Шрифт:
Valija Zinck, Annabelle von Sperber (ill.)
Drachenleuchten
Originally published as «Drachenleuchten»
Предыстория
Ещё совсем недавно
Жизнь их соседки фрау Тоссило раньше тоже была вполне нормальной. Она снимала квартиру этажом ниже, прямо под Янкой и Йоханом, и часто подумывала о том, как бы ей выжить их семью из многоэтажки. Потому что терпеть не могла детей.
Но потом всё довольно круто изменилось.
Однажды фрау Тоссило, вернувшись из поездки со случайно перепутанным в аэропорту чемоданом, обнаружила в нём драгоценный камень в форме яйца. Камень оказался вовсе не камнем, а действительно яйцом, и из него вылупился настоящий живой дракон! Дракон, к которому фрау Тоссило тут же привязалась всем сердцем.
К счастью, она ещё не успела вынудить семью Янки и Йохана переехать из этого дома. Потому что без их помощи дракончик вряд ли выжил бы. Курмо, так Янка назвала маленькое существо, ни на секунду не хотел оставаться в одиночестве. Поэтому брат и сестра почти каждый день спешили к фрау Тоссило, чтобы разделить с ней требующую больших усилий заботу о драконе.
Каждый, кто когда-нибудь ухаживал за этим существом, знает, что не только дракон и его хранитель, но и все, кто общается с драконом, становятся родными душами. И только поэтому Янка, Йохан и фрау Тоссило смогли выдержать все напасти, обрушившиеся на них.
Через несколько месяцев – Курмо к этому времени уже значительно подрос – объявился настоящий владелец того чемодана. Из могущественного концерна «Блэк Вест Интернэшнл», который решил во что бы то ни стало вернуть своего дракона. При необходимости – даже силой!
В последнюю секунду Йохану удалось всех спасти, переместив в другое место. В очень удалённое и довольно необычное место.
Итак, Курмо и фрау Тоссило на время оказались в безопасности.
Янка и Йохан не остались вместе с ними. Ведь в концерне даже не знали, что подростки замешаны в этой истории с драконом.
А кроме того, брат и сестра не могли допустить, чтобы родители сходили с ума от тоски и страха за них, а самим навсегда исчезнуть в компьютерной игре…
1. Новая повседневность, или Петли в голове
Прозрачно-голубой вечер медленно подходил к концу. Заснеженные вершины Пирамидальных гор сверкали в лучах заходящего солнца, словно соревнуясь друг с другом в красоте, да и вообще здесь, в игре «Таинственная тишина», было чем полюбоваться.
Если
– Спустись пониже! – закричала фрау Тоссило. – Быстрее, Курмо, спускайся ниже! Я что-то вижу! Там внизу, в воде кто-то плывёт!
Дракон и фрау Тоссило искали Янку и Йохана. Уже несколько дней. А может, даже гораздо дольше.
Дело в том, что брат и сестра не появились в условленном месте встречи – между колоннами на восьмом уровне. Прождав напрасно довольно долго, Курмо и фрау Тоссило запаниковали. Где же Янка и Йохан? Вдруг с ними что-то случилось?
На следующий день фрау Тоссило и Курмо искали их на горе с фиолетовой вершиной. На той самой, где Йохан запрограммировал вход. Но всё, что они нашли там, – это несколько костей. Оставалось надеяться, что они не принадлежали брату и сестре.
Фрау Тоссило вцепилась покрепче в шею дракона, потому что Курмо резко спикировал вниз вслед за водопадом и полетел над рекой между гладкими отвесными склонами.
– Давай, быстрее! Там, впереди, видишь? Кто-то плывёт, это Йохан? – Она пыталась перекричать громкое трепетание своего розового шарфика.
– Йоха-а-ан!!!
Река впадала в вытянутое озеро. Они тяжело приземлились на каменистом берегу. Но ничего и никого не обнаружили.
– Это опять были просто блики света на воде.
Дракон отшвырнул в сторону небольшой камень.
– Проклятье! – прошипела фрау Тоссило. – Мне в самом деле показалось, что я заметила среди волн лицо Йохана.
Посмотрев на бесцветную воду, Курмо покачал головой.
– Должно быть, это просто блики. И мы можем этому порадоваться. Потому что лицо в воде уж точно не означало бы ничего хорошего.
– Можем порадоваться? Порадоваться? Из-за этой неизвестности нервы совсем на пределе, по крайней мере у меня, а теперь ещё мы должны быть рады?! – возмутилась фрау Тоссило, кидая гневный взгляд сначала на мерцающую белизной шею дракона у себя перед глазами, а затем на горы за своей спиной.
– И кто только всё это выдумал? Эти таинственные цвета, эти вулканические скалы, эту дымку вокруг гор, словно в фантастических фильмах? Всё, с меня хватит! Я хочу домой! Прямо сейчас!
– Я знаю, – мягко ответил Курмо. – Но мы не можем. Без Йохана ничего не получится. Думаю, сегодня мы уже достаточно искали. Давай теперь найдём место для сна.
Фрау Тоссило помолчала, потом, что-то пробурчав, кивнула, и Курмо, взмахнув крыльями, вновь поднялся в воздух.
Они летели, пока внизу не показался – как островок в море – кусочек земли, покрытой растительностью. Курмо спланировал над круглым холмом, спускаясь к деревьям с веерообразными блёкло-розовыми гигантскими листьями, и приземлился на мягкой земле между ними. Пучки травы уже казались серыми в сумерках, но тонкая драконья кожа Курмо отчётливо выделялась на их фоне. Он до сих пор не покрылся новой чешуёй, но в этом компьютерном мире она была ему совсем не нужна. В конце концов здесь не существовало никакой опасности. Даже комары не кусались. Они хоть и садились на Курмо и фрау Тоссило, но, похоже, даже не знали, для чего и с какой целью.