в строю?

— Так они встали, как вкопанные, что мне, вместе с ними стоять смотреть как вас режут? — вспылил Гуннар. — Я дрался как мог.

— К тебе вопросов нет, — подтвердил Лотар. — Ты сделал что смог. Просто мы не были готовы к такому бою. Спасибо Гиларду, если бы не он, было бы туго.

— Наконец–то хоть кто–то оценил мои заслуги, — довольно произнес жрец. — Все–таки есть преимущество иметь в отряде жреца второго круга. Хотя, вам все равно этого не понять. Разве что Рейнард меня понимает, он ведь тоже второго круга, как и я.

— Вот как? — Лотар удивленно посмотрел на командира отряда.

— Я раскрыл в себе второй круг там, в песках, когда едва не умер. Именно поэтому мне удалось выжить.

— Так вот в чем дело! А я винил себя, думал, что бросил тебя умирать живьем. Да ладно, я когда тебя увидел в Рине, грешным делом решил, что это пустынники тебя выходили.

— Чего? — Рейнард опешил, услышав это от друга.

— Без обид, Рейнард. Я видел как ты умирал. И тут, через несколько дней ты появляешься живой и целехонький, словно только что вернулся с ярмарки в Стейнмарке. Что мне было думать?

— Не такой уж и целехонький! Ну, ладно, это в прошлом. Давайте соорудим костер и простимся с ребятами.

Услышав, что бой завершился, Хенрик выбрался из повозки и осмотрелся.

— Что, уже все? А я только надел кирасу и хотел было врезать этим поганцам! Молодцы, ребята.

Гуннар с Лотаром многозначительно посмотрели на торговца и отправились собирать валежник. Через несколько минут погребальные костры были готовы. Тела Барди и Альрика накрыли плащами, а снаряжение сложили в стороне. Огонь лизнул сухие ветки, и через пару мгновений они затрещали от нестерпимого жара.

— Может, как–то ускорим этот процесс? — поинтересовался Хенрик, но тут же осекся и замолчал, поймав недовольный взгляд Гуннара.

Гилард ненадолго остановился чтобы прочитать молитву возле тел разбойников.

— Гилард, ты что делаешь? — Гуннар удивленно уставился на жреца.

— Прошу богов принять этих заблудших в свои чертоги.

— Они разбойники! Эти люди едва не прикончили нас всех и убили Барди с Альриком.

— И все же, они люди. Если тебе так угодно, я вообще считаю, что мы должны были сжечь их тела также, как и тела наших павших товарищей.

— Увы, но на это у нас точно нет времени, — вмешался Рейнард, бросив оценивающий взгляд на тела семерых противников.

— Нет, я просто не понимаю, — Гуннар разошелся всерьез и не собирался успокаиваться. — Если бы они нас вырезали, то раздели бы до нитки и бросили тела прямо у дороги. А ты тут возносишь молитвы об их заблудших душах!

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Прогулки с Бесом

Сокольников Лев Валентинович
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Прогулки с Бесом

Хранители миров

Комаров Сергей Евгеньевич
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Хранители миров

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2