Кузня Крови
Шрифт:
Да, Малый Дом Денудо беден и малочислен. Вместо четырёх привычных поколений, как во всех Домах, наследника, главы, старейшины и хранителя традиций Дома, есть только мы с отцом. Для моего обучения даже пришлось нанять сабио Атриоса, который вообще не имеет отношения ни к нашему Дому, ни к какому другому, даже Дому Осколков.
Он, простолюдин, за все годы моего обучения обошёлся вдесятеро дешевле любого из этого Дома павших. Но чтобы стать моим дистро и не нужно иметь знатных предков, не нужно
У нас в замке полно обычных стражников, любой из которых посчитал бы честью стать как дистро за моим правым плечом. И тогда бы всё стало бы по-другому. Родители бы меньше ссорились, если бы мой дистро держал язык за зубами.
Я уже даже позабыл за своими размышлениями, что нужно слушать сабио, веки вновь сами собой начали закрываться. Но спустя миг всё изменилось.
Скрипнула дверь, в залу стремительным шагом вошёл отец. Сабио Атриос склонился в глубоком поклоне, я же подхватился с места, старательно тараща глаза и делая вид, будто и не собирался спать.
Отец остановился у окна, махнул рукой сабио. Тот, все поняв и без слов, молча покинул залу, даже не попрощавшись со мной. Только когда дверь закрылась, отец повернулся ко мне и кивнул. Я медленно сел, гадая, что сегодня случилось. Дни, когда отец сам вёл занятия наукой, можно пересчитать по пальцам одной руки.
Он же прошёл к гобелену, провёл ладонью по северу королевства, по нашим горам, прочертил пальцем дорогу через холмы к южной провинции, к границе с Реолом, скользнул вдоль реки, очерчивая узкий овал. Негромко заговорил:
— Спорные земли. Пошло это с тех пор, как две сотни лет назад в описание приданного дочери короля Реола вкралась ошибка. С тех пор мы считаем эти земли своими, реольцы своими.
Я переспросил:
— Это за кого реольцы отдали кровь короля?
Отец усмехнулся:
— А это ты мне должен сказать. Как звали ту, что правила в нашем королевстве двести лет назад?
— Э-э-э, — сглотнув, я нерешительно ответил. — Амарно?
Голос отца придавил меня, словно он использовал один из даров Предка:
— Неверно! Ламатия! Вечером десять кругов вокруг замка с двойным камнем и сто повторений Шагов тропы.
Ответил я не отцу, ответил я владетелю земель и Дома Денудо:
— Слушаюсь, господин.
Задать вопрос, почему это дело не решили при жизни королевы Ламатии, я не рискнул.
Отец разочарованно отвернулся, продолжил:
— Здесь часты стычки, местные владетели очень сильны, иных бы реольцы давно стёрли в порошок. Первый дом юга это?..
Я тут же ответил:
— Тенебро.
Отец продолжил:
— Наиболее влиятельны из остальных Дома Потенто и Дуро, Великий дом Вистосо. С Первым домом Юга дела нужно вести осторожно. Они
Я слушал и слушал всё то, что рассказывал мне отец и всё больше недоумевал. К чему мне подобные тонкости? Обычно чем-то подобным отец делился за трапезой. Но говорил всегда о родах нашего севера, о близких и дальних соседях нашего Дома Денудо, о тех чьи редкие товары шли по нашим землям к перевалу и дальше в Андамо. Но юг?
Не сумел отрешиться от мыслей об этом и после занятий. Разве что пока истекал потом вокруг замка, в голове осталось лишь одно: нужно правильно переставлять ноги, нужно правильно дышать, нужно сжимать огонь души как можно сильней, нужно не упасть. Но в этом не моя заслуга. И стоило прийти в себя, как в голову снова полезли мысли о странном поведении отца.
Поэтому, когда за ужином матушка спросила:
— Лиал, что вы сегодня изучали?
Я ответил, не задумываясь:
— Юг. Рода, местность, обычаи.
И не сразу понял, почему после моих слов наступила такая тишина. Подняв голову от тарелки, увидел, что матушка испепеляет взглядом отца. И сообразил, что, кляня Флайма, сам проболтался о том, о чём нужно было бы молчать. Лучше бы сказал о подсчёте доходов с землевладельцев.
Поздно.
Матушка медленно спросила:
— Как это понимать?
У отца дёрнулась щека:
— Ему скоро четырнадцать.
Голос матушки зазвенел:
— Через полтора года. Это, по-твоему, скоро?
— Время пролетит незаметно.
— И я уже устала слышать, что твой наследник примет в руки родовой меч, встанет рядом с тобой на арене, как только будет посвящён Хранителю севера. Но что я слышу теперь? Юг?!
Отец буркнул:
— Ты не хуже меня знаешь состояние наших земель.
Матушка впервые на моей памяти выругалась:
— Чтоб тебе пусто было! Плевать я хотела на твои оправдания, Нумеро Денудо. Я закрыла глаза на талант Лиала, я не обучила его ни единой внешней технике, не дала ему ни единого жеста и слова. И всё почему?
Отец грохнул по столу кулаком:
— Иначе и быть не может, Терсия, потому что он мой наследник! И это не талант!
Матушка ухватила кинжал с пояса и ударила по столу его оголовьем:
— Хватит повышать на меня голос, Нумеро! Я согласилась, что первенец должен стать настоящим Денудо. Нумеро, с какой стати ты собираешься послать его на юг? Сколько он будет туда добираться? И зачем?
Отец помолчал, пожал плечами:
— Выедет пораньше. Это будет полезный опыт.
Матушка повторила удар кинжалом, заставив подпрыгнуть тарелки на столе: