Лабиринт просыпается
Шрифт:
Миша сделал знак, чтобы он продолжал.
– Определенно, это звучит совсем глупо, но я вижу город. Он мне чужой, и все же
абсолютно знакомый.
– У города есть название?
– Без понятия. Я всегда вижу только развалины, огромные врата с всадниками на крыше.
Высокую колонну, на которой стоит золотой ангел. Старые здания рядом с высотками из стекла.
Покинутые шахты под землей, и везде стоят указатели на имена и места. Но я не могу их
прочитать.
сгорело и остались одни обломки. Небо свинцово-серое. И такие же серые снежинки, которые
падают на землю и покрывают всё вокруг. Холодно. Мне холодно, но я знаю, что не должен
останавливаться. Повсюду подстерегает враг. Он охотится на меня. Беспрерывно. У меня только
один шанс, я должен достичь золотого ангела, который возвышается в небе. Там я найду покой,
там есть спасение.
– Это довольно конкретные впечатления. - Миша взглянул на него. - Ты полагаешь, это
твоя родина?
Тиан энергично покачал головой.
– Нет, но мне было хорошо там, много раз, и всё же, всё кажется нереальным.
– Может быть, это только повторяющийся сон.
– Нет, это несколько больше, чем просто сон. Я верю, в этих изображениях скрыт ключ к
загадке.
– Какой загадке?
– Почему мы здесь, и что все это значит.
~43~
Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается
Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht
Леон подождал Мэри. Он искоса наблюдал за ней. Без сомнения, она была красива. Хотя
ее лицо выглядело бесконечно нежным и хрупким, но полный красный рот с чувственными
губами говорил на совершенно другом языке. Он говорил о старости, которую до сих пор Мэри
успешно скрывала. Леон спрашивал себя, почему она была такой слабой. Почему она так
беспомощно тащилась за всеми. Не сетуя, не задавая вопросов.
– Что с тобой случилось?
Леон задал вопрос не из-за сочувствия или любопытства. Просто Мэри задерживала
группу. Ему казалось, что ее летаргия провокация против него. У каждого, действительно у
каждого, казалось, еще были резервы. Мэри, напротив, шатаясь шла через однообразный
ландшафт.
К тому же казалось, что она не чувствовала страха. И это было именно тем
обстоятельством, которое приводило его в ярость. Здесь речь шла о чистом выживании, но
Мэри тяжело шагала рядом с ним, не поднимая головы. Еще не хватало, чтобы она напевала
себе что-нибудь под нос.
Леон не мог больше терпеть.
— Почему ты не стараешься? — вырвалось у него.
Мэри
— Что ты имеешь в виду? — ее голос был едва ли громче шороха ветра в высокой траве. В
данный момент Леон проклинал себя за то, что он высказался.
— Если ты еще не поняла: мы как можно скорее должны добраться до врат, или умрем. И
даже если мы достигнем врат, это еще не значит, что все из нас выживут. Только самые
быстрые справятся. Тот, кто придет последним, потерпел неудачу, вытянул короткую спичку. А
ты идешь через местность, как будто у тебя все время мира.
Она посмотрела на него. Этими мягкими, карими глазами. Как темные озера, в которых
можно утонуть. Леон проклинал себя.
— Я думаю, что не имеет значения, идем ли мы быстро или медленно, вопрос же состоит
в том, достигнем ли мы врат. И даже если достигнем, мы всё равно все умрем.
Леон озадаченно пялился на нее.
— Кто начинает забег слишком быстро, очень скоро выбьется из сил. Так как здесь не
спринт, а марафон.
Эта девушка была непостижимой.
— И ты веришь, что сможешь рассчитать силу так, чтобы вынести его?
Мэри пожала плечами.
— Возможно, нет, но кто-нибудь поможет мне.
Леон теперь был полностью растерян.
— Ты действительно так думаешь?
Мэри серьезно посмотрела на него.
— Да, я верю в это. Так было всегда. По правде, я могу вспомнить только свое имя, но
просто знаю, что это так. Так должно быть.
— Ты сошла с ума.
— Возможно, ты тот самый, кто мне поможет.
Леон старался не потерять лицо. Он бросил на Мэри холодный взгляд.
— Забудь.
Кэти упрямо шла позади Дженны, перед которой двигался Джеб, снова и снова
посматривающий на звезду. Выстроившись в ряд как жемчужины на веревке, они двигались по
равнине. Кэти пристально смотрела на спину Дженны, и ее антипатия к этой девочке все
увеличивалась. Не то, чтобы она могла бы сказать, почему, но глядя на Дженну она просто
~44~
Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается
Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht
чувствовала внутри себя гнев. На то, как она, казалось, без устали шла равномерными шагами,
и следовала за Джебом.
У Кэти было чувство, что знала таких девушек как Дженна. Девушек, которые считали себя
лучше других. Девушек, которые получали миловидных парней, в то время как для нее
оставались только засранцы или какие-нибудь болваны.