Лабиринт просыпается
Шрифт:
Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht
Внезапно ее посетила ужасная мысль. Они все были мужчинами, а она единственная
женщина.
Ох, нет, только не это. Пожалуйста, только не это.
Она думала, что больше не может плакать, но слезы моментально брызнули из глаз.
Рыдания вырвались из горла и она снова закашлялась. По голове ударили. Мери сразу же
заставила себя успокоиться. Есть только один-единственный выход,
Она не может бороться против двух мужчин, ей не спастись.
Но я могу умереть прежде, чем они мне что-то сделают.
***
Кэти следовала за мужчинами с мешком на безопасном расстоянии. Она улыбалась, пока
кралась позади чужаков. Они и не подозревали, что уже давно превратились из охотников в
тех, на кого охотятся. В мыслях она представляла себе, как перерезает им горло.
Я Кэти. Я обрушусь на вас как тень ночи и убью вас всех.
Она чуть не хихикнула, но в последний момент проглотила смешок. Нет, она не должна
выдать себя врагу.
Я приготовлю вам приятный сюрприз.
Неожиданно группа остановилась. Кэти стремительно прижалась к стене и попыталась
слиться с тенью, но никто не смотрел в ее сторону. Она услышала голоса.
— Где этот говнюк Бен? — спросил кто-то.
Ага, так звали типа, которого она убила.
— Он уже давно должен быть здесь.
— Возможно, он уже вернулся в лагерь. Наверное, захватил добычу и теперь
подлизывается к шефу, чтобы получить свою долю.
— Дерьмо, а у нас есть только это. — Проворчал он недовольно и ударил по мешку.
Послышался жалобный стон.
Мери?! Сегодня мой счастливый день!
— Ты заглядывал в рюкзак, который был у малышки при себе? — спросил первый голос.
— Нет, ты же знаешь, каким становится Торбен, если лапают его подарки. У меня нет
желания лишиться руки или ноги.
Короткое молчание.
— На ней хорошие вещи, но она слишком маленькая, они нам не подойдут.
— Ты видел ее обувь?
— Нет, не питай надежд. Торбен заберет себе все вещи.
— Если бы он не выбрал себе эту проклятую девку, то мы бы уже давно схватили других и
разделили бы их вещи между собой. Они все были большими и их шмотки выглядели теплыми.
А теперь нас не будем рядом, когда будут грабить чужаков.
— Но Торбен...
— Насрать на Торбена.
Снова молчание.
— Что нам теперь делать? — Спросил второй голос.
— Мы идем в лагерь. Я больше не одной секунды не буду ждать Бена. Возможно, он уже
давно сидит у костра, греется и жрет нашу еду.
Кэти
Не беспокойтесь. Бен больше не голоден.
Оба мужчины снова подняли рюкзак. Немедленно послышался стон. Один из мужчин
ударил ладонью по мешку.
~163~
Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается
Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht
— Закрой рот, — проворчал он. — Или позабочусь о том, чтобы ты заткнулась здесь и
сейчас. И навсегда.
Чужаки продолжили свой путь.
Кэти выступила из тени и возобновила преследование.
~164~
Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается
Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht
Глава 44
Леон стоял перед тяжелыми металлическими дверьми, которые сам же не так давно
закрыл. Вокруг него бушевал ветер, пока он искал следы в снегу. Определенно, здесь вышли
только четыре человека. Мери, должно быть, еще в здании. Плохо это или хорошо, он не знал,
но решил не растрачиваться на вопросы, не имеющие смысла. Он найдет Мери и вытащит ее.
Он еще раз осмотрелся вокруг. Их преследователей нигде не было видно.
Где они? Им уже давно следовало появиться здесь.
Он приложил ухо к холодному металлу и прислушался. Ни звука. Хорошо, возможно все
шло гладко. Все равно у него возникло чувство, что трудности только начинаются. Он оторвался
от двери и потер ухо, согревая его после прикосновения с ледяной сталью.
Затем он решительно повернул ключ в замке. Дверь со стоном отворилась и поманила его
вступить в темный проход. Он сделал первый неуверенный шаг. Снова прислушался. Прошел
дальше. Он автоматически втянул голову и пытался не производить ни звука. До дыры
недалеко.
Леон встал у пролома и посмотрел в темноту, но свет, который падал в проход снаружи,
был слишком слабым, чтобы что-то рассмотреть.
—Мери,— тихо крикнул Леон.
Он напряженно прислушался. Ничего.
— Мэри! — на этот раз громче, настойчивей.
Он сложил руки рупором и крикнул еще раз, на этот раз громко, но никакого ответа не
последовало.
« Вот хрень», — чертыхнулся он про себя.
Леон расстегнул куртку, оторвал кусок ткани от рубашки, вытащил зажигалку и вытянулся
на полу. Его верхняя часть тела свесилась через край ямы, пока он поджигал лоскут ткани.
Когда тряпка зажглась, он отпустил ее. Медленно, как листок на ветру, она скользнула к полу.