Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кварки в Аппоматтоксе
Шрифт:

Был ли он в глубине души тайным Юнионистом? Видел ли он эту обильную землю, простирающуюся одной золотой полосой от Атлантики до Тихого океана и от Нового Орлеана до канадской границы? Думал ли он тайно о том, что все люди должны быть свободными? У него никогда не было рабов, кроме непродолжительного времени, когда он унаследовал нескольких от своей тёщи. Он немедленно освободил их. Сколько унижений ждет его и его

армию?

* * *

Было утро, и он смотрел на юг через полевой бинокль.

— Мы прошли через Шеридана, — пробормотал он. — Но на этом все и заканчивается. Он передал бинокль своему помощнику. — Это Орд подходит, не так ли?

— Орд? Не могу разобрать обмундирование, сэр. Да, боюсь, что да. По крайней мере, корпус.

— Шеренга на шеренге синего цвета, — пробормотал Ли.

— Что, сэр?

— Не имеет значения. Война закончена, Поттер. Сигнал генералу Гордону. Он знает, что делать.

— Но…

— Продолжайте, Поттер.

* * *

У Вилмера Маклина было неприятное дурное чувство в его пищеварительном тракте. Он теперь знал, что Всевышний следил за ним в этой войне, от начала до самого конца. 21 июля 1861 генерал Борегард реквизировал прекрасный сельский дом Маклина под Манассасом. И только он сел за обед, как пушечное ядро врезалось в камин столовой, объявив, таким образом, что северяне были на пути к Ричмонду. Итак, Вилмер Маклин всё распродал и переместился на юг и запад, к деревне Дворца Правосудия Аппоматтокса, и здесь построил еще более прекрасный дом, где по всей логике он был бы в состоянии заняться сельским хозяйством в мире и спокойствии, вдали от путей армий.

Но судьба распорядилась иначе. Сейчас его каретный круг, передний двор, крыльцо и салон роились большим количеством генералов и меньших офицеров. С обеих сторон их было больше, чем пчел в его цветущих яблонях.

Все они моментально прекратили говорить и раздвинулись, проложив путь для неопрятного офицера в грязной синей форме. — Генерал Ли? — спросил он. Кто-то сказал «да», он подошел к крыльцу и вошел в дом Вилмера Маклина.

* * *

— Остальное легко, Генерал Ли, — заявил генерал Гордон. — Наши войска просто идут по той дороге туда, складывают оружие в поле справа, а затем идут домой.

— Вдоль обочины есть

оборонительный рубеж Янки, — беспокойно сказал майор Поттер.

— Не волнуйтесь, Поттер, — сказал Ли. — Это - бригада Чемберлена. Просто чтобы поддерживать порядок. Достойный парень, Чемберлен. Был профессором колледжа.

— Там пойдут мои мальчики, — сказал Гордон. — Я лучше направлюсь туда с ними.

— Да, конечно, — ответил Ли. — Поезжайте.

Офицер галопом отъехал.

Где-то впереди послышался резкий звук горна. Он отозвался эхом и повторно прокатился вдоль дороги. Затем генерал Ли и его помощник услышали хриплый крик, повторившийся по голубой линии вдоль дороги, и затем шлепок тысяч винтовок по огрубелым ладоням.

Майор Поттер привстал на стременах. — Мой Бог, сэр! Что это!

— Все в порядке, майор, — тихо сказал Ли. Генерал Чемберлен только что отдал приказ своим Янки «нести оружие». — Это - «походный салют» - высшая честь, которую бойцы могут передать другим бойцам. Его глаза начали светиться. — И посмотрите на Гордона. Он привстал на своем коне. Он обнажил свою шпагу и дает приказ... наши мальчики должны ответить... на приветствие. Он тихо закашлялся. — Пыльно здесь, Поттер.

—Да, сэр.

Соединенные Штаты, подумал Ли. Обе стороны делают попытку. У нас есть будущее. Это - все перед нами. Нам есть, что взять. Наука, это - то, в чем мы нуждаемся. Математика. Химия. Физика. Это - дорога для наших молодых людей. И нам нужно видение. У этого парня Верна, есть видение. Возьмите его книги.

Поттер пытался спросить его что-то. — Что теперь, сэр?

— Назад на землю. — Где вы живете, Майор?

— Флорида, сэр. У моих людей есть небольшая ферма на Атлантической стороне.

— Я был там, в 61- ом, пытаясь усилить форты. Где ваша ферма, Поттер?

— Вы, вероятно, никогда не слышали о нем, сэр, это место под названием мыс Канаверал.

— О, но я слышал, Поттер.

— Действительно, сэр? Бывший офицер посмотрел на человека в серой одежде с удовольствием и удивлением, но никакого объяснения ему не дали.

— Давайте, пойдем домой, Поттер. Ли повернул свою лошадь и не спеша поехал к Ричмонду.

Конец

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Леди для короля

Воронцова Александра
1. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Варрэн-Лин: Искра Стаи

Ариманта Юна
3. Варрэн-Лин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Варрэн-Лин: Искра Стаи

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Кай из рода красных драконов 2

Бэд Кристиан
2. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов 2