Квест для попаданки
Шрифт:
— То есть слово Жрицы — закон?! — искренне поразилась я.
— Да. Кто же, будучи в своем уме, захочет подтвердить на практике то, что уже было предсказано?
— А как же возможность ошибки? Неужели вы все так уверены в том, что Жрица никогда не ошибается?
— Все ошибаются, — вздохнул идущий рядом итри. — Но процент ошибок Жрицы, все же несоизмеримо меньше тех, которые совершаем мы — обычные жители мира Лэй.
Задумавшись над его словами, я не сразу заметила изменения, начавшие происходить вокруг, а потому когда меня резко схватили за руку и дернули вперед, едва не полетела на пол.
— Что слу… — начала
— Быстрее, Да'Арья! — рыкнул на меня мужчина, разом забыв о всяких правилах вежливости. — Ваше отсутствие в комнате обнаружили, и если мы сейчас не поторопимся, то уже не покинем пределов Шиар Сихейм!
— Почему? — выдохнула я, практически летя по воздуху следом за спутником, который как-то умудрялся видеть в полной темноте.
— Первый Ведущий закрывает все входы-выходы.
Спрашивать, как такое вообще возможно, не стала, потому что в дальнем конце коридора неожиданно показалось зияющее светлое пятно. Выход. Но тут, к своему ужасу, я заметила, что просвет, к которому мы так стремились, начал стремительно уменьшаться в диаметре.
— Энрисса Да'Арья, приготовьтесь! — раздался вдруг над головой напряженный мужской голос.
— К чему? — испуганно пискнула я.
— К этому, — последовал непонятный ответ, а потом я вдруг перестала ощущать пол под ногами. Итри подхватил меня на руки и буквально рванул вперед.
Но даже с этой резко возросшей скоростью, было видно, что мы не успеваем. Коридор оказался слишком длинным, а проход закрывался слишком быстро.
"Неужели, это конец?" — с горечью подумала я, до боли в глазах вглядываясь в уменьшающееся пятно света впереди.
Но погрузиться в свою черную меланхолию мне не дал Рикк`Лар, который вновь удивил своим поступком. А произошло это, когда до выхода, который уже успел сузиться до размеров, лишь немногим превышающим размеры обычной форточки, осталось всего несколько шагов.
Мужчина вдруг резко затормозил, а затем, рывком оторвав меня от себя, швырнул веред: точно полено в топку печи.
От ужаса происходящего, у меня перехватило горло, и только поэтому я не смогла заорать. Хотя очень хотелось. А поскольку не могла произнести ни звука, услышала слова итри, брошенные мне вдогонку:
— Прощайте, Да'Арья! Желаю вам обрести то, что вы ищите!
Признаюсь, в этот момент мои ответные пожелания нелюдю с зеленой кожей, были далеки от цензурных. И только благополучно пролетев через "окошко", в которое меня так точно закинули, испытала огромную благодарность к этому рискованному мужчине.
Я вырвалась из странного места, под названием Шиар Сихейм. И, судя по тому, что мое падение все еще продолжалось, случилось очередное перемещение. Меня ждал новый мир.
***
Где-то в одном из миров…
Трактир "Перепутье"
За дальним столом, находящимся в самом темном углу, сидела высокая фигура. Рассмотреть: мужчина то или женщина, было невозможно, потому как фигуру надежно скрывал плащ с накинутом на голову капюшоном. Единственной деталью, оказавшейся открытой случайным взорам посетителей трактира, которых в вечернюю пору было немало, оставались только руки. Но и по ним определить половую принадлежность гостя, что единолично занял целый стол, в то время как за остальными не осталось свободных мест, оказалось затруднительно. Узкие, изящные запястья и длинные
Но в данный момент, тот подобного желания, по всей видимости, не имел, потому что для всех, кто все же замечал сей предмет на руке плащеносца, принимал данное украшение за родовой перстень, который носили все главы титулованных родов и их наследники.
Лишь немногие из посетителей трактира, задерживающиеся взглядом на столе, за которым сидел одинокий путник, задавались вопросом: "А почему к нему так никто и не подсел, если мест в зале не хватает?" И дело тут было не в банальном отводе глаз, ибо загадочный неизвестный никакую магию не применял. Во всяком случае, осознанно. Причина же была в нем самом: ауре мужчины.
Она была настолько мощной, что сама по себе действовала на окружающих, как барьер, который магически более слабые люди и не люди, преодолеть просто были не в силах.
Но таковые оказались не все. Не прошло и часа, с появления плащеносца, как дверь в трактир очередной раз хлопнула, явив взорам завсегдатаев высокую фигуру, из-под накинутого на голову капюшона которой, случайно показались несколько светло-золотых прядей.
"Очередной из высокородных!" — мысленно скривился хозяин "Перепутья", полируя тряпкой большую глиняную кружку.
А пожаловавший в трактир гость, задерживаться у порога не стал. Окинув взглядом общую залу, он уверено зашагал в сторону того самого стола, за которым сидел один-единственный посетитель.
Трактирщик, проследив за тем, как пришлый что-то сказал, находящемуся там мужчине, поспешил вернуться к своим непосредственным обязанностям. Было у него предчувствие, что если продолжит наблюдать за этой парой — рискует нажить себе неприятности. А уж их-то ему и подавно не надо было.
Но если бы мужчина за барной стойкой являлся хотя бы магом средней руки, и всерьез захотел узнать, о чем беседуют две скрытые плащами фигуры, то услышал следующий разговор, потому как незнакомцы за столом никакой особой защиты от подслушивания не ставили. Зачем, если вокруг не было никого, кому это было бы по плечу?
— Приветствую, Майсар, — мелодично пропел тот, кто двумя минутами ранее вошел в трактир и, пройдя сквозь своеобразную зону отчуждения, остановился рядом со столом, за которым сидела одинокая фигура в плаще.
— Какие новости, Дарлан? — прозвучало равнодушное вместо приветствия, а голова в капюшоне чуть качнулась, давая гостю понять, чтобы тот сел.
— Большая Игра вновь запущена.
— Избранный? — прозвучал следующий вопрос, после непродолжительного молчания.
— Определен. Более того, уже успел преодолеть несколько испытаний, чему некоторые совсем не рады.