Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лабиринт судеб
Шрифт:

— Обойдусь, — отмахнулся Даэрен.

До слов Эверика он не вспоминал о собственных ранениях, машинально остановив кровь и сняв боль. На большее увы, способностей не хватало.

— Пошлите еще и за магом, специализирующимся в целительстве, причем обязательно передайте, что помощь требуется мне, — осознавая, что на зов коллеги тот откликнется быстрее, предупредил мужчина. — Еще одно тело заберете на улице.

Трактирщик побледнел еще больше, приобретя какой-то зеленый оттенок. Не говоря ни слова, он выскочил в коридор. Даэрен остался ждать.

Маг пришел

одновременно с двумя стражниками. Трактирщик, крутящийся неподалеку, виновато развел руками, но Даэрен лишь отмахнулся. Установленный порядок ему был прекрасно известен — обо всех происшествиях всегда сообщалось страже, а если в конфликте оказывались замешаны маги, протокол направлялся в ратушу, где мог закончить путь в мусорной корзине или получить дальнейший ход.

— Нам сообщили, что здесь было совершено нападение, — стражник наметанным взглядом окинул комнату, замечая как трупы и кровь на одежде Даэрена, так и лежащую в постели девушку.

Целитель, совсем еще молодой юноша, видно, недавно закончивший Академию, задавать глупых вопросов не стал, сразу закатывая рукава и приближаясь к коллеге.

— Сначала осмотри ее, — Даэрен мотнул головой, привычно указывая на Амерлин.

— Что? Ее? Но она не владеет магическим даром, а лечить людей без предварительного уведомления Его Величества запрещено, таков приказ, — бросив быстрый взгляд на девушку, маг развел руками.

— Сейчас о приказе можешь забыть, — сухо бросил Даэрен. — Ты целитель, не так ли? Вот и исполняй свой долг, я хорошо заплачу.

— Да, я целитель, тэр Вилам, маг девятой ступени, — гордо выпрямившись, с достоинством назвался он. Выслушав ответное представление, по привычке склонился в легком полупоклоне, приветствуя более опытного коллегу. — Дело не в деньгах, а в порядке. Я могу прийти на выручку тэру, но не имею права лечить ее.

— Даже несмотря на мою просьбу? — опустившись в кресло, мужчина окинул Вилама холодным взглядом.

В голове начинало шуметь. Даэрену хотелось как можно скорее разобраться с проблемами и лечь спать, а между тем, еще предстояло придумать, что врать нетерпеливо мнущимся у стенки стражникам. Сейчас они не решались вмешиваться в спор магов, но своего точно не упустят, даже черный плащ не освободит от допроса.

Даэрен же вовсе не собирался признаваться, что это уже не первая попытка похищения Амерлин. В таком случае стражники обязательно заинтересуются, зачем кому-то понадобилась девушка. Сомнительно, что им удастся докопаться до истины, но внимание привлекут гарантированно.

— Увы, приказ Его Величества вполне однозначен, — целитель говорил уверенно, только переступил с ноги на ногу и нервно подергивая пальцами, что и выдавало — возражать коллеге ему все-таки тяжело.

— Вылечишь Амерлин или услуги лекаря в ближайшее время понадобятся тебе, — раздраженно предупредил Даэрен, демонстративно разминая пальцы.

Конечно, гораздо проще было сослаться на требование Совета, но эту историю хотелось сохранить втайне. В конце концов, неизвестно, какими связями обладает таинственный заказчик, и чем меньше он будет знать, тем больше шансов благополучно

справиться с поручением.

— Хорошо, — парень колебался недолго.

Целительство не зря считалось самостоятельной разновидностью магии. В то время, когда другие ученики в равной мере специализировались в боевых, бытовых и прочих направлениях, будущие целители все внимание сосредотачивали на лекарском деле. Вилам верно рассудил, что в бою, даже против раненого Даэрена долго не продержится, скажется и отсутствие опыта, и почти полное незнание атакующих заклинаний.

Даэрен следил за действиями юноши из-под полуопущенных ресниц. Вилам в самом деле оказался превосходным целителем, аура Амерлин менялась на глазах. Не прошло и пяти минут, как она засияла ровным голубоватым светом, а сама девушка погрузилась в лечебный сон.

— Все готово, — Вилам стряхнул руками, сбрасывая остатки заклинаний. — Хотя не понимаю, зачем так беспокоиться о какой-то горожанке? Синяки и ссадины зажили бы спустя несколько дней, шишка могла обернуться головной болью, но это тоже не нанесло значимого ущерба для здоровья.

— Амерлин — завидная невеста и должна быть доставлена к жениху в целостности и сохранности, — объяснение Даэрена предназначалось как для целителя, так и на подавшихся вперед стражников.

— Чья именно она невеста? Вы обеспечиваете ее безопасность? Знаете, почему на вас напали? — представители закона вооружились блокнотами и карандашами, спеша записать показания.

— Спрашивайте с прежнего места, вы мешаете мне работать! — от стражников Вилам просто отмахнулся, как от надоедливых мух.

Те неодобрительно переглянулись, но спорить не стали. В конце концов, в дела магов лучше не влезать без особой надобности.

— Невеста моего друга, выросшего вместе с Амерлин. Раньше он служил советником у ее отца, наместника приграничного селения, но вскоре отправился в столицу, где получил хорошую должность. По его просьбе я сопровождаю Амерлин в столицу, где с рук на руки передам жениху, — с легкостью соврал Даэрен.

Несмотря на то, что история придумалась с ходу, поймать его на вранье было довольно затруднительно. У мужчины и в самом деле имелась пара друзей в столице, готовых подтвердить абсолютно любую версию. Впрочем, у стражников и так не должно было возникнуть желания искать скрытые подвохи. Практика нанимать магов в качестве охраны действительно существовала, но позволить подобный эскорт могли лишь немногие.

— И почему же на вас напали? Вы знали этих людей раньше? — стражник нахмурился.

— Понятия не имею, — честно ответил Даэрен, — но подозреваю — Амерлин хотели похитить из мести или с целью потребовать выкуп. Друг предупреждал, что у него есть недоброжелатели, именно поэтому он и попросил меня охранять Амерлин.

— Вы уверены, что это были именно похитители? Возможно, они просто ошиблись комнатой? — второй стражник почесал в затылке.

— Знаете, в таких случаях обычно принято извиняться, а не размахивать оружием с весьма недвусмысленными намерениями, — в голосе мага явственно прозвучали язвительные нотки.

Поделиться:
Популярные книги

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов