Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лабиринт костей
Шрифт:

— Одна небольшая остановка, — сказали они хором.

Несколько минут спустя они сидели на набережной реки, наслаждаясь самой лучшей едой, которую они когда-либо пробовали. И пусть это была всего лишь буханка хлеба, разломленная пополам, Эми все равно еще не ела ничего вкуснее.

— Вон, видишь?

Эми указала на крышу церкви, расположенной неподалеку. Над колокольней виден был черный железный стержень.

— Это громоотвод.

— Угу, — кивнул Дэн с набитым ртом.

— Французы были первыми, кто воплотил в жизнь теории Франклина о громоотводах. На многих

старых домах до сих пор стоят первоначальные модели времен Франклина.

— Ммм, — промычал Дэн, кивая головой, но Эми не была уверена, что его энтузиазм относится к ее рассказу, а не к хлебу.

Постепенно солнце начало уходить за черные тучи. Вдалеке слышались раскаты грома, но парижан это, казалось, не слишком-то волнует. На набережной было полно гуляющих и катающихся на роликах. С приглушенным шумом по Сене проплыл прогулочный катер, битком набитый туристами.

Эми попробовала дозвониться до Нелли по мобильному Старлингов, но телефон не работал. Вероятно, он не был настроен на прием во Франции.

Она все еще не пришла в себя от их с Дэном налета на цитадель Люциан. Невзирая на охранную систему, ей по-прежнему казалось (непонятно почему), что они слишком легко проникли внутрь и выбрались наружу. И еще ей не понравилось то, что Дэн прихватил с собой аккумулятор Франклина и этот странный металлический шар. Правда, она уже по опыту знала, что лучше не говорить ему о своих сомнениях. Уж если что-то попало Дэну в руки, он это не выпустит.

Она подумала, что было бы интересно узнать, каким образом Ирина Спасская получила книгу от дяди Алистера и почему ее интересовал остров Сен-Луи. Похоже было на ловушку, но это была единственная ниточка Эми — или, по крайней мере, единственная ниточка, о которой ей хотелось думать. От заметки на полях «Альманаха простака Ричарда», сделанной маминым почерком, у нее до сих пор мурашки бегали по коже. Лабиринт костей.

Она попробовала представить себе, как мама или Грейс поступили бы на ее месте. Они вели бы себя более отважно. Они бы более ясно представляли, что надо делать. Мама уже однажды искала этот ключ. Теперь Эми была в этом уверена. Грейс подразумевала, что Эми примет вызов, но что, если она, Эми, окажется неспособной разгадать загадку?

Пока что, по ее собственному мнению, она справлялась ох как плохо! Каждый раз, как нужно было говорить громко, она теряла дар речи. Другие команды, наверно, вообще думают, что она мямля и неудачница. Если бы ни Дэн, она уже заблудилась бы. От одной этой мысли у нее ком встал в горле.

Они доели хлеб. Эми поняла, что им пора отправляться в путь. Она посмотрела на темнеющее небо и попыталась припомнить каждую мелочь из того, что она прочла в путеводителе по Парижу.

— Ни одна линия метро не доходит до острова Сен-Луи, — сказала она, — нам придется идти пешком.

— Давай так и сделаем! — Дэн вскочил на ноги.

Эми поверить не могла, как быстро он восстановил силы. Всего несколько минут назад он жаловался, что у него болят ноги, а рюкзак оттягивает спину. Теперь же, съев всего лишь кусок хлеба, он был снова бодр и свеж. Ей так хотелось лечь и уснуть и проспать целое столетие, но

Дэну она не собиралась в этом признаваться.

К тому времени как они добрались до моста Луи-Филиппа, было уже темно. Старый каменный мост украшали фонари, бликами отражавшиеся в воде. На другой стороне моста были видны здания и деревья Сен-Луи. Севернее располагался другой остров, с огромным собором, светящимся в темноте желтым светом.

— Вон там — остров Сите, — сказала Эми, когда они шли по мосту, больше для того, чтобы успокоить саму себя. — А вон там — Собор Парижской Богоматери.

— Круто, — сказал Дэн. — Как ты думаешь, мы могли бы посмотреть на горбуна?

— Ну… может быть, позже.

Эми решила, что не скажет ему, что горбун Собора Парижской Богоматери — всего лишь книжный персонаж.

— Так или иначе, про остров меньшего размера, на который мы сейчас переходим, — про Сен-Луи — в путеводителе почти ничего не говорится. В основном старинные особняки, магазины и все такое. Не знаю, почему Ирина направилась сюда.

— Ничего исторического, связанного с Беном Франклином?

Эми покачала головой.

— Раньше его называли островом коров, потому что, кроме них, там никто не жил. Потом его заселили, и он стал одним из районов Парижа.

— Коровы, — сказал Дэн, — как здорово…

После других районов Парижа, которые они повидали, остров Сен-Луи казался городом призраков. Вдоль узких улочек выстроились элегантные старые дома — пятиэтажные, с черными остроконечными крышами. В большинстве окон не было света. Многие магазины были закрыты. Фонари отбрасывали причудливые тени сквозь ветви деревьев, рисуя на стенах домов фигуры монстров. Эми была уже не такой маленькой, чтобы верить в монстров, но от этих теней ей все равно было не по себе.

Пожилая пара пересекла улицу перед ними. Эми так и не поняла, было то ее воображение или действительно пара посмотрела на нее с подозрением, прежде чем исчезнуть, спустившись вниз по аллее. В следующем квартале парень в берете выгуливал Лабрадора. Он улыбнулся, когда проходил мимо Эми и Дэна, но выражение его лица напомнило Эми Иана Кабру — такое бывает у человека, который как будто бы знает вашу тайну.

«У тебя развивается паранойя», — сказала себе Эми. Или все-таки возможно, что другие люди тоже ищут тридцать девять ключей — люди, даже не принадлежащие ни к одной из семи команд? Эми посмотрела на Дэна, но решила ничего не говорить об этом… пока. Хватит с них и соревнующихся команд.

Они прошли еще около сотни ярдов и нашли, наконец, Рю де Жарден. Она была уже, чем улицы вокруг, на ней расположились осыпающиеся каменные здания, которые, должно быть, стояли здесь не первое десятилетие. Эми посчитала номера домов. Вдруг она резко остановилась.

— Дэн… Рю де Жарден, 23? Ты уверен?

— Да. А что?

Эми указала пальцем на последнее здание. Дома под номером 23 на Рю де Жарден не было. Вместо этого, окруженное ржавой железной решеткой, находилось крошечное кладбище. В глубине его стоял мраморный мавзолей. Напротив — вкривь и вкось, словно неровные зубы, торчала дюжина потрепанных погодой надгробий.

Поделиться:
Популярные книги

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Мастер темных Арканов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 5

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости