Ларри Топпер и волшебный мир Ховкрафтса. Книга 1
Шрифт:
– ТО-ТО-ТОППЕР! ХА-ХА-ХА!
И улыбается своей фирменной улыбкой до ушей, словно идиот.
Но даже тогда это не сильно обижает меня. Я ведь не виноват, что мне досталось такое гнусное имя, а Дубиэль не виноват, что ему достались такие ГНУСНЫЕ РОДИТЕЛИ.
Мой дядя Винсент – фермер, и он совершенно убежден, что никто в мире не работает больше, чем он. МОЖЕТ БЫТЬ, ИМЕННО ПОЭТОМУ ОН ТРАТИТ БОЛЬШЕ ВРЕМЕНИ НА ПОИСК ТЕХ, КТО ОТЛЫНИВАЕТ ОТ РАБОТЫ, ЧЕМ НА САМУ РАБОТУ.
«Ларри, проснись и начни делать что-то, чтобы принести в наш дом хоть
Поппи тоже не самый приятный человек. Она занимается рыбалкой и твердо убеждена, что лучшая рыба должна доставаться Дубиэлю, так как он находится в стадии активного роста. Поппи повторяет это каждый день по нескольку раз каждому из членов семьи.
Иногда я ей напоминаю, что у нас с Дубиэлем АБСОЛЮТНО ОДИНАКОВЫЙ ВОЗРАСТ. К тому же наши дни рождения в один день! Но она просто улыбается в ответ на это, тем самым давая мне понять, что разговор окончен.
Поэтому я знаю, каково это – быть чужаком в собственном доме.
Но сегодня все зашло слишком далеко!
– Видишь ли, Ларри… – сказала Поппи, жестом предлагая мне присесть. – В прошлом году мы, конечно, переборщили с подарками твоему двоюродному брату и понимаем это, но в нынешнем году получилось так, что мы купили ему еще больше подарков, хе-хе-хе.
– Ага… – рассеянно ответил я, глядя на садовую аллею по ту сторону окна.
– Дело в том, что у нас закончились деньги, и их не хватило на организацию праздничного ужина. Мы с Винсентом сочли это прекрасной возможностью для тебя – ты наконец сможешь быть всем полезным.
– Почему бы и нет! – ответил я, по-прежнему не сводя глаз с аллеи.
– В смысле, ты согласен?
– Да, да… КОНЕЧНО, ДА, – сказал я, совершенно не понимая, что именно она хочет от меня.
– Отлично! Тогда у нас есть для тебя костюм, – продолжила Поппи, достав из ниоткуда форму слуги и прижав ее к груди.
– ВОТ ЭТОТ?
– Да, давай-ка, надень его. Друзья твоего кузена будут в восторге!
– ЧТО-О-О? НЕТ! Я НЕ МОГУ НИКОГО ОБСЛУЖИВАТЬ НА ПРАЗДНИЧНОМ УЖИНЕ! – быстро ответил я, когда понял, о чем идет речь. – Правда не могу. Дядя Винсент категорически запретил мне присутствовать на дне рождения Дубиэля. А обслуживание предполагает какое-никакое, но все-таки посещение…
– Не прикидывайся дурачком, Ларри. Я была вместе с Винсентом тогда, и мы оба запретили тебе появляться на празднике. Но теперь мы оба меняем свое мнение и говорим, что ты ДОЛЖЕН быть там, – подчеркнула Поппи. – И я заранее предупреждаю тебя: ЕСЛИ ТЫ ПОСТУПИШЬ ПО-СВОЕМУ, НАВСЕГДА ЗАБУДЬ ОБ УЖИНЕ.
– Даже сырой треской не покормишь? – спросил я из любопытства.
Но разговоры с Поппи всегда заканчиваются раньше времени, то есть тогда, когда она этого захочет.
ТАК ЧТО Я, ПОЧТИ НЕ ОСОЗНАВАЯ ЭТОГО, ОКАЗАЛСЯ НА ПОБЕГУШКАХ У СВОЕГО КУЗЕНА-БОЛТУНА И ЕГО ДРУЖКОВ, ПРИЧЕМ НА СОБСТВЕННОМ ДНЕ РОЖДЕНИЯ!
–
– Но у тебя уже есть один, – сказал я, указывая на его маленький смешной колокольчик.
– ТОГДА ПОДАРИ МНЕ КОЛОКОЛЬЧИК ПОБОЛЬШЕ. САМЫЙ БОЛЬШОЙ КОЛОКОЛЬЧИК, КОТОРЫЙ У НАС ЕСТЬ! – приказал Дубиэль.
Клянусь, он чуть не умер от смеха вместе со своими глупыми дружками.
Когда я отходил, чтобы найти колокольчик побольше, которым можно было бы, например, раздавить Дубиэля на месте, кто-то резко опустил шторы, и свет погас…
ЧТО ПРИВЕЛО К ТОМУ, ЧТО Я С РАЗМАХА УДАРИЛСЯ О ДВЕРЬ!
И все четверо – то есть мои дядя с тетей и друзья Дубиэля – приняли звук удара за сигнал к действию, начав петь: «С днем рождения тебя! С днем рождения тебя! С днем рождения, Дубиэ-э-эль! С днем рождения тебя!»
Закончив петь, Винсент, Поппи и двое друзей Дубиэля начали аплодировать польщенному имениннику изо всех сил. И так долго, что их ладони стали красными, как прыщик на моем носу…
– А сейчас загадай желание и задуй свечи, чтобы оно исполнилось, дитя мое! – сказала Поппи.
Мой кузен задул все одиннадцать свечей с одной попытки. «Ф-Ф-Ф-Ф-Ф-Ф-Ф-ФУ-У-У-У-У-У-У!» – раздалось по всей столовой, и после короткой передышки Дубиэль расхохотался.
– Я только что пожелал, чтобы Ларри оставался моим личным слугой в течение следующих пятидесяти дней рождения! Хо-хо-хо… – веселился он.
И его приятели подхватили его смех, повторяя: «ХО-ХО-ХО!»
– Ларри с удовольствием исполнит это желание! – заверила сына Поппи.
– Правда же, Ларри? – спросила она меня с немного угрожающей улыбкой на губах.
Но вместо ответа я нахмурился и сосредоточился на сливочном пироге именинника.
Сначала совсем чуть-чуть. А потом все больше и больше, пока не перестал понимать, что вообще происходит.
И ПОТОМ, НЕ СПРАШИВАЙТЕ МЕНЯ, КАК И ПОЧЕМУ, НО ТОРТ ВЗОРВАЛСЯ, И ОДИННАДЦАТЬ СВЕЧЕЙ ИЗ НЕГО РАЗЛЕТЕЛИСЬ В РАЗНЫЕ СТОРОНЫ! БУ-У-У-УМ!
Все остальное вы уже знаете.
Тем временем я все еще потрошу конверты, пока за мной внимательно наблюдает дядя Винсент.
– Девяносто шесть… Девяносто семь… Девяносто восемь… – считает он. – Может, мы закончим на этом?
– Думаю, что мне нужно открыть еще один, дядя Винсент.
– Ну давай, но только ОДИН.
– Это последний, правда, – говорю я.
И в девяносто девятом конверте меня ждало…
НИЧЕГО.
Поэтому я тут же нарушил свое обещание и начал открывать следующий конверт, пока Винсент замешкался. И в этот раз…