Квартет
Шрифт:
РЭДЖ (вспыхивая). Прошу в моем присутствии о завтраке не упоминать!
УИЛФ (продолжая). Они так настойчиво просили нас уйти с главной аллеи… были такие взъерошенные — и сам Дуче и старшая сестра, матрона. Вот я и решил: прибывает какая-то важная персона.
СИССИ. Но почему ты со мной не поделился. Не сказал ни слова. Никто больше об этом и не подозревал. Рэджи, ты знал?
РЭДЖ /продолжая свое/. Я уверен, что
УИЛФ. Перестань зудеть, Рэджи! Вместо своего Вагнера почитал бы лучше Кама Сутру…
СИССИ. Рэджи таких книг не читает, потому что он истинный джентльмен, чего не скажешь о тебе, Уилф!.. Рэджи, я так рада, что ты благополучно вернулся из Карачи-,
Рэдж и Уилф обмениваются взглядами с некоторым недоумением. Пауза.
РЭДЖ. Мне так хотелось хоть раз в жизни спеть Тристана или Зигрфида. Но все это проплывало мимо меня.
УИЛФ. Вагнера поют идиоты иностранцы. Наши лучше всего исполняют британских композиторов — например, Россини, Доницетти, Джузеппе Верди.
Рэдж улыбается.
СИССИ. Я где-то читала, что если бы Джузеппе Верди родился в Англии, его непременно назвали бы Джон Грин. Но разве с таким именем можно сделать карьеру?
Никто, кроме нее не смеется.
Вообразите себе «Реквием» Джона Зеленого. Кто бы слушал такое с благоговением.
РЭДДЖИ. Кстати о Верди, Есть у вас какие-нибудь мысли о гала-концерте десятого октября…
УИЛФ. Думаю, что каждый должен выступить соло.
РЭДЖ. А если трио?
СИССИ. Трио? Но какое? Лучше б из старого репертуара. Не думаю, что осилю что-нибудь новое…
РЭДЖ. Давайте обсудим это на специальном заседании. /Делает в блокноте пометки./
УИЛФ. Ох уж эти твои заседания? Неужели мы просто не можем договориться?
СИССИ. А все-таки, дурно с их стороны было принимать новенького, не посоветовавшись с нами.
РЭДЖ. Все законно. Кто нас обязан спрашивать? Они же здесь хозяева, а не мы.
УИЛФ. Рэджи прав. Мы приходим и уходим, а они здесь на века. И когда наши голоса будут петь в небесном хоре, кто-то займет и наши комнаты. Так устроен мир. Лоуренс Тимс покинул этот берег месяц назад и сейчас, как говориться, возможно, поет дуэтом с Марией Калласс. Мы предполагали, что его заменят. Мы же все говорили об этом.
РЭДЖ. Да, старые уходят, новые приходят. Надо с этим смириться.
Пауза.
СИССИ. Как я рада, Реджи, что ты благополучно вернулся из Карачи. Я не говорила, что получила небольшой гонорар за «Цирюльника»? (Встает) Надо бы узнать, кто этот новенький. (Уходит)
Уилф
УИЛФ. Почему Карачи?
РЭДЖ. Не знаю.
УИЛФ. У нее там родственники?
РЭДЖ. Ее отец служил в Индии. На прошлой неделе она поздравила меня с возвращением из Бадлей Салтертона.
УИЛФ. Ты ведь заметил. Она стала немного того. Я беспокоюсь за нее. Не хотелось бы, чтоб ее отсюда отправили.
РЭДЖ. Нет, боже упаси…
УИЛФ. Дорогая Сисси. Ее лицо до сих пор как у ребенка, без морщин и такое невинное. А ее улыбка может сиять в самой темной комнате. Когда я ее впервые увидел, бог знает сколько лет назад, я подумал, что это самое сексуальное создание, которое попадалось мне на глаза. Большая и щедрая. Но, боже мой, она всегда была занята. Я пытался, но безуспешно. Она общалась тогда с театральным художником из Беснал Грин. Ты думаешь, она действительно получила что-то за «Цирюльника»?
РЭДЖ. Возможно.
УИЛФ. А кто пел Фигаро?
РЭДЖ. Дилан Морган.
УИЛФ. Проклятые иноземцы.
Они улыбаются. Уилф берет буклет «Риголетто».
Как ты думаешь, заплатят нам за нашу запись «Риголетто»?
РЭДЖ. Скорее всего. Я слышал, что она продается довольно хорошо.
УИЛФ. Действительно? Кто тебе сказал?
РЭДЖ. Не помню. Кто-то говорил.
УИЛФ /читает/. «Риголетто». Хорошо, что они переиздали это. Но могли бы и поместить наши портреты на обложку, а не только имена. Проклятые агенты. Хотя и так довольно мило: Хортон, Бонд, Пейджет, Робсон. Чувствуешь, что все еще жив. Конечно, мое имя следовало бы поставить в начале списка. Публика на это реагирует. Что же это были за времена, Рэджи, а? Я помню спектакли, записи музыки, все, как будто это было вчера, притом, что не могу вспомнить, что нам давали на завтрак сегодня утром…
РЭДЖ (сердито). Я же просил — ни слова про завтрак…
УИЛФ. Наш квартет никто не пел лучше.
РЭДЖ (опять спокойно). А ты прослушал диск?
УИЛФ. Нет. Мне это ни к чему… не хочу. Не хочу слышать себя молодым снова. А ты? Слушал?
РЭДЖ. Нет. По другой причине.
УИЛФ. Конечно. Какой я неловкий. Прости, что напомнил… (Он кладет буклет на место.) Голова шла кругом в те дни. (Улыбается, вспоминая) «Молодой соперник Гоби.» Обложка «Дейли мейл». И моя фотография с подписью «Уилфред Бонд — новая звезда?» Зачем тут знак вопроса, думал я. Но, как время показало, он был, увы, на месте.