Лакки Старр и океаны Венеры (пер. А.Левкин)
Шрифт:
– Может, это и к лучшему, – заметил Лакки. – Вы избежали нервотрепки.
– Я пропустила развлечение, – возразила она. – Все наши соседи были в самой гуще событий, а я спала. Все на свете проспала, и никто меня не разбудил. Просто ужас.
– Что за ужас? – донесся голос хозяина, и в комнату вошел Тернер. Выглядел он неважно: волосы всклокочены, лицо мятое, глаза заспанные. При нем был все тот же компьютер, на этот раз он держал его за ремень в руке и, когда сел, поставил на пол возле себя.
– То, что я пропустила
– Ничего, спасибо. И не говори о том, что ты пропустила развлечение. Хотел бы я, чтобы это было действительно так… Здравствуйте, Старр. Извините, что заставил вас ждать.
– О, ми только пару минут как вошли, – успокоил его Лакки.
– Ну что же, я оставлю мужчин вести серьезные разговоры, – прочирикала миссис Тернер и на прощание чмокнула мужа в щечку.
Тернер пожал ее руку чуть выше локтя.
– Итак, – начал он, проводив ее взглядом, – извините за мой вид, но я просто не успел еще привести себя в порядок.
– Конечно, конечно. А как сейчас обстоят дела с куполом?
– Мы продублировали людей на вахтах, – Тернер протер глаза, – и уменьшили степень автономности каждого из шлюзов. Увы, это идет вразрез с инженерными тенденциями современности. Мы вынесли кабели питания в город, так что теперь в подобных случаях сможем прекратить подачу энергии. И конечно, будут укреплены аварийные перегородки, и число их – увеличено. Вы курите?
– Нет, – ответил Лакки, а Бигмен покачал головой.
– Тогда не передадите ли вы мне сигарету из той штуковины, которая похожа на рыбу? – попросил Тернер. – Да, из этой. Это все причуды моей жены. Никогда не пройдет мимо забавной безделушки, – улыбнулся он. – Знаете, я поздно женился и до сих пор, кажется, ее обожаю.
Лакки с изумлением разглядывал странноватую, отлитую из камнеподобной субстанции зеленого цвета рыбу, из пасти которой выехала зажженная сигарета, едва он прикоснулся к спинному плавнику.
Тернер, казалось, расслаблялся, когда курил. Он заложил ногу на ногу, и верхняя ступня медленно раскачивалась взад-вперед, едва не задевая компьютер.
– А известно ли что-нибудь о том парне? – приступил к делу Лакки. – Ну, возле шлюза?
– Его исследуют. Безумец, конечно.
– То есть он состоял на учете?
– Ну что вы. Нет, конечно, Я это проверяю – я же главный инженер, и на мне весь персонал.
– Знаю. Потому к вам и пришел.
– Рад бы помочь, да что тут скажешь? Обыкновенный служащий. У нас он месяцев семь, и с ним никогда не было проблем. Прекрасные характеристики: спокойный, скромный, старательный.
– Только семь месяцев?
– Да.
– Он инженер?
– Числится инженером, но вся его работа состоит в том, что он находится на посту у шлюза. Это такая рутина: шлюз надо открывать и закрывать, проверять документацию, вести записи. Скорее административная, чем инженерная работа.
– Но инженерное образование
– Он окончил колледж. Это его первое место, он еще молод.
Лакки кивнул.
– Я слышал, – сказал он как бы между прочим, – что в городе отмечалась уже серия подобных случаев?
– Разве? – Тернер взглянул на Лакки и пожал плечами. – Не знаю, у меня редко бывает время, чтобы просматривать сводки новостей.
Прозвучал зуммер.
– Это вас, Старр, – сообщил Тернер, сняв трубку.
– Да, я оставил записку, что буду у вас, – кивнул Лакки. – Старр слушает, – ответил он, но отключил экран, позволяющий видеть собеседника, и не переключил прием на громкоговорящее устройство.
– Мы пойдем, Тернер, – сказал он, положив трубку.
– Хорошо, – Тернер тоже поднялся с места. – Если могу оказаться вам полезен – милости прошу в любое время.
– Спасибо. И поблагодарите от нас вашу жену.
– В чем дело? – спросил Бигмен, едва они оказались на улице.
– Наш пароход готов, – сообщил Лакки, останавливая такси.
Они залезли внутрь, и Бигмен снова нарушил молчание:
– Ты чего-нибудь от Тернера добился?
– Да, выяснил кое-что, – Лакки был немногословен.
Бигмен тяжело вздохнул и сменил тему:
– Надеюсь, мы разыщем Эванса.
– Я тоже.
– Да, попал он в переделку… Чем больше я об этом думаю, тем поганей мне кажется дело. Не знаю, шпион Эванс или нет, но его начальник требует от Земли расследования…
Лакки повернул голову и с изумлением взглянул на Бигмена.
– Моррис еще не посылал рапорта на Землю! Как ты мог не расслышать этого вчера?
– Не посылал? – опешил Бигмен. – А тогда кто же?
– Господи! – охнул Лакки. – Ну уж это должно быть понятно! Да Эванс же! Только подпись поставил Морриса.
Глава восьмая
Советник, ау!
Лакки быстро освоился с управлением подлодкой и уже чувствовал себя в океане, как дома.
Служащий, который привел их на корабль, стал было читать лекцию о его устройстве и использовании, но Лакки остановил его, задав пару конкретных вопросов, а Бигмен разразился очередной порцией бахвальства: «На свете еще не изобрели штуковины, которой бы мы с Лакки не могли управлять!». Ну, хвастаться, конечно, не очень хорошо, но говорил Бигмен почти чистую правду.
Подлодка «Хильда» выключила двигатели и легла в дрейф. До этого она стремительно и бесшумно рассекала милю за милей черноты глубин венерианского океана, ни на секунду не включая свои мощные прожектора. Все равно радар обшаривал окрестности куда более тщательно, чем в состоянии был сделать это свет.
Что и происходило теперь. Волны определенной частоты, подобранной так, чтобы отражение от любого препятствия оказалось бы максимальным, разбегались во все стороны от корабля, словно пальцами гигантских невидимых рук обшаривая океан.